Skip to main content

Émigré Experience of the West as Related to Soviet Journals

  • Chapter
Under Eastern Eyes

Part of the book series: Studies in Russia and East Europe ((SREE))

  • 15 Accesses

Abstract

To observers of the rapidly accelerating opening-up of the Soviet press in the years since 1986, the position of émigrés has offered a particularly sensitive gauge. The publication of the writings of émigrés is an a priori expression of a degree of liberalisation — one that was not achieved at all in the period of the Khrushchev ‘thaw’, with which recent developments were initially compared. The (almost exclusively posthumous) publication of works by émigrés of the First Wave began in 1986.1 But the return to print of living émigrés, ready and able to express their scepticism about the process that was underway, was an undertaking fraught with potential embarrassment, and Soviet editors approached it with understandable caution. In March 1987 one of the first signs of a new readiness to tolerate diverse views was the publication in Moskovskie novosti of the notorious ‘Letter of the Ten’ (émigrés) which had just appeared in prominent Western newspapers such as The Times and The New York Times, and which expressed grave reservations about Western euphoria over developments in the USSR.2 In December of that year publication of a selection of poems by Iosif Brodskii closely followed his receipt of the Nobel Prize for Literature.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

NOTES

  1. See, for example, E.I. Zamiatin, Povesti. Rasskazy (Voronezh, 1986); V. Nabokov, ‘Zashchita Luzhina’, Moskva, 1986, 12, pp. 66–163.

    Google Scholar 

  2. The interviewees were Siniavskii, Vladimov, Voinovich, Korzhavin and Zinov’ev (Inostrannaia literatura, 1989, 2, pp. 240–50

    Google Scholar 

  3. As the editor of the leading émigré journal Kontinent, Maksimov was regularly described as the most virulently anti-Communist and anti-Soviet of émigrés. Thus he was among the last to be approached by Soviet interviewers. The first of these, Anna Pugach, describes the process of reclamation thus: When I got back to Moscow, I went to the bibliographical office of the Central House of Writers (the TsDL) which holds the fullest card index of writers. I could not find the name of Maksimov in the basic collection. ‘His time hasn’t come yet’, said one of the women working there, taking out of the special collection (spetskhran) an already familiar wooden drawer with the word ‘Emigrés’ written on it, a drawer that had once been marked for destruction, but which someone had been good enough to preserve. Only six months ago it was quite heavy and close packed with the personal cards of Viktor Nekrasov, Vladimir Voinovich, Andrei Siniavskii, Vasilii Aksenov, Anatolii Gladilin, Lev Kopelev. Now it was empty. There was only one pile of cards left — the magazine, newspaper and literary publications of V. Maksimov, with a note at the end of the list: ‘Abroad since 1973’ (Iunost’, 1989, 12, p. 80

    Google Scholar 

  4. Aksenov refers frequently in his interviews to the campaign against him in the journal Krokodil in 1988; Siniavskii and Rozanova to the failure to give them entry visas in time for them to attend the funeral of Iulii Daniel’. In the same vein, Voinovich writes with withering anger about his treatment by Soviet bureaucrats during his recent visit to Moscow to discuss having his novel Zhizn’ i neobychainye prikliucheniia soldata Ivana Chonkina filmed by El’dar Riazanov at Mosfil’m. See V. Voinovich, ‘Otrezannyi lomot’, Ogonek, 1989, 43, pp. 7–8

    Google Scholar 

  5. Quoted by E. Lubiannikova in the introduction to chapters from N. Berberova, ‘Kursiv moi’, Oktiabr’ 1988, 10, p. 164.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 1992 School of Slavonic and East European Studies

About this chapter

Cite this chapter

Graffy, J. (1992). Émigré Experience of the West as Related to Soviet Journals. In: McMillin, A. (eds) Under Eastern Eyes. Studies in Russia and East Europe . Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-21879-0_12

Download citation

Publish with us

Policies and ethics