Skip to main content

Joyce and Jewish Typology

  • Chapter
  • 22 Accesses

Abstract

It is no surprise that Moses should be first among Jewish archetypes favoured by Joyce. As exile, lawgiver, prophet, nation-builder, and leader, the personal and political parallels between Moses and Joyce were explicit. The elements of persecution, exposure, and recognition fitted well with Joyce’s own self-image, the political conditions of Ireland and his conception of Bloom. In Finnegans Wake the prophetic, nation-builder, and sacrificial elements of Moses became integrated with the general issues of fall and resurrection. Parnell, of course, became the locus classicus of the Moses archetype for Joyce, whose earliest reference to the political leader and religious figure occurred in his 1912 essay for Il Piccolo entitled ‘The Shade of Parnell’. In A Portrait, Stephen refers to Parnell’s death in Mosaic terms (P 93), while the ‘Aeolus’ section of Ulysses contains explicit references to the common analogy. Collectively, these and other references and parallels indicate the significance of the Moses typology throughout Joyce’s writing. By typology I mean ‘a mode of thought and … a figure of speech’, as well as a theory of ‘historical process’ and ‘analogue of causality’.1 For Joyce, the typology of Moses functions in these and other ways.

‘New worlds for all!’

Finnegans Wake (412.12)

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Northrop Frye, The Great Code, The Bible and Literature (Toronto: Academic Press, 1982), 80–1. Frye also adds that typology ‘is a figure of speech that moves in time: the type exists in the past and the antitype in the present, or the type exists in the present and the antitype in the future’ (80).

    Google Scholar 

  2. On the speech of Parnell and parallels with Moses and Bloom, see Fritz Senn, ‘Bloom among the Orators’, Joyce’s Dislocutions: Essays on Reading as Translation, ed. John Paul Riquelme (Baltimore: Johns Hopkins Univ. Press, 1984), pp. 144–59.

    Google Scholar 

  3. W. E. Gladstone quoted in The Times, 8 October 1881; Healy in Conor Cruise O’Brien, Parnell and His Party (Oxford: OUP, 1957), p. 290; On Joyce’s first literary effort see JJ 33–4. Parnell quoted in Freeman’s Journal, 2 December 1890.

    Google Scholar 

  4. On the possibility of Joyce knowing the pamphlet see CJ 34–6. In the revised life of Joyce (1982), Ellmann gives 1903 as the probable date of publication QJ 91). For a different view of Taylor, ‘an obscure great orator’, see W. B. Yeats, Autobiography (New York: Collier Books, 1965), pp. 64–6.

    Google Scholar 

  5. For an important discussion of the Pisgah typology preceding Joyce, see George P. Landow, Victorian Types, Victorian Shadows, Biblical Typology in Victorian Literature, Art, and Thought (Boston: Routledge and Kegan Paul, 1980), pp. 203–31. Ruskin, Tennyson and Swinburne, writers Joyce knew, figure importantly in the use of the Pisgah trope.

    Google Scholar 

  6. Eugene O’Curry, On The Manners and Customs of the Ancient Irish, ed. W. K. Sullivan (London: Williams and Norgate, 1873), p. 20.

    Google Scholar 

  7. W. B. Yeats, ‘The Tables of the Law’, Mythologies (London: Macmillan, 1978), pp. 298–301.

    Google Scholar 

  8. Freud, ‘The Moses of Michelangelo’ (1914), tr. Alix Strachey, Art and Literature, The Pelican Freud Library, vol. 14, ed. Albert Dickson (Harmondsworth: Penguin, 1985), pp. 251–82

    Google Scholar 

  9. Jacques Derrida, Writing and Difference, tr. Alan Bass (1967; Chicago: Univ. of Chicago Press, 1978), p. 67

    Google Scholar 

  10. Edmond Jabès, ‘Book of the Dead: An Interview with Edmond Jabès’ by Paul Auster, The Sin of the Book: Edmond Jabès, ed. Eric Gould (Lincoln: Univ. of Nebraska Press, 1985), p. 23.

    Google Scholar 

  11. Maurice Blanchot, ’Être Juif’, L’Entretien infini (Paris: Gallimard, 1969), p. 187

    Google Scholar 

  12. Gershom Scholem, The Messianic Idea in Judaism and Other Essays (New York: Schocken, 1971), p. 71; Richard Stamelman, ‘Nomadic Writing: The Poetics of Exile’, The Sin of the Book, ed. Gould, pp. 92114.

    Google Scholar 

  13. On Joyce’s knowing the text see Hugh Kenner, A Colder Eye, The Modern Irish Writers (Harmondsworth: Penguin, 1984), 186–7

    Google Scholar 

  14. C. P. Curran, James Joyce Remembered (London: OUP, 1968), pp. 30–1.

    Google Scholar 

  15. W. B. Yeats, ‘Magic’, Essays and Introductions (London: Macmillan, 1961), p. 43. All further references are to this edition.

    Google Scholar 

  16. Lady Gregory, ‘Notes and Music’, Collected Plays, iii, ed. Anne Saddlemyer (New York: OUP, 1970), p. 303.

    Google Scholar 

  17. George Bernard Shaw, ‘John Bull’s Other Island’, John Bull’s Other Island, How He Lied to Her Husband, Major Barbara (London: Constable, 1947), 129. Compare an earlier, unflattering reference to Jews in England identified as ‘the modern hybreds that now monopolize England’ (1:84).

    Google Scholar 

  18. Lady Gregory, ‘The Deliverer’, The Collected Plays,ü, ed. Ann Saddlemyer (New York: OUP, 1970) II, p. 275.

    Google Scholar 

  19. Lady Gregory, Collected Plays II:303. For an analysis of her alienation from the Irish populace, see Mary Lou Kohfeldt, Lady Gregory (New York: Atheneum, 1985), p. 217.

    Google Scholar 

  20. Articles that discuss the Bloom/Moses connection and the general role of Moses in Ulysses include Robert Davis, ‘The Fourfold Moses in Ulysses’, JJQ 7:2 (Winter 1970), 120–31

    Google Scholar 

  21. W. Y. Tindall, ‘Mosaic Bloom’, Mosaic, 6: 1 (1972): 3–9

    Google Scholar 

  22. Sidney Feshbach, ‘Moses and The Promised Land’, JJQ 19 (1982): 350.

    Google Scholar 

  23. Irene Orgel Briskin, ‘Some New Light on The Parable of the Plums’, JJQ 3 (1966): 236–51.

    Google Scholar 

  24. F. S. L. Lyons, ‘The Parnell Theme in Literature’, Place, Personality and the Irish Writer, ed. Andrew Carpenter (New York: Barnes and Noble, 1977), pp. 69–95. Recounting Joyce’s prominence in the post-First World War period in his biography, Herbert Gorman refers to the writer as ‘the literary Moses who would lead the post-war procession into the Promised Land’. Gorman, James Joyce (New York: Farrar and Rinehart, 1939), p. 269. Joyce, who read the MS. carefully, apparently did not object to this designation.

    Google Scholar 

  25. Joyce, The Workshop of Dedalus, ed. Robert Scholes and Richard M. Kain (Evanston, Ill.: Northwestern Univ. Press, 1965), pp. 264–6.

    Google Scholar 

  26. Viktor Link, ’Ulysses and the Eighth and Ninth Book of Moses’, JJQ 7:3 (1970), 199–203.

    Google Scholar 

  27. Henri Gamache, Mystery of the Long Lost 8th, 9th and 10th Books of Moses (Highland Falls, New York: Sheldon Publications, 1967). Another source for this episode may be Yeats’ ‘The Tablets of the Law’ (1897) with its account of the secret book by Joachim of Flora and its inverted Mosaic codes.

    Google Scholar 

  28. Joseph Blenkinsopp, A History of Prophecy in Israel (Philadelphia: The Westminster Press, 1983), p. 63. All further references will be to this edition.

    Google Scholar 

  29. See Martin Buber, Moses, The Revelation and The Covenant (1946; New York: Harper and Row, 1958), pp. 162–71

    Google Scholar 

  30. Y. Kaufmann, The Religion of Israel from Its Beginnings to the Babylonian Exile, tr. Moshe Greenberg (New York: Schocken Books, 1972), pp. 227–8.

    Google Scholar 

  31. Daniel Jeremy Silver, Images of Moses (New York: Basic Books, 1982), p. 280. All further references will be to this edition.

    Google Scholar 

  32. Joseph Klausner, The Messianic Idea in Israel (New York: Macmillan, 1955), pp. 17–18

    Google Scholar 

  33. Talmudic and Midrashic references listed by Klausner. Raphael Patai, ‘Introduction’, The Messianic Texts (Detroit: Wayne State Univ. Press, 1979), p. xxxiv.

    Google Scholar 

  34. Gershom Scholem, ‘Toward an Understanding of the Messianic Idea in Judaism’, The Messianic Idea in Judaism (New York: Schocken Books, 1971), p. 13.

    Google Scholar 

  35. James Atherton, The Books at the Wake (Carbondale: Southern Illinois Univ. Press, 1974), p. 173.

    Google Scholar 

  36. A helpful essay on Shem, this passage, and the rock is Michael Gillespiés, ‘An Inquisition of Chapter Seven of Finnegans Wake’, Renascence xxxv (1983): 138–51.

    Article  Google Scholar 

  37. SC, 104. For an additional reading of Moses in the Wake and his relation to Exodus and the Passover experience see Beryl Schlossman, Joyce’s Catholic Comedy of Language (Madison: Univ. of Wisconsin Press, 1985), pp. 106–13.

    Google Scholar 

  38. Clive Hart, Structure and Motif in Finnegans Wake (London: Faber and Faber, 1962), p. 116.

    Google Scholar 

  39. See Joseph Prescott, ‘Notes on Joyce’s Ulysses’, Modern Language Quarterly, xrn (1952), 150.

    Google Scholar 

  40. Jacob Neusner, Invitation to the Talmud, rev. edn (New York: Harper and Row, 1984), p. 275.

    Google Scholar 

  41. Adin Steinsaltz, The Essential Talmud, tr. Chaya Galai (New York: Basic Books, 1976), pp. 14, 41. All further references will be to this edition.

    Google Scholar 

  42. Judah Goldin in Baruch M. Bokser, The Origins of the Seder (Berkeley: Univ. of California Press, 1984), p. 77. On the Talmud as a ‘legal chapbook’ see Daniel Jeremy Silver, Images of Moses, pp. 201–2.

    Google Scholar 

  43. Silver, Images of Moses, 98, 97. Among studies of the Talmud, the following discussions are most helpful: Robert Goldenberg, ‘Talmud’, Back to the Sources, Reading the Classic Jewish Texts, ed. Barry W. Holtz (New York: Summit Books, 1984), pp. 129–75

    Google Scholar 

  44. Samuel C. Heilman, The People of the Book, Drama, Fellowship and Religion (Chicago: Univ. of Chicago Press, 1983)

    Google Scholar 

  45. Jacob Neusner, Invitation to the Talmud, rev. edn (New York: Harper and Row, 1984)

    Google Scholar 

  46. Neusner, Torah, from Scroll to Symbol in Formative Judaism (Philadelphia: Fortress Press, 1985).

    Google Scholar 

  47. August Suter, ‘Some Reminiscences of James Joyce’, JJQ, 7: 3 (1970), 194.

    Google Scholar 

  48. Cf. Budgen in Givens, James Joyce: Two Decades of Criticism (New York: Vanguard, 1948), p. 24 and corrected in A Wake Newslitter 13 (May 1963), 8.

    Google Scholar 

  49. Noel Riley Fitch, Sylvia Beach and the Lost Generation (New York: Norton, 1983), pp. 229, 250; Ellmann, JJ, p. 588. For the response of Weaver and Pound, see Ellmann, p. 584. Attending the 12 December 1926 reading were Sylvia Beach, Adrienne Monnier, Elliot Paul, Maria and Eugene Jolas, and Myron and Helen Nutting.

    Google Scholar 

  50. William York Tindall, A Reader’s Guide to Finnegans Wake (London: Thames and Hudson, 1969), 24. Hugh Kenner explained that ‘the Wake is ideally a book for perhaps twelve people (more get unruly), not people keeping silence either but shouting out the words. It is part of the Irish perception of the unnaturalness of reading, that written stuff trances people into a solitude of sitting very still and keeping very mum, which is no way to be; and it is that ideal reader, remade into a multitude, who is meant, like the old languages of Ireland, to leap up shouting, ‘Did ye think I was dead?’ Kenner, ’The Jokes at the Wake’, Massachusetts Review 22 (1981): 733.

    Google Scholar 

  51. Jacob Katz, From Prejudice to Destruction, Anti-Semitism, 1770–1933 (Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press, 1980), pp. 219–20, 228, 256, 267, 285, 305.

    Google Scholar 

  52. Howard M. Sachar, The Course of Modern Jewish History, expanded edn (New York: Dell, 1977), p. 91.

    Google Scholar 

  53. Steinsaltz, p. 83. For additional details see Jeremy Cohen, The Friars and the Jews (Ithaca: Cornell Univ. Press, 1982), pp. 60–76.

    Google Scholar 

  54. Guy Davenport, ‘Joyce’s Forest of Symbols’, The Geography of the Imagination (San Francisco: North Point Press, 1981), p. 292

    Google Scholar 

  55. Clive Hart, Structure and Motif in Finnegans Wake (London: Faber, 1962), pp. 186–8

    Google Scholar 

  56. Sheldon Brivic, Joyce the Creator (Madison: Univ. of Wisconsin Press, 1985), pp. 103–13

    Google Scholar 

  57. Joseph Campbell and Henry Morton Robinson, A Skeleton Key to Finnegans Wake (New York: Viking, 1964), pp. 45–6; GL 84; Atherton, The Books at the Wake, p. 176.

    Google Scholar 

  58. Susan A. Handelman, The Slayers of Moses, The Emergence of Rabbinic Interpretation in Modern Literary Theory (Albany: State Univ. Press of New York, 1982), pp. 55, 77.

    Google Scholar 

  59. José Faur, Golden Doves With Silver Dots, Semiotics and Textuality in Rabbinic Tradition (Bloomington: Indiana Univ. Press, 1986).

    Google Scholar 

  60. David Stern, ‘Mosescide: Midrash and Contemporary Literary Criticism’, Prooftexts 4 (1984): 193–204

    Google Scholar 

  61. Susan Handelman, ‘Fragments of the Rock: Contemporary Literary Theory and The Study of Rabbinic Texts’, Prooftexts 5 (1985): 7595

    Google Scholar 

  62. David Stern, ‘Literary Criticism or Literary Homilies? Susan Handelman and the Contemporary Study of Midrash’, Prooftexts 5 (1985): 96–103.

    Google Scholar 

  63. Martin Buber, ‘The Spirit of the Orient and Judaism’, On Judaism, ed. Nahum N. Glatzer (New York: Schocken, 1967), p. 60.

    Google Scholar 

  64. David Stern, ‘Mosescidé’, Prooftexts 4 (1984): 194–6; Faur, xxvi-xxviii.

    Google Scholar 

  65. The poem originally appeared in 1918. Stevens, The Collected Poems of Wallace Stevens (New York: Knopf, 1965), pp. 17–18. Stevens to Poggioli, 1 July 1953, Stevens collection at the Huntingdon Library, San Mareno, California.

    Google Scholar 

  66. Marthe Robert, From Oedipus to Moses, Freud’s Jewish Identity, tr. Ralph Manheim (Garden City, NY: Doubleday, 1976), p. 8.

    Google Scholar 

  67. Jacques Derrida, ‘Edmond Jabès and the Question of the Book’, Writing and Difference, tr. Alan Bass (1967; Chicago: Univ. of Chicago Press, 1978), p. 64.

    Google Scholar 

  68. Kevin Sullivan, Joyce Among the Jesuits (New York: Columbia UP, 1958), pp. 25, 47–8, 73–4.

    Google Scholar 

  69. For an important and detailed survey of the Joyce/Renan relationship, including important religious parallels, see Mary T. Reynolds, ‘Torn by Conflicting Doubts: Joyce and Renan’, Renascence, xxxv (1983): 96–118.

    Article  Google Scholar 

  70. Ernest Renan, Histoire Générale et Système Comparé des Langues Semitiques, Oeuvres Completes de Ernest Renan, vol. 8 (Paris: Calmann-Levy, 1958), p. 260. Hereafter cited in text as Renan.

    Google Scholar 

  71. Michael A. Meyer, ‘The Refugee Scholar Project of Hebrew Union College’, A Bicentennial Festschrift for Jacob Rader Marcus, ed. Bertram Wallace Korn (New York: Ktav, 1976), p. 368. Sonne was one of eleven European Jewish scholars brought to HUC’s ‘Jewish College in Exile’ (ibid., p. 369). Elias Canetti titles a section of his autobiographical volume The Play of the Eyes, tr. Ralph Manheim (New York: Farrar Straus, 1986) ‘Dr. Sonne’. In it he describes a friendship with a trenchant biblical scholar he met frequently in a Vienna cafe in the 1930s. Sonne, writes Canetti, could quote any passage from the Bible ‘verbatim and translate it without hesitation into a supremely beautiful German that struck me as the language of a poet’ (140). There is no confirmation, however, that Canetti’s Dr Sonne is Dr Isaiah Sonne. The Encyclopedia Judaica describes Dr Sonne as a ‘scholar of penetrating insights, able to exact underlying historical theories from seemingly trivial details’ (EJ 15:154). Canetti describes a similar skill. Ellmann mentions Sonne in a footnote (JJ 408).

    Google Scholar 

  72. For Jolas on Joyce’s study of Hebrew see Jolas, ‘My Friend James Joyce’, James Joyce, Two Decades of Criticism, ed. Seon Givens (New York: Vanguard, 1963), p. 14; Joyce on Jacob and Rachel, Lett. rii:306.

    Google Scholar 

  73. Leon Simon, ‘The Hebrew Revival’, Zionism and the Jewish Future, ed. H. Sacher (London: John Murray, 1916), p. 111.

    Google Scholar 

  74. Aaron Bar-Adon, The Rise and Decline of A Dialect, A Study in the Revival of Modern Hebrew (Hague: Mouton, 1975), pp. 13–14

    Google Scholar 

  75. Eduard Yechezkel Kutscher, A History of the Hebrew Language, ed. Raphael Kutscher (Jerusalem: Magnes Press, 1982), pp. 193–5.

    Google Scholar 

  76. On details concerning Hebrew see William Chomsky, Hebrew, the Eternal Language (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1957)

    Google Scholar 

  77. Rabbi Michael L. Munk, The Wisdom in the Hebrew Alphabet (Brooklyn: Mesorah Publications, 1983), pp. 180–3.

    Google Scholar 

  78. See Joseph Prescott, ‘Notes to Ulysses’, MLQ 13 (1952), 149–62

    Article  Google Scholar 

  79. Marilyn Reizbaum, ‘The Jewish Connection, Cont’d.’ The Seventh of Joyce, ed. Bernard Benstock (Bloomington: Indiana Univ. Press, 1982), p. 230.

    Google Scholar 

  80. Among discussions of Hebrew in Ulysses see Joseph Prescott, ‘Notes on Joyce’s Ulysses’, Modern Language Quarterly, 13 (1952): 149–62

    Article  Google Scholar 

  81. Don Gifford and Robert J. Seidman, Notes for Joyce, An Annotation of James Joyce’s Ulysses (New York: Dutton, 1974)

    Google Scholar 

  82. Daniel Mark Fogel, ‘Symbol and Context in Ulysses: Joyce’s “Bowl of Bitter Waters” and Passover’, ELH 46 (1979): 710–21.

    Article  Google Scholar 

  83. Adaline Glasheen, ‘Semper Oxhousehumper’, A Wake Newslitter, n.s. 1 (February 1964), 7–11

    Google Scholar 

  84. Fritz Senn, ‘Pat as ah be seated’, AWN, n.s. 1 (June 1964), 5–7

    Google Scholar 

  85. David Goodwin, ‘Hebrew in the Wake’, AWN, n.s. 9 (August 1972): 68–72. Also helpful is Philip B. Sullivan’s ‘Notes’, JJQ, 2 (1965): 234,

    Google Scholar 

  86. on Hebrew months in the Wake, and Klaus Reichert, ‘“It’s as semper as oxhousehumper!”: The Structure of Hebrew and the Language of Finnegans Wake’, Myriadminded Man, Jottings on Joyce, ed. Rosa Maria Bosinelli et al. (Bologna: Editrice CLEUB, 1986), pp. 235–49.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 1989 Ira B. Nadel

About this chapter

Cite this chapter

Nadel, I.B. (1989). Joyce and Jewish Typology. In: Joyce and the Jews. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-07652-9_4

Download citation

Publish with us

Policies and ethics