Skip to main content

Miss Smith

  • Chapter
  • 259 Accesses

Abstract

The clock on the classroom wall struck seven. Those seven repeated strokes reached me through sleep and gave rise to the sad certainty that now, this minute, Dunyasha, the chambermaid, would be coming in to wake me up. But sleeping was still so sweet that I tried to convince myself that those seven repulsive strokes of the clock were only in my imagination.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   89.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   119.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   119.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. The reference is to A Russian Anthology (with Commentaries, Compiled by Andrey Filonov. Vol. 1, “Epic Poetry,” Vol. 2, “Lyric Poetry,” Vol. 3, “Dramatic Poetry.” St. Petersbury, 1863). By “poetry” the compiler understood imaginative literature in general. Malevich also mentions this book in his reminiscences. However, the book contains neither Lermontov’s The Novice nor Pushkin’s Captive of the Caucasus. It is possible that Kovalevskaya had access to another widely disseminated textbook of that period: A Complete Russian Anthology, compiled by A. Galakhov, Moscow, 1857.

    Google Scholar 

  2. These childish verses have been lost. Very little of Kovalevskaya’s verse has been located up to the present time.

    Google Scholar 

  3. Undine (1811), a long narrative fairy tale by the German writer Friedrich de la Motte Fouqué, freely translated into Russian by V. A. Zhukovsky. The Novice (Mtsyry, a Georgian word) by Mikhail Lermonmv, a long narrative poem closely related in meter and diction to Zhukovsky’s translation of Byron’s Prisoner of Chillon.

    Google Scholar 

  4. This is not quite accurate. As S.Ya. Shtraikh points out, Elizaveta Fyodorovna’s diaries dating from the first year of her marriage up to 1851 are filled with bitter complaints against Vasily Vasilievich’s behavior toward her.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1978 Beatrice Stillman

About this chapter

Cite this chapter

Kovalevskaya, S. (1978). Miss Smith. In: A Russian Childhood. Springer, New York, NY. https://doi.org/10.1007/978-1-4757-3839-1_6

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4757-3839-1_6

  • Publisher Name: Springer, New York, NY

  • Print ISBN: 978-1-4419-2808-5

  • Online ISBN: 978-1-4757-3839-1

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics