French within France

  • Malcolm Offord
Chapter
Part of the Contemporary Language Studies book series (CLS)

Abstract

As indicated in Chapter 1, the French language is not the only language used in France. It shares the national territory with a number of other languages. On the other hand the French language is not limited to France itself: the political and linguistic borders of the country do not coincide. French crosses the political borders of France into a number of neighbouring countries. Figure 5.1 illustrates the linguistic complexion of France and the extension of the French language beyond its borders.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Bibliographical guidance

  1. Meic Stephens, Linguistic Minorities in Western Europe (Llandeysul: Gomer Press, 1976).Google Scholar
  2. Alain Lerond (éd.), ‘Les Parlers régionaux’, Langue française, 18 (1973).Google Scholar
  3. Jean-Baptiste Marcellesi (éd.), ‘L’Enseignement des langues régionales’, Langue française, 25 (1975).Google Scholar
  4. Jean-Baptiste Marcellesi, ‘Quelques problèmes de l’hégémonie culturelle en France: langue nationale et langues régionales’, International Journal of the Sociology of Language, 21 (1979) pp. 63–80.Google Scholar
  5. Bernard Pottier, ‘La situation linguistique en France’ in André Martinet (éd.), La Langage (Paris: La Pléiade, 1968) pp. 1144–61.Google Scholar
  6. Ronald Wardhaugh, Languages in Competition (Oxford: Blackwell, 1988) ch. 5.Google Scholar
  7. Peter Rickard, A History of the French Language, 2nd edn (London: Hutchinson, 1989).Google Scholar
  8. Claude Désirat and Tristan Hordé, La Langue frangaise au 20e siècle (Paris: Bordas, 1976) ch. 1.Google Scholar
  9. Gérard Taverdet and Georges Straka (éds), Les français régionaux: Colloque sur le français parté dans les villages de vignerons (Strasbourg: Klincksieck, 1977); especially useful are: Gérard Taverdet, ‘Réflexions sur le frangais régional’ (pp. 7–29); Georges Straka, ‘Les français régionaux’ (pp. 227–42).Google Scholar
  10. Georges Straka, ‘Problèmes des français régionaux’, Bulletin de la Classe des Lettres et des Sciences morales et politiques de l’Académie royale de Belgique (1983) pp. 27–66.Google Scholar
  11. Henriette Walter, Enquete phonologique et variantes regionales du frangais (Paris: PUF, 1981).Google Scholar
  12. Henriette Walter, ‘Patois ou frangais regional?’, Frangais moderne, 52 (1984) pp. 183–90.Google Scholar
  13. Mildred K. Pope, From Latin to Modern French (Manchester: MUP, 1934).Google Scholar
  14. Jakob Wüest, La Dialectalisation de la Gallo-Romania (Berne: Francke, 1979).Google Scholar
  15. Jacques Chaurand, Introduction à la dialectologie française (Paris: Bordas, 1972).Google Scholar
  16. Albert Dauzat, La Géographie linguistique (Paris: Flammarion, 1922).Google Scholar
  17. Albert Dauzat, Les Patois (Paris: Delagrave, 1927).Google Scholar
  18. Pierre Guiraud, Patois et dialectes français (Paris: PUF, 3e éd., 1978).Google Scholar
  19. Gaston Tuaillon, Comportements de recherche en dialectologie française (Paris: CNRS, 1976).Google Scholar
  20. Jean Séguy, ‘La dialectométrie dans 1’Atlas linguistique de la Gascogne’, Revue de linguistique romane, 37 (1973) pp. 1–24.Google Scholar
  21. Léon Warnant, ‘Dialectes du français’, Langue française, 18 (1973) pp. 100–25.CrossRefGoogle Scholar
  22. Georges Straka (éd.), Les dialectes romans de France à la lumière des Atlas régionaux (Paris: CNRS, 1973).Google Scholar
  23. Paul Alex, Le Patois de Naissey, arrondissement de Besançon (Paris: CNRS/Conseil général du Doubs, 1965).Google Scholar
  24. J.-P. Chauveau, Le Gallo: une présentation (Brest: Universite de Bretagne Occidentale, 1984).Google Scholar
  25. René Debrie, Eche pikard bél é rade (le picard selon les parlers de l’amiénois (Paris: Omnivox, 1983).Google Scholar
  26. René Lepelley, Le Parler normand du Val de Saire, Manche (Caen: Musée de Normandie, 1974).Google Scholar
  27. W. Nelson Francis, Dialectology: an Introduction (London: Longman, 1983).Google Scholar
  28. Alain Lerond, ‘L’Enquête dialectologique en territoire gallo-roman’, Langages, 11 (1968) pp. 84–100.CrossRefGoogle Scholar
  29. K.M. Petyt, The Study of Dialect (London: André Deutsch, 1980).Google Scholar
  30. J.K. Chambers and Peter Trudgill, Dialectology (Cambridge: CUP, 1980).Google Scholar
  31. Peter Trudgill, On Dialect: social and geographical perspectives (Oxford: Blackwell, 1983).Google Scholar

Linguistic atlases

  1. Alsatian: E. Beyer and R. Matzen, Atlas linguistique et ethnographique de l’Alsace (Paris: CNRS, 1969) 1 vol. so far.Google Scholar
  2. Basque: J. Allières, ‘Petit atlas basque-français “Sacaze”’, Via Domitia, 7 (1960) pp. 206–221.Google Scholar
  3. Breton: P. Leroux, Atlas linguistique de la Basse-Bretagne, 5 vols (Paris: Droz, Rennes: Plihon, 1924–53).Google Scholar
  4. Catalan: H. Guiter, Atlas linguistique des Pyrénées Orientales (Paris: CNRS, 1966).Google Scholar
  5. Corsican: G. Bottiglioni, Atlante linguistico-etnografico italiano della Corsica, 10 vols (Pisa, 1933–47).Google Scholar
  6. Flemish: W. Pee, Dialekt-Atlas van West-Vlaanderen en Fransch Vlaanderen (Antwerp, 1946).Google Scholar
  7. Jules Gilliéron, Atlas linguistique de la France, 3 vols (Paris, 1902–10).Google Scholar
  8. 1.
    Picardy: R. Loriot and C. Deparis, in progress.Google Scholar
  9. 2.
    Normandy: R. Lepelley and A. Brasseur, in progress.Google Scholar
  10. 3.
    French-speaking Brittany, Anjou and Maine: G. Guillaume and J.-P. Chauveau, Atlas linguistique et ethnographique de la Bretagne romane, de l’Anjou et du Maine (Paris: CNRS, 1975) 1 vol. so far.Google Scholar
  11. 4.
    Ile-de-France: M.-R. Simoni-Aurembou, Atlas linguistique et ethnographique de l’Ile de France (Paris: CNRS, 1973).Google Scholar
  12. 5.
    Champagne, Brie: H. Bourcelot, Atlas linguistique et ethnographique de la Champagne et de la Brie (Paris: CNRS, 1966–78) 3 vols so far.Google Scholar
  13. 6.
    French-speaking Lorraine: J. Lehner, A. Litaize and J. Richard, Atlas linguistique et ethnographique de la Lorraine romane (Paris: CNRS, 1979–81) 2 vols so far.Google Scholar
  14. 7.
    West: G. Massignon and B. Horiot, Atlas linguistique et ethnographique de l’Ouest (Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois) (Paris: CNRS, 1971–4) 2 vols so far.Google Scholar
  15. 8.
    Centre: P. Dubuisson, Atlas linguistique et ethnographique du Centre (Berry, Bourbonnais) (Paris: CNRS, 1971–6) 2 vols so far.Google Scholar
  16. 9.
    Burgundy: G. Taverdet, Atlas linguistique et ethnographique de la Bourgogne (Paris: CNRS, 1975–80) 3 vols so far.Google Scholar
  17. 10.
    Franche-Comté: C. Dondaine, Atlas linguistique et ethnographique de la Franche-Comté (Paris: CNRS, 1972) 1 vol. so far.Google Scholar
  18. 11.
    Lyonnais: P. Gardette, Atlas linguistique et ethnographique du Lyonnais, 5 vols (Paris: CNRS, Lyon: Institut de linguistique romane de Lyon, 1950–76).Google Scholar
  19. 12.
    Jura and northern Alps: J. B. Martin and G. Tuaillon, Atlas linguistique et ethnographique du Jura et des Alpes du Nord (Jura, Bresse, Dauphiné, Savoie), 4 vols (Paris: CNRS, 1971–81).Google Scholar
  20. 13.
    Auvergne and Limousin: J.-C. Potte, Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin (Paris: CNRS, 1975) 1 vol. so far.Google Scholar
  21. 14.
    Gascony: J. Séguy, Atlas linguistique de la Gascogne, 6 vols (Toulouse, 1954–73).Google Scholar
  22. 15.
    Western Languedoc: X. Ravier, in progress.Google Scholar
  23. 16.
    Massif Central: P. Nauton, Atlas linguistique et ethnographique du Massif Central, 3 vols (Paris: CNRS, 1957–63).Google Scholar
  24. 17.
    Eastern Languedoc: G. Michel, in progress.Google Scholar
  25. 18.
    Provence and Dauphiné provençal: C. Rostaing, P. Bouvier and P. Martel, in progress.Google Scholar
  26. 19.
    Pyrénées-Orientales: H. Guiter, Atlas linguistique et ethnographique des Pyrénées Orientales (Paris: CNRS, 1966).Google Scholar
  27. 20.
    Alsace: E. Beyer and R. Matzner, Atlas linguistique et ethnographique de l’Alsace (Paris: CNRS, 1969) 1 vol. so far.Google Scholar
  28. 21.
    German-speaking Lorraine: M. Philipp, Atlas linguistique et ethnographique de la Lorraine germanophone (Paris: CNRS, 1976) 1 vol. so far.Google Scholar
  29. 22.
    Basque: in progress.Google Scholar
  30. 23.
    Lower Brittany: J. Le Dû, in progress.Google Scholar
  31. Gaston Tuaillon, ‘Le francoprovençal: progrès d’une définition’, Travaux de linguistique et de littérature, 10 (1972) pp. 293–339.Google Scholar
  32. George Jochnowitz, Dialect Boundaries and the Quest for Franco-Provençal (The Hague/Paris: Mouton, 1973).CrossRefGoogle Scholar
  33. Pierre Gardette, ‘Brève présentation du francoprovençal’, in Pierre Gardette (éd.), Etudes de géographie linguistique (Strasbourg: Klinck-sieck, 1983) pp. 607–12.Google Scholar
  34. Pierre Bec, La Langue occitane (Paris: PUF, 3e éd., 1973).Google Scholar
  35. Pierre Bec, Manuel pratique d’occitan moderne (Paris: Picard, 1973).Google Scholar
  36. Robert Lafont (éd.), Le Sud et le Nord: dialectique de la France (Toulouse: Privat, 1971), especially ch. 3, ‘Deux types ethniques’.Google Scholar
  37. Robert Lafont, Clefs pour l’Occitanie (Paris: Seghers, 1971).Google Scholar
  38. Georges Maurand, ‘Situation linguistique d’une communauté rurale en domaine occitan’, International Journal of the Sociology of Language, 29 (1981) pp. 99–119.Google Scholar

Copyright information

© Malcolm Offord 1990

Authors and Affiliations

  • Malcolm Offord
    • 1
  1. 1.School of Modern LanguagesUniversity of NottinghamUK

Personalised recommendations