Abstract
A line is drawn across our experience, by an event in history or a pattern of nature, and we instantly find ourselves in a double life, cut in two by a line of bars. Prisoners and others are signalling under a changing light that makes it hard to see which group is locked in, which at large. A preliminary paradox about the Irish border is that by separating two unequal areas of one island it also forces them to take fresh account of one another. Does an Ulster culture suppose a Southern culture? What other borders, of class, gender, religion, language, does the political fence cut across? How far does political and institutional division mask unity of interests and attitudes? Since nobody is going to suggest that British influence stops short at Clones, or that the Gaelic language abruptly begins to interest writers and readers at Aughnacloy or Keady, what do the terms ‘state’ or ‘province’ or ‘region’ mean when applied to the writers or readers of poetry and the climate they inhabit?
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Patrick Kavanagh, Collected Poems (London: Martin Brian and O’Keeffe, 1968) p. 191.
Paul Durcan, Going Home to Russia (Belfast: Blackstaff Press, 1987) p. 23.
Patrick Kavanagh, Self-Portrait (Dublin: Dolmen Press, 1964) pp. 26–7.
Patrick Kavanagh, By Night Unstarred, ed. Peter Kavanagh (The Curragh: Goldsmith Press, 1977).
Austin Clarke, Selected Poems (Dublin: Dolmen Press, 1976) pp. 132–4.
Thomas Kinsella, Nightwalker and Other Poems (Dublin: Dolmen Press, 1968) p. 65.
Thomas Kinsella, Peppercanister Poems 1972–78 (Winston-Salem: Wake Forest University Press, 1979) p. 138.
Pearse Hutchinson, Selected Poems (Dublin: Gallery Press, 1982) pp. 34–5.
Anthony Cronin, New and Selected Poems (Dublin: New Writers Press, 1982) p. 109.
Michael Hartnett, A Farewell to English, enlarged edn (Dublin’s New Writers Press, 1978) pp. 62–7, and A Necklace of Wrens (Dublin: New Writers Press, 1987) pp. 46–61.
Paul Durcan, Jumping the Train Tracks with Angela (Dublin: Raven Arts Press, 1983) pp. 33, 40.
Paul Durcan, The Berlin Wall Café (Belfast: Blackstaff Press, 1985) pp. 3–7.
Macdara Woods, Stopping the Lights in Ranelagh (Dublin: Dedalus Press, 1987) p. 46.
Máire Mhac an tSaoi, Margadh na Saoire (Dublin: Sâirséal agus, Dill, 1956) p. 60.
Caitlín Maude, Dánta (Dublin: Coiscéim, 1984).
See Vivian Mercier, review of Douglas Dunn (ed.), Two Decades of Irish Writing, in Cyphers, no. 4 (Winter 1976) 48–52
Gaelic version in Deny O’Sullivan, Cá bhFuil do Iúdás (Dublin: Coiscéim, 1987) p. 52;
English translation in Derry O’Sullivan, The King’s English (Paris: 1988).
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 1992 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited
About this chapter
Cite this chapter
Chuilleanáin, E.N. (1992). Borderlands of Irish Poetry. In: Andrews, E. (eds) Contemporary Irish Poetry. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-80425-2_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-80425-2_2
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-0-333-60897-5
Online ISBN: 978-1-349-80425-2
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)