Skip to main content

What Is to Be Done? Chernyshevsky, Tolstoy, Chekhov

  • Chapter
The Novel of Female Adultery
  • 49 Accesses

Abstract

Paying tribute to George Sand on her death in 1876, Dostoyevsky recalled the impact of her work in Russia during the 1830s and 1840s when he was a young man. He reminded his readers that, at that time of rigid political censorship, fiction ‘was all that was permitted; all the rest, including virtually every new idea, and those coming from France in particular, was strictly suppressed’. And he remarked on the irony that, whereas the works of writers such as Thiers and Rabaut were proscribed, new ideas were introduced through fiction ‘perhaps by the standards of the day in an even more “dangerous” form, since there probably were not too many lovers of Rabaut, but there were thousands who loved George Sand’.1

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Dawn D. Eidelman discusses Who Is to Blame?, Polinka Saks and Underwater Stone (the title of which she renders as The Reef) in George Sand and the Nineteenth-Century Russian Love-Triangle Novels (London and Toronto: Associated University Presses, 1994).

    Google Scholar 

  2. The story of the novel’s publication and subsequent suppression until after the 1905 Revolution is told by E. Lampert in Sons against Fathers: Studies in Russian Radicalism and Revolution (Oxford: Clarendon Press, 1965), pp. 128 and 364–5 (note 51). Chernyshevsky spent most of the rest of his life in prison or in exile.

    Google Scholar 

  3. For a discussion of Chernyshevsky’s formal innovations, see Gary Saul Morson, The Boundaries of Genre: Dostoevsky’s Diary of a Writer and the Traditions of Literary Utopia (Austin: University of Texas Press, 1981), pp. 99–104.

    Google Scholar 

  4. See Mary Evans, Reflecting on Anna Karenina (London and New York: Routledge, 1989), pp. 26–30.

    Google Scholar 

  5. ‘Women and the Russian Intelligentsia: Three Perspectives’, in Women in Russia, ed. by Dorothy Atkinson, Alexander Dallin and Gail Warshofsky Lapidus (Stanford, CA: Stanford University Press, 1977; Brighton, Sussex: Harvester, 1978), p. 45.

    Google Scholar 

  6. As C. J. G. Turner remarks in A Karenina Companion (Waterloo, Ont: Wilfrid Laurier University Press, 1993), p. 153, ‘This sentence has been made famous through being quoted by Lenin in his assessment of Tolstoi’s perception of Russian social history.’

    Google Scholar 

  7. Tolstoy’s Letters, trans. and ed. by R. F. Christian, 2 vols (London: Athlone Press, 1978), I, 256; Henri Troyat, Tolstoy, trans. by Nancy Amphoux (New York: Doubleday, 1967; London: W. H. Allen, 1968; repr. Harmondsworth: Penguin, 1970), p. 477.

    Google Scholar 

  8. Quoted by Boris Eikhenbaum in Tolstoi in the Seventies, p. 134.

    Google Scholar 

  9. Study of Thomas Hardy and Other Essays, ed. by Bruce Steele (London: Grafton, 1986), pp. 25–6.

    Google Scholar 

  10. Chekhov’s response to Tolstoy is discussed by Thomas Winner in Chekhov and his prose (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1966), especially Chapter 4

    Google Scholar 

  11. and by Donald Rayfield in ‘Chekhov and the Literary Tradition’, in A Chekhov Companion, ed. by Toby W. Clyman (Westport, CT, and London: Greenwood Press, 1985), pp. 35–51 (pp. 41–3)

    Google Scholar 

  12. See p. 133 above and Boris Eikhenbaum, ‘Chekhov at Large’, in Chekhov: A Collection of Critical Essays, ed. by Robert Louis Jackson (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1967), pp. 21–31 (pp. 21–2). Eikhenbaum goes so far as to say of Pisemsky and Leskov: ‘In what is most basic and essential, Chekhov’s literary origins come from them’ (p. 22).

    Google Scholar 

  13. This sentence, which is mistranslated by Magarshack, is quoted from Constance Garnett’s translation, ‘A Misfortune’, in The Tales of Tchehov, 13 vols (London: Chatto and Windus; New York: Macmillan, 1917–23), IV, The Party and Other Stories, p. 291.

    Google Scholar 

  14. Letters on the Short Story, the Drama and Other Literary Topics, ed. by Louis S. Friedland (New York: Minton, Balch, 1924; repr. Dover, 1966), p. 60.

    Google Scholar 

  15. Tolstoy’s comments on ‘A Lady with a Dog’ are in Tolstoy’s Diaries, trans. and ed. by R. F. Christian, 2 vols (London: Athlone Press, 1985), II, 475.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 1996 Bill Overton

About this chapter

Cite this chapter

Overton, B. (1996). What Is to Be Done? Chernyshevsky, Tolstoy, Chekhov. In: The Novel of Female Adultery. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-25173-5_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics