Skip to main content

Rabindranath Tagore: Inheritor and Creator of Traditions

  • Chapter
Rabindranath Tagore
  • 43 Accesses

Abstract

Try to imagine it. The setting is rural and riverine: a zamindāri, or estate, in East Bengal. A boat has been secured to the sandy shore. This wooden vessel is large enough to house a man, small enough to make its way on the slender streams these East Bengali rivers become in the dry season. Most of the boat is enclosed, but both sides of the enclosure are actually a solid line of large windows which can be opened completely for the light and the breeze or shut tightly against the rain and storms. The roof doubles as an open upper deck, from which boatmen extend long poles to propel the boat when there is no wind. There are two narrow masts, one fore and one aft, to hold the sails when breezes are favourable.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 44.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 59.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes and References

  1. This information and many other fascinating, well-written facts appear in Blair B. Kling, Partner in Empire: Dwarkanath Tagore and the Age of Enterprise in Eastern India (Berkeley: University of California Press, 1976).

    Google Scholar 

  2. Rathindranath Tagore, ‘Father as I Knew Him,’ A Centenary Volume: Rabindranath Tagore 1861–1961 (New Delhi: Sahitya Akademi, 1961) pp.47–55.

    Google Scholar 

  3. Kristine M. Rogers, ‘Uncommon Harvest: Poems and Letters of Rabindranath Tagore 1886–1896’, unpublished manuscript. Prepared with a National Endowment for the Humanities translation grant, 1981–82.

    Google Scholar 

  4. Tagore wrote to his niece on 11 March 1895, asking that she return the letters to him so that he might note down for himself some of their more meaningful passages to save for the time when his memory of these moments would become dim. ‘It’s not that what is contained in them concerning my personal life is so precious; rather that which I have collected from the external world, a certain rare beauty, things of priceless enjoyment, these are the uncommon harvest of my life — what perhaps no one has seen besides me, what has been preserved only within the pages of my letters, nowhere else in the world — perhaps no one understands their worth as I do,’ Rogers, ‘Uncommon Harvest’, p.22.

    Google Scholar 

  5. These reminiscences are ‘Uncle Rabindranath’ in A Centenary Volume, pp.3–11; and Rabindrasmriti (Calcutta: Visva-Bharati, 1962). Most of the information in this section came from these two sources.

    Google Scholar 

  6. P. K. Mukherji, Life of Tagore (New Delhi: Hind Pocket Books, 1977) p.13.

    Google Scholar 

  7. Indira Devi Chaudhurani, Rabindrasmriti p.45.

    Google Scholar 

  8. P. K. Mukherji, Life ofTagore, pp.59–60.

    Google Scholar 

  9. Chaudhurani, ‘Uncle Rabindranath,’ A Centenary Volume, p.3.

    Google Scholar 

  10. Chaudhurani, Rabindrasmriti, p.14.

    Google Scholar 

  11. Chaudhurani, ‘Uncle Rabindranath,’ A Centenary Volume, pp.6–7.

    Google Scholar 

  12. Chaudhurani, Rabindrasmriti, pp.40–1.

    Google Scholar 

  13. Ibid., p.46.

    Google Scholar 

  14. Ibid., p.43.

    Google Scholar 

  15. Chaudhurani, ‘Uncle Rabindranath’, A Centenary Volume, p.6.

    Google Scholar 

  16. This metre consisted of rhymed couplets with fourteen syllables to a line. There was generally a pause after the first eight syllables, and again at the end of the line. Michael Madhusudan Datta (1824–73) was the first to experiment with the traditional payar metre, enjambing the lines and eliminating end rhyme, in his epic poem Meghnādbadh. This payār was the ‘blank verse’ of Bengali. Michael also introduced the sonnet form into the Bengali language. Initially, his sonnet consisted of 14 lines of 14 syllables, each line divided into two sections of 8 and 6, as in ordinary payār. He followed Petrarch at first, in grouping the lines themselves into an 8–6 division and used the Italian’s rhyme scheme. Later, Michael used a variety of rhyme schemes. In some of his sonnets he varied the placement of the pause as he had done in Meghnādbadh, but he always retained the rhyme. For a much more detailed discussion of Bengali metric patterns, see Kristine M. Rogers, ‘The Tap of Time: Fleeting Moments from Rabindranath Tagore’, unpublished manuscript. Adapted from author’s unpublished dissertation, ‘Citrā Caitāli, and Kshanikā: A Translation and Analysis of Three Books of Poetry by Rabindranath Tagore.’ Expanded for a paper presented to the Association for Asian Studies, 1982.

    Google Scholar 

  17. Sumit Mitra, ‘The Nobel Riddle,’ India Today, 8 (1983) 68–70.

    Google Scholar 

  18. Tagore, Chanda (Calcutta: Visva-Bharati, 1976).

    Google Scholar 

  19. Rogers, ‘Appendix: An Overview of Bengali Metre’, in ‘The Tap of Time: Fleeting Moments from Rabindranath Tagore’, unpublished manuscript, pp. 179–94.

    Google Scholar 

  20. As quoted by P. K. Mukhopadhyay, Rabindrajibani (Calcutta: Visva-Bharati, 1933) I, 448.

    Google Scholar 

  21. Sukumar Sen, Bāngālā Sāhityer Itihās (Calcutta: Eastern Publishers, 1969) III, 124.

    Google Scholar 

  22. Ibid., p.125.

    Google Scholar 

  23. Upendranath Bhattacharya, Rabindra-Sāhitya-Parikramā: Kābya (Calcutta: The Book House, 1954) I, 246.

    Google Scholar 

  24. Sen, Bāngālā Sāhityer Itihās, I, 246.

    Google Scholar 

  25. S. B. Das Gupta, Obscure Religious Cults (Calcutta: K. L. Mukhopadhyay, 1962) p. 160.

    Google Scholar 

  26. E. C. Dimock, Jr., ‘Rabindranath Tagore - “The Greatest of the Bāuls of Bengal”,’ Journal of Asian Studies, 19 (1959) 33–51.

    Article  Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 1989 Mary Lago and Ronald Warwick

About this chapter

Cite this chapter

Rogers, K.M. (1989). Rabindranath Tagore: Inheritor and Creator of Traditions. In: Lago, M., Warwick, R. (eds) Rabindranath Tagore. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-09133-1_3

Download citation

Publish with us

Policies and ethics