Abstract
Several years ago I had a cousin who worked at the William Alanson White Institute for Psychiatry, Psychoanalysis and Psychology here in New York. I met several of her friends from work on occasional visits here. When they asked what I did for a living, I replied that I was an analyst. This made me one of the gang, and sometimes I could carry through an entire evening without it being discovered that I was our kind of analyst. Everyone understood what “analyst” meant, but their extensional meaning differed considerably from mine. Each of us has a personal interpretation of words. To communicate we have to arrive at a common understanding of these terms, and failure to do this has led to enormous confusion in the area of drug specifications, our topic here. Usually, the precise meaning of a word becomes clear from its context in a lecture situation, where one talks and another listens. Our problems with semantics are most acute in the give-and-take of committee work.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1973 Plenum Press, New York
About this chapter
Cite this chapter
Chafetz, L. (1973). Semantics in Specifications for Drugs. In: Ahuja, S., Cohen, E.M., Kneip, T.J., Lambert, J.L., Zweig, G. (eds) Chemical Analysis of the Environment and Other Modern Techniques. Progress in Analytical Chemistry. Springer, Boston, MA. https://doi.org/10.1007/978-1-4684-7245-5_17
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4684-7245-5_17
Publisher Name: Springer, Boston, MA
Print ISBN: 978-1-4684-7247-9
Online ISBN: 978-1-4684-7245-5
eBook Packages: Springer Book Archive