Skip to main content
  • 23 Accesses

Abstract

Dined with the Stravinskys and Robert Craft. Stravinsky seemed in very good form, talking a great deal — much about the Soviet edition of the works of Chekhov. He said how stupidly this was edited: e.g., in a stage direction, it says that a character wears pince nez. A note explains: ‘Pince nez, a French expression.’ I.S. pointed out anyone could tell it was French. If a note were required it should be to explain what a pince nez is—such spectacles being unknown in the Soviet Union. He said that the Soviets had a very selected and edited conception of Chekhov.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Authors

Copyright information

© 1978 Stephen Spender

About this chapter

Cite this chapter

Spender, S. (1978). Journal. In: The Thirties and After. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-04237-1_20

Download citation

Publish with us

Policies and ethics