Abstract
Notice that similarity to English words often gives a clue to the meaning of French words, even when the meaning is not exactly the same in the two languages. In this unit you will come across the verb rester, which means to stay or remain (not ‘to rest’) and the verb quitter, which means ‘to leave’ or (on the telephone) ‘to hang up’. You will meet the word le camping, used for a camp‐site, the word Ia place, used here for ‘space’ and, in other contexts, for a seat at a theatre or a square in a town. Une chambre generally means a bedroom, though it does translate as ‘chamber’ in such expressions as Ia Chambre de Commerce.
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 1996 Stephanie Rybak and Brian Hill
About this chapter
Cite this chapter
Rybak, S. (1996). Getting somewhere to stay. In: Hill, B. (eds) New Breakthrough French. Breakthrough. Palgrave, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-24815-5_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-24815-5_4
Publisher Name: Palgrave, London
Print ISBN: 978-0-333-63710-4
Online ISBN: 978-1-349-24815-5
eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)