Skip to main content
  • 197 Accesses

Abstract

A year ago, we argued that in the later Wittgenstein one has to distinguish primary from secondary language-games when he discusses our language of mental experiences.1 Primary language games establish the basic links between language and our experiences; secondary ones build on them and at the same time modify them. It is only by means of secondary language-games that we bring such notions as knowledge, certainty, evidence, and justification to bear on our talk about mental experiences, for instance sensations.

Written jointly with Merrill B. Hintikka

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. See Merrill H. Hintikka and Jaakko Hintikka, “Different Language-Games in Wittgenstein”, in Elisabeth Leinfellner et al. (eds.), Language, Logic, and Philosophy (Proceedings of the Fourth Wittgenstein Symposium 1979 ) Hölder-Pichler-Tempsky, Wien 1980, pp. 171–176.

    Google Scholar 

  2. Anscombe translates the last sentence of the quoted passage as follows: “Then are my words for sensations tied up with my natural expressions of sensation?” This makes Wittgenstein sound much more tentative than the text seems to us to warrant. Furthermore, German also does not have the force of an initial “then” but rather that of “therefore” or “thus”.

    Google Scholar 

  3. Cf. also: “chrw(133)my workchrw(133)should really express itself in its own languagechrw(133)” (On Modern Art, Faber and Faber, London 1948 ).

    Google Scholar 

  4. Lopez-Rey, José, Goya’s Caprichos I-77, Princeton U.P., 1953, volume I, p. 77.

    Google Scholar 

  5. Lopez-Rey (1953), pp. 57–66, 75–84.

    Google Scholar 

  6. See L6pez-Rey (1953), p.65.

    Google Scholar 

  7. L6pez-Rey (1953) p. 66.

    Google Scholar 

  8. On Physiognomic Perception“, in G. Kepes (ed.), The Visual Arts Today (Cambridge, Massachusetts 1960); reprinted in E.H. Gombrich, Meditations on a Hobby Horse,Phaidon Press, London 1963, pp. 45–55.

    Google Scholar 

  9. Gombrich (1963), pp. 47–48.

    Google Scholar 

  10. Gombrich (1963), pp. 49–50.

    Google Scholar 

  11. Concept as Vision“, in Jaakko Hintikka, The Intentions of Intentionality (D. Reidel, Dordrecht 1975).

    Google Scholar 

  12. Cf. Kahnweiler’s summary of Picasso’s views: “He meant that Cubism was the only honest painting and that honest painting could be conceived only in the form of language with invented signs and no attempt at imitation”. (`Voice of the Artist III“, in The Observer (8 December 1957).)

    Google Scholar 

  13. By reference to the well-known Wittgensteinian legend, we may perhaps say that it is a pity that Sraffa did not ask, apropos an indescribable Italian gesture, not only “What is its logical form?” but also, “What is it a natural expression oft”

    Google Scholar 

  14. For instance, Jaakko Hintikka has argued that the “logical home” of quantifiers are various language-games of seeking and finding and that these games can in principle be recognized behaviorally, thus facilitating the radical translation of quantifiers. See his “Language-Games for Quantifiers” and `Behavioral Criteria of Radical Translation“ in Logic, Language-Games, and Information, Clarendon Press, Oxford 1973. These language-games of seeking and finding are surely primary ones in the sense of not being based on or parasitic on anything more basic.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1996 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Hintikka, J. (1996). Wittgenstein and ‘The Universal Language’ of Painting. In: Ludwig Wittgenstein: Half-Truths and One-and-a-Half-Truths. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-4109-9_16

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4020-4109-9_16

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-0-7923-4280-9

  • Online ISBN: 978-1-4020-4109-9

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics