Skip to main content

The Rise and Fall of Protestantism in Ireland, 1534–1603

  • Chapter
Book cover The Reformations in Ireland

Part of the book series: Early Modern History: Society and Culture ((EMH))

  • 22 Accesses

Abstract

The sixteenth century in Ireland witnessed great turmoil and uncertainty. Throughout the century English monarchs sought to increase control over their Irish colonies, and in the process exported to Ireland many of the same problems that existed in Tudor England — problems of constitutionalism, of the relationship between the crown and local government, and above all, the problem of religious conformity.1 Just as the changing religious climate brought about by the turbulence of the Tudor succession affected political alignments in England, so also was the case in Ireland.2 Issues of political, cultural, social, and religious identity became increasingly confused, as elements from each area became entangled in a great morass of shifting definitions. Did being English necessarily mean being Protestant? Was there a difference between those who spoke Gaelic in the towns as opposed to those in the rural hinterlands? Was someone who spoke English but who was born in Ireland more politically suspect than a transplanted settler who was born in England? It would take over a century before popular rhetoric had produced some sort of consensus on these questions. During the sixteenth century, however, both government policy and popular attitudes appear confused, inconsistent, and subject to extreme variation in interpretation. To simplify discussion, the terms that would come to be used in the seventeenth century will be used here: ‘Old Irish’ or ‘Gaelic-Irish;’ ‘Old English;’ and ‘New English.’ It must be noted, though, that these specific terms were not used in any systematic sense during the sixteenth century.3

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Standard works on the English Reformation include A. G. Dickens, The English Reformation (New York: Schocken Books, 1964);

    Google Scholar 

  2. G. R. Elton, Reform and Reformation: England, 1509–1558 (London: Arnold, 1977);

    Google Scholar 

  3. J. J. Scarisbrick, The Reformation and the English People (Oxford: Oxford University Press, 1984),

    Google Scholar 

  4. and more recently, Christopher Haigh, English Reformations: Religion, Politics and Society under the Tudors (Oxford: Clarendon Press, 1993).

    Google Scholar 

  5. Rosemary O’Day, The Debate on the English Reformation (London and New York: Methuen, 1986)

    Google Scholar 

  6. and Christopher Haigh, The English Reformation Revised (Cambridge: Cambridge University Press, 1987) both offer lucid discussions of traditional historiography on the subject, and emphasize the need for further revision.

    Book  Google Scholar 

  7. The work of Robert Whiting, ‘The Blind Devotion of the People’: Popular Religion and the English Reformation (Cambridge: Cambridge University Press, 1989)

    Book  Google Scholar 

  8. and Eamon Duffy, The Stripping of the Altars: Traditional Religion in England, c. 1400–1580 (New Haven, CT: Yale University Press, 1992) has certainly called into question many of the traditional assumptions concerning the English Reformation.

    Google Scholar 

  9. The best recent survey of Ireland during this period is Colm Lennon, Sixteenth-Century Ireland: The Incomplete Conquest (New York: St Martin’s Press, 1995).

    Google Scholar 

  10. Other good accounts of the political history of Tudor Ireland include Nicholas Canny, The Elizabethan Conquest of Ireland (Sussex: Harvester Press, 1976);

    Google Scholar 

  11. Ciaran Brady, ‘Court, Castle and Country: The Framework of Government in Tudor Ireland,’ in Natives and Newcomers: Essays on the Making of Irish Colonial Society, 1534–1641, ed. Ciaran Brady and Raymond Gillespie (Dublin: Irish Academic Press, 1986), 22–49;

    Google Scholar 

  12. Steven Ellis, Tudor Ireland: Crown, Community and the Conflict of Cultures, 1470–1603 (London: Longman, 1985)

    Google Scholar 

  13. and Ciaran Brady, The Chief Governors: The Rise and Fall of Reform Government in Tudor Ireland, 1536–1588 (Cambridge: Cambridge University Press, 1994).

    Google Scholar 

  14. An excellent discussion of changes in terminology and political constructs in early modern Ireland can be found in two seminal studies by Nicholas Canny, The Formation of the Old English Elite in Ireland, (Dublin: National University of Ireland, 1975) and ‘Identity Formation in Ireland: The Emergence of the Anglo-Irish,’ in Colonial Identity in the Atlantic World, 1500–1800, ed. Nicholas Canny and Anthony Pagden (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1987), 159–212. Attention should also be drawn to Nicholas Canny’s work on the changing political milieu of the Gaelic Irish, especially his articles ‘Changing Views on Gaelic Ireland,’ Topic 24 (1972): 19–28, and ‘The Formation of the Irish Mind: Religion, Politics and Gaelic Irish Literature 1580–1750, Past and Present 95 (1981): 91–116.

    Google Scholar 

  15. Lord Chancellor Gerrard commented in a report to the Crown in 1578 that ‘all English, and for the most part with delight, even in Dublin, speak Irish.’ Hans Claude Hamilton, ed., Calendar of State Papers for Ireland, 1574–85, (London: Longman, Green & Co., 1860), 130.

    Google Scholar 

  16. See especially the comments by the Tudor writer John Dymmok in A Treatise of Ireland, ed. Richard Butler (Dublin: Irish Archaeological Society, 1842).

    Google Scholar 

  17. B. MacCarthy, trans. and ed., Annala Uladh — Annals of Ulster, otherwise Annala Senait, Annals of Senat; A Chronicle of Irish Affairs, A.D. 431–1131; 1155–1541 (Dublin: Stationery Office, 1895), 3: 625.

    Google Scholar 

  18. Martin Freeman, trans. and ed., The Annals of Connaught (A.D. 1224–1544) (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1944), 709.

    Google Scholar 

  19. Ibid., 717. The Irish chroniclers had as much trouble with English names as the English did with the Gaelic ones. Besides this quaint rendition of St Leger, one finds other almost incomprehensible spellings such as ‘Iarla o bhfeauig’ for the Earl of Essex and ‘Duice o Cuibes’ for the Duke of Guise. See William M. Hennessy, trans. and ed., The Annals of Loch Cé: A Chronicle of Irish Affairs from A.D. 1014 to A.D. 1590 (London, Longman & Co., 1871), 500, 501.

    Google Scholar 

  20. This is a much debated subject among Irish historians. A general sense of the problem and of the evidence can be found in Brendan Bradshaw, ‘Native Reaction to the Westward Enterprise: A Case-Study in Gaelic Ideology,’ in The Westward Enterprise: English Activities in Ireland, the Atlantic, and America 1480–1650, ed. K. R. Andrews, Nicholas Canny and P. E. H. Hair (Liverpool: Liverpool University Press, 1978), 65–80;

    Google Scholar 

  21. T.J. Dunne, ‘The Gaelic Response to Conquest and Colonisation: The Evidence of the Poetry,’ Studia Hibernica 20 (1980): 7–30;

    Google Scholar 

  22. Michelle O’Riordan, The Gaelic Mind and the Collapse of the Gaelic World (Cork: Cork University Press, 1990); and Nicholas Canny, ‘The Formation of the Irish Mind.’

    Google Scholar 

  23. Translated by Canice Mooney, ‘The Irish Church in the Sixteenth Century,’ Irish Ecclesiastical Record 99 (January–June 1963): 111.

    Google Scholar 

  24. For example, see the poem ‘Do fríth monuar, an uain sí ar Eirinn,’ in Cecile O’Rahilly, ed., Five Seventeenth-Century Political Poems (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1977), 1–11. Nicholas Canny also discusses this development in ‘The Formation of the Irish Mind,’ 108–9.

    Google Scholar 

  25. Cuthbert Mhág Craith, trans. and ed., Dán na mBráthar Mionúr (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1980), 2: 59. (Poem 27, st. 7.)

    Google Scholar 

  26. Lambert McKenna, Dánta do chum Aonghus Fionn Ó Dálaigh (Dublin and London: Maunsel and Company Ltd., 1919).

    Google Scholar 

  27. St Michael appears to have been one of the most popular saints in medieval Ireland. For an interesting discussion of this see Helen M. Roe, ‘The Cult of St Michael in Ireland,’ in Folk & Farm: Essays in Honour of A. T. Lucas, ed. Kevin O’Danaher (Dublin: Royal Society of Antiquaries, 1976): 251–64.

    Google Scholar 

  28. John O’Donovan, trans. and ed., Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters, From the Earliest Period to the Year 1616 (Dublin: Hodges, Smith and Co., 1854), 5: 1467.

    Google Scholar 

  29. Other learned elites were occasionally affected by the Reformation, as in the case of conforming erenach families. The Sheridan family, which had provided clerics to the diocese of Kilmore throughout the medieval period, conformed to the Protestant church and continued to practice their hereditary clerical profession, with one member of the family, William Sheridan, eventually becoming the Protestant Bishop of Kilmore in 1681. A related example is that of the brehon sept of Geoghegan who switched from the practice of Gaelic law to become High Court Judges during the seventeenth century. For an analysis of this combination of traditionalism and innovation, see John Barry, ‘The Status of Coarbs and Erenaghs,’ Irish Ecclesiastical Record 94 (1960): 151–2.

    Google Scholar 

  30. For a clear discussion of the ramifications of this scheme see Nicholas Canny, From Reformation to Restoration: Ireland, 1534–1660 (Dublin: Helicon, 1987), particularly chapter 4.

    Google Scholar 

  31. For the best account of this see Brendan Bradshaw, The Dissolution of the Religious Orders in Ireland Under Henry VIII (Cambridge: Cambridge University Press, 1974).

    Google Scholar 

  32. Aubrey Gwynn and R. Neville Hadcock, Medieval Religious Houses: Ireland (London: Longman, 1970) is also useful in tracing many instances where the supposedly ‘dissolved’ houses continued to flourish well into the seventeenth century.

    Google Scholar 

  33. Arthur C. Champneys, Irish Ecclesiastical Architecture (Shannon: Irish University Press, 1970, 1st ed., 1910), 201.

    Google Scholar 

  34. Some interesting facts about the Franciscan house at Multyfarnam can be found in Cathaldus Giblin, ‘Franciscan Gleanings,’ Assisi: Irish Franciscan Monthly 23, no. 1 (January 1950): 16–18 and in Franciscan Library at Killiney (F.L.K.) ‘Canice Mooney Index Cards’ under the title ‘Multyfarnam.’ I am grateful to Father Ignatius Fennessy for sharing these references with me as well as some of his personal recollections of the Franciscans at Multyfarnam.

    Google Scholar 

  35. A very interesting discussion of the effect of the socio-economic setting of urban life on the Irish response to the Reformation can be found in Brendan Bradshaw, ‘The Reformation in the Cities: Cork, Limerick and Galway, 1534–1603,’ in Settlement and Society in Medieval Ireland, Studies Presented to F. X. Martin, ed. John Bradley (Kilkenny: Boethius, 1988), 445–76.

    Google Scholar 

  36. Bradshaw’s discussion derives from Continental historiography, particularly the classic studies of Bernd Moeller, Imperial Cities and the Reformation, ed. and trans. H. C. Erik Midelfort and Mark U. Edwards, Jr. (Durham: The Labyrinth Press, 1982),

    Google Scholar 

  37. and Steven Ozment, The Reformation in the Cities (New Haven and London: Yale University Press, 1975).

    Google Scholar 

  38. From the Original Galway Corporation Book, cited by James Hardiman in his notes to A Chorographical Description of West or h-lar Connaught Written A. D. 1684 by Roderic O’Flaherty (Dublin: Irish Archaeological Society, 1846), 34, n. ‘p.’

    Google Scholar 

  39. Edmund Campion, Two Bokes of the Histories of Ireland, compiled by Edmunde Campion, ed. A. F. Vossen (Assen: Van Gorcum, 1963), 20.

    Google Scholar 

  40. A good overview of this type of source material can be found in John P. Harrington, ed., The English Traveller in Ireland (Dublin: Wolfhound Press, 1991).

    Google Scholar 

  41. This argument is one aspect of Reformation historiography that is largely accepted by most modern scholars, including Nicholas Canny, Patrick Corish, Alan Ford, Colm Lennon and others. For excellent discussions of the process through which English politics and ideology changed and left the Old English in Ireland behind see Canny, ‘The Formation of the Old English Elite,’ and Aidan Clarke, The Old English in Ireland, 1625–42 (London: MacGibbon & Kee, 1966).

    Google Scholar 

  42. As Patrick Corish has observed, it was not until after the systematic introduction of catechesis that the ‘old, easy-fitting “civic religion” was displaced’ and ‘now to know the faith you had to know why you were a Catholic and not a Protestant.’ Patrick Corish, The Catholic Community in the Seventeenth and Eighteenth Centuries (Dublin: Helicon, 1981), 16. Arguably, it was not until the seventeenth century that the terms ‘Catholic’ and ‘Protestant’ began to have real meaning for the Irish population.

    Google Scholar 

  43. For the Edwardian period see Brendan Bradshaw, ‘The Edwardian Reformation in Ireland,’ Archivium Hibernicum 34 (1976): 83–99. To date very little has been done on religious changes in Ireland during the reign of Mary Tudor.

    Article  Google Scholar 

  44. Patrick F. Moran, History of the Catholic Archbishops of Dublin Since the Reformation (Dublin: James Duffy, 1864), 40.

    Google Scholar 

  45. Compare John Bossy, The English Catholic Community (London: Darton, Longman and Todd, 1975) and Duffy, The Stripping of the Altars for discussions on the evolution of English recusant communities.

    Google Scholar 

  46. For an excellent discussion of Ireland’s role in the development of English colonial policies see Nicholas Canny, ‘The Marginal Kingdom: Ireland as a Problem in the First British Empire,’ in Strangers Within the Realm: Cultural Margins of the First British Empire, ed. Bernard Bailyn and Philip D. Morgan (Chapel Hill and London: University of North Carolina Press, 1991), 35–66.

    Google Scholar 

  47. Moran, Catholic Archbishops, 61. It is interesting to note that in spite of Elizabeth’s efforts to set up a printing press in Ireland and to secure the translation of devotional materials, the Book of Common Prayer was not translated into Gaelic until 1608. The first New Testament in Gaelic appeared in 1603, and it was not until the publication of ‘Bedell’s Bible’ in 1685 that there was a complete Gaelic version of both the Old and New Testaments. For a very interesting account of the crucially important issue of the translation of Protestant religious materials into Gaelic see Nicholas Williams, I bPrionta I Leabhar (Dublin: An Clóchomhar Tta, 1986).

    Google Scholar 

  48. A much less complete, but still useful, English-language overview can be found in Edward W. Lynam, The Irish Character in Print, 1571–1923 (London: Oxford University Press, 1924).

    Google Scholar 

  49. For an overview of this information, see the index of names in Michael O’Riordan, ed., ‘Beatification and Canonisation of the Irish Martyrs: The Articles of the Apostolic Process,’ Irish Ecclesiastical Record 5th ser., 7 (March–April 1916): 287–413. Of the 171 identifiable names for the period 1537–1600 given in this index, it is interesting to note that among the martyrs there were eight bishops; eighteen secular clergy; 119 regular clergy; twenty-five laymen; and one laywoman. More detailed information about the Elizabethan martyrs can be found in John Howlin, ‘Perbreve Compendium,’ written in 1590.

    Google Scholar 

  50. The original is among the Salamanca Papers at St Patrick’s College, Maynooth, but an edited version can be found in Patrick F. Moran, ed., Spicilegium Ossoriense (Dublin: W.B.Kelly, 1874), 1: 82–108.

    Google Scholar 

  51. Philip Ó Sullivan Beare, Historiae Catholicae Iberniae Compendium, ed. Matthew Kelly (Dublin: John Daly, 1850), 135–6. Cited in translation by Moran, Catholic Archbishops, 147–8.

    Google Scholar 

  52. The best survey of the Jesuits in Ireland can be found in Louis MacRedmond, To the Greater Glory: A History of the Irish Jesuits (Dublin: Gill and Macmillan, 1991).

    Google Scholar 

  53. Edmund Hogan, ed., Ibernia Ignatiana: seu Ibernorum Societates Iesu Patrum Monumenta (Dublin: Typographical Society, 1880), iii.

    Google Scholar 

  54. For a brief account of his life see Edmund Hogan, Distinguished Irishmen of the Sixteenth Century (London: Burns and Oates, 1894), 1–15.

    Google Scholar 

  55. For an interesting account of this archbishop see Benignus Millett, ‘The Pastoral Zeal of Robert Wauchope,’ Seanchas Ardmhaca 2, no. 1 (1956): 32–60.

    Google Scholar 

  56. John Brady, ‘Ireland and the Council of Trent,’ Irish Ecclesiastical Record, 68 (1946): 189–90.

    Google Scholar 

  57. Edward Rogan, Synods and Catechesis in Ireland, c. 445–1962 (Rome: Pontificia Universitate Gregoriana, 1987), 27.

    Google Scholar 

  58. The decree ‘Tametsi’ was promulgated in Cashel only in 1775, and not until 1827 in Dublin. For a discussion of the implications of this delay see J. M. Harty, ‘Clandestinity and Mixed Marriages in Ireland,’ Irish Theological Quarterly 3 (October 1908): 466–80.

    Google Scholar 

  59. Similarly no Calendar Act was passed for Ireland until 1781, although official documents changed to the new form in 1752. See Máire McNeill, The Festival of Lughnasa (Oxford: Oxford University Press, 1962), 19.

    Google Scholar 

  60. The exact date at which specific Tridentine reforms were introduced into Ireland can be exceedingly difficult to determine. Because of the proscriptions surrounding the Catholic Church in Ireland, records documenting the promulgation of specific decrees were sometimes never filed. Although his conclusions are questionable in some areas, John Bossy’s article ‘The Counter-Reformation and the People of Catholic Ireland’ Historical Studies 8 (1971): 155–69 is still probably the best introduction to Irish synodal legislation after the Council of Trent.

    Google Scholar 

  61. For detailed acccounts of the legislation produced by the Council of Trent and its impact on Catholic ideology see Hubert Jedin, A History of the Council of Trent, trans. Ernest Graf (London and New York: T. Nelson, 1957–61);

    Google Scholar 

  62. H. Outram Evennett, The Spirit of the Counter-Reformation (Cambridge: Cambridge University Press, 1968);

    Google Scholar 

  63. and A. D. Wright, The Counter-Reformation (New York: St Martin’s Press, 1982).

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 1997 Samantha A. Meigs

About this chapter

Cite this chapter

Meigs, S.A. (1997). The Rise and Fall of Protestantism in Ireland, 1534–1603. In: The Reformations in Ireland. Early Modern History: Society and Culture. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-25710-2_6

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-25710-2_6

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-349-25712-6

  • Online ISBN: 978-1-349-25710-2

  • eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics