Skip to main content
  • 30 Accesses

Abstract

Like ‘Bliss’, ‘Je Ne Parle Pas Français’ was written at Bandol, France, in the early months of 1918. These stories were Katherine Mansfield’s courageous response to the knowledge that she was securely in the grip of a dreaded disease, tuberculosis. Different though they are in almost every other way, homosexuality is central to the themes of each. Throwing light on this preoccupation are Katherine’s tormented relations with Murry and Ida Baker.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 44.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes to chapter sixteen: ‘je ne parle pas français’

  1. Francis Carco, Bohème d’Artiste (Paris, 1940).

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 1983 C. A. Hankin

About this chapter

Cite this chapter

Hankin, C.A. (1983). ‘Je Ne Parle Pas Français’. In: Katherine Mansfield and Her Confessional Stories. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-05998-0_16

Download citation

Publish with us

Policies and ethics