Skip to main content

‘The Analytical Genius’: Bednye liudi and the Russian Prose Tradition

  • Chapter
From Pushkin to Palisandriia
  • 21 Accesses

Abstract

In The Rise of the Russian Novel Richard Freeborn writes: ‘That Dostoyevsky’s was an analytical genius is evident from the very first of his works. Poor Folk analyses, through the device of discovering him through his own letters, the emotional immaturity of the wretched civil service clerk, Makar Devushkin.’1 It might also be added that, equally, this same device discovers a ‘her’: Varvara Dobroselova, so that from the outset Dostoevskii’s analytical genius is based on a concept fundamental to all his writing — duality.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. R. Freeborn, The Rise of the Russian Novel: Studies in the Russian Novel from ‘Eugene Onegin’ to ‘War and Peace’ (Cambridge, Cambridge University Press, 1973), p. 158.

    Google Scholar 

  2. See F. M. Dostoevskii, Polnoe sobranie sochinenii v tridtsati tomakh (Leningrad, 1972–), Vol. I (1972), p. 465. Subsequent references to this edition in the text will give volume and page number.

    Google Scholar 

  3. N. V. Gogol’, Polnoe sobranie sochinenii (Leningrad, 1937–52), Vol. III (1938), p. 144. Subsequent references to this edition in the text will give volume and page number.

    Google Scholar 

  4. A. I. Smirnitskii, Russko-angli’skii slovar’ (Moscow, 1975), p. 711.

    Google Scholar 

  5. K. Mochulsky, Dostoevsky: His Life and Works, translated with an introduction by Michael A. Minihan (Princeton, Princeton University Press, 1967), p. 31.

    Google Scholar 

  6. A. S. Pushkin, Polnoe sobranie sochinenii (Leningrad, 1937–49), Vol. VIII (1) (1946), p. 97.

    Google Scholar 

  7. See R. Peace, The Enigma of Gogol (Cambridge, Cambridge University Press, 1981), p. 143.

    Google Scholar 

  8. This and subsequent translations are from Fyodor Dostoyevsky, Poor Folk and Other Stories, translated with an introduction and notes by D. McDuff (Harmondsworth, Penguin, 1988).

    Google Scholar 

  9. See V. Terras, The Young Dostoevsky (The Hague, Mouton, 1968), p. 246,

    Google Scholar 

  10. and V. V. Vinogradov, Izbrannye trudy: Poetika russkoi literatury (Moscow, 1976), pp. 174–5.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 1990 School of Slavonic and East European Studies, University of London

About this chapter

Cite this chapter

Peace, R. (1990). ‘The Analytical Genius’: Bednye liudi and the Russian Prose Tradition. In: McMillin, A. (eds) From Pushkin to Palisandriia. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-21065-7_4

Download citation

Publish with us

Policies and ethics