Abstract
Unlike Macbeth and A Doll’s House, August Strindberg’s chamber play Spöksonaten, usually rendered as The Ghost Sonata in English, is hardly intelligible at a literal surface level. When interpreted on a metaphorical level, i.e. when the bewildering signifiants are ‘translated’ into meaningful and coherent signifiés, it may be seen as ‘the first great absurdist drama’.1 With his conviction that ‘the motif determines the form’,2 Strindberg in The Ghost Sonata has created a drama which is more theme- than plot-centred. Like A Dream Play, The Ghost Sonata is a norm-breaking drama, more epic and more subjective than Macbeth and A Doll’s House. How can a drama of this sophisticated kind be transposed for the screen mass media, accustomed as they are to more immediately intelligible, realistic fare?
Notes
Ingmar Bergman as quoted in Egil Törnqvist, ‘Ingmar Bergman Directs Strindberg’s Ghost Sonata’, Theatre Quarterly, III, no. 2 (1973) 3.
Copyright information
© 1991 Egil Törnqvist
About this chapter
Cite this chapter
Törnqvist, E. (1991). Between Stage and Screen: Strindberg’s Spöksonaten/The Ghost Sonata (1907). In: Transposing Drama. New Directions in Theatre. Palgrave, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-21185-2_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-21185-2_4
Publisher Name: Palgrave, London
Print ISBN: 978-0-333-44063-6
Online ISBN: 978-1-349-21185-2
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)