Abstract
This chapter charts a movement towards something uncertain. It is about how we enter into representations of a culture and engage in the multiple acts of translation needed for their transmission to another culture. This engagement began for me in the course of my work on the translation of theatre. All work in theatre demands a constant crossing of boundaries, and its investigation requires a parallel fluidity in crossing boundaries of thought and analysis: it demands the ability to recognize, locate, receive and question the multiple elements that inform any one piece. This chapter begins to explore and articulate some of these processes. It is concerned with the problem of transmitting experience from one culture to another and, given the recent history of Chile, with the place of memory, the possibility of the translation and transmission of memory, and of the violence embedded in memory.
All legends are as old as memory and memory tends to be fragile and to follow paths that are not always to our liking.
(Radrigán 1996: 5)
I suspect that I am entering […] a whole new sensibility that is in the air for many people now, and that is perhaps […] the product of the vertiginous and violent accumulation of events and information that we have not yet managed to turn into concepts and that are disfigured for that reason, becoming only instantan eous impressions, a type of bewildering distortion.
(Wolff 1994: 72)
Versions of this essay have been presented as a Cambridge Hispanic Research Seminar, paper (3 February 1999) and at the Institute of Latin American Studies in London (24 May 1999). It is part of a longer consid eration of the possibilities of translation, cultural transmission and the place of memory, particularly in relation to the recent history of Chile. I would like to thank all those who have made comments at the talks and on versions of this essay. All translations in the text are my own, unless otherwise indicated.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Benedetti, M. (1989), Primavera con una esquina rota, Alfaguara, Madrid.
Boyle, C. (1992), ‘The Mirror to Nature? Latin American Theatre in London’, Travesía: Journal of Latin American Cultural Studies, 1(1), pp. 105–17.
Boyle, C. (1993), ‘Touching the Air: The Cultural Force of Women in Chile’, in S. A. Radcliffe and S. Westwood (eds), Viva: Women and Popular Protest in Latin America, Routledge, London and New York, pp. 156–72.
Castro, A. (1991), ‘Vagando por los márgenes’, Revista Apuntes, 101, pp. 45–9.
Di Girólamo, C. (1995), ‘Contando murmuraciones’, Revista Apuntes, 108, pp. 5–6.
Edwards, J. (1998), ‘El olvido y la memoria’, El País, 26 November, p. 16.
Epple, J. A. (1994), ‘Transcribir el río de los sueños (Entrevista a Raul Zurita)’, Revista Iberoamericana, 168–9, pp. 873–83.
Feitlowitz, M. (1998), A Lexicon of Terror: Argentina and the Legacies of Torture, Oxford University Press, New York and Oxford.
Hurtado, M. (1997), ‘Chile: De la utopía a la autorreflexión en el teatro de los 90’, Revista Apuntes, 112 (special edition with the Goethe Institute), pp. 13–30.
Krog, A. (1998), Country of My Skull, Jonathan Cape, London.
Moulián, T. (1997), Chile actual: Anatomía de un mito, LOM-Arcis, Santiago.
Pavis, P. (1992), Theatre at the Crossroads of Culture, Routledge, London and New York.
Radrigán, J. (1996), ‘Encuentro con la palabra’, Revista Apuntes, 111, pp. 52–3.
Richard, N. (1987), Margins and Institutions, Art & Text, Melbourne.
Richard, N. (1994), La insubordinación de los signos: Cambio político, transformaciones culturales y poéticas de la crisis, Editorial Cuarto Propio, Santiago.
Rowe, W. (1993), ‘Raul Zurita and the American Space’, Indiana Journal of Hispanic Literatures, 1(2), pp. 25–38.
Wolff, E. (1994), ‘El tiempo es hoy en “Cicatrices”’, Revista Apuntes, 108, pp. 71–3.
Zurita, R. (1985), Canto a su amor desaparecido, Editorial Universitaria, San tiago.
Zurita, R. (1993), ‘Poems from The New Life (Opening Section)’, trans. C. Boyle, Travesía: Journal of Latin American Cultural Studies, 2(2), pp. 219–26.
Zurita, R. (1994), La vida nueva, Editorial Universitaria, Santiago.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2000 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited
About this chapter
Cite this chapter
Boyle, C. (2000). Violence in Memory: Translation, Dramatization and Performance of the Past in Chile. In: Jones, A.B., Munck, R. (eds) Cultural Politics in Latin America. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-63055-4_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-63055-4_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-63057-8
Online ISBN: 978-1-349-63055-4
eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)