Abstract
The remaining chapters of this book move on from the reception of the Byronic hero in the Romantic fiction of Jane Austen, and adaptations of her work, to the reception of this figure in the Victorian fiction of Elizabeth Gaskell and George Eliot. The focus on these authors, and adaptations of their work, may be as surprising as the previous focus on Austen, and yet it is equally revealing. Establishing previously neglected connections between these authors and the legacy of the Byronic hero achieves a dual purpose. First, it opens their fiction to new lines of enquiry and new critical approaches, as well as situating their work within new literary contexts. For Gaskell and Eliot, the figure of the Byronic hero is central to the interrelated concerns of masculinity and Romanticism. Second, re-evaluating the relationship between these authors and the afterlives of this Romantic poet enables a reassessment of the extent and significance of Byron’s influence, and the cultural reach of Byronism, in women’s writing of the Victorian period. The Byronic hero presented a unique opportunity for Eliot and Gaskell to enter current debates about masculinity and the fate of the hero. This figure served both novelists as a means of surreptitiously transgressing gender conventions and of engaging with, if not endorsing, a Byronic voice of dissent, a position established more broadly in the introduction.1
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
See, also, Caroline Franklin, Byron and Women Novelists, The Byron Foundation Lecture (Nottingham: University of Nottingham, 2001).
Don Juan, I. i; J. R. Watson, ‘Elizabeth Gaskell: Heroes and Heroines, and Sylvia’s Lovers’, Gaskell Society Journal, 18 (2001), pp. 81–94 (p. 81).
Thomas Carlyle, Sartor Resartus, ed. by Kerry McSweeney and Peter Sabor (Oxford: Oxford UP, 2008), p. 146 (original emphasis); On Heroes, Hero-Worship, and the Heroic in History (London and Glasgow: Collins’ Clear-Type Press, no date), p. 126. Subsequent page references will be given in the text.
Andrew Elfenbein, Byron and the Victorians (Cambridge: Cambridge UP, 1995), p. 91. Elfenbein examines the cultural politics of Carlyle’s apparent anti-Byronism in Chapter 3 of his study.
Donald D. Stone, The Romantic Impulse in Victorian Fiction (Cambridge, MA and London: Harvard UP, 1980), p. 23.
Carlyle cited in Byron: The Critical Heritage, ed. by Andrew Rutherford (London: Routledge, 1970), p. 291.
Kristen Guest, ‘Dyspeptic Reactions: Thomas Carlyle and the Byronic Temper’, in Nervous Reactions: Victorian Recollections of Romanticism, ed. by Joel Faflak and Julia M. Wright (Albany, NY: State University of New York Press, 2004), pp. 141–61 (p. 143).
Andrew M. Stauffer, ‘Byronic Anger and the Victorians’, in Byron: Heritage and Legacy, ed. by Cheryl A. Wilson (New York and Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2008), pp. 197–205 (p. 203).
Joseph Kestner, ‘Men in Female Condition of England Novels’, in Men by Women, ed. by Janet Todd (New York and London: Holmes and Meier, 1981), pp. 77–100 (p. 78).
Lisa Surridge, ‘Working-Class Masculinities in Mary Barton’, Victorian Literature and Culture (2000), pp. 331–43 (p. 333).
Elizabeth Gaskell, North and South, ed. by Angus Easson, rpt (Oxford: Oxford UP, 1982), p. 334. Subsequent references will be given in the text.
Catherine Barnes Stevenson, ‘Romance and the Self-Made Man: Gaskell Rewrites Brontë’, Victorian Newsletter, 91 (Spring 1997), pp. 10–16 (p. 10).
Michiel Heyns, ‘The Steam-Hammer and the Sugar-Tongs: Sexuality and Power in Elizabeth Gaskell’s “North and South”’, English Studies in Africa, 32:2 (1989), pp. 79–94 (p. 81). Heyns outlines several similarities between Gaskell’s North and South and Austen’s Pride and Prejudice, parallels that re-emerge in relation to the BBC adaptations of these novels, screened in 1995 and 2004 respectively. He concludes, however, that change is far more significant and pervasive in Gaskell’s novel.
Rosemarie Bodenheimer, ‘North and South: A Permanent State of Change’, Nineteenth-Century Fiction, 34:3 (1979), pp. 281–301 (p. 282).
Elizabeth Gaskell, Mary Barton, ed. by Stephen Gill (Harmondsworth: Penguin, 1970), pp. 37–8.
Shirley Foster suggests that her time at ‘the Misses Byerleys’ laid the foundation for [Gaskell’s] later reading’. See Foster, Elizabeth Gaskell: A Literary Life (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2002), p. 15.
Mariaconcetta Costantini, ‘The Sexton’s Hero’, Gaskell Society Journal, 2 (1997), pp. 77–85 (p. 79). Costantini extends the comparison in a note: ‘Though published in the same year as ‘The Sexton’s Hero’, Brontë’s Wuthering Heights is centred on the devilish character of Heathcliff, whose Romantic legacy is in direct opposition to Gaskell’s innovative concept of Christian heroism’ (p. 84).
Foster argues that her brother was pleased with the criticism on Byron because it ‘suggest[ed] that she was taking seriously both his and her father’s advice about her studies’ (Literary Life, p. 9). A letter written by John Gaskell to Elizabeth while at sea, dated 16 July 1827, begins with lines from Childe Harold’s Pilgrimage: ‘Once more upon the waters! yet once more! …’ (III. ii). See John Chapple, Elizabeth Gaskell: The Early Years (Manchester and New York: Manchester UP, 1997), pp. 285, 311.
Cited in Jenny Uglow, Elizabeth Gaskell: A Habit of Stories (London: Faber & Faber, 1993), p. 99 (original emphasis).
See, also, Angus Easson, Elizabeth Gaskell (London: Routledge and Kegan Paul, 1979), p. 22.
See Uglow, pp. 39–42. In a letter to her sister, dated 5 March 1814, Austen wrote: ‘I have read the Corsair, mended my petticoat, & have nothing else to do’. Jane Austen’s Letters, ed. by Deirdre Le Faye, 4th edn (Oxford: Oxford UP, 2011), p. 268. Austen’s literary engagements with Byron are far more complex and significant than this quotation suggests, as previous chapters in this book establish. See, also, Sarah Wootton, ‘The Byronic in Austen’s Persuasion and Pride and Prejudice’, Modern Language Review, 102:1 (2007), pp. 26–39.
Elizabeth Gaskell, Cranford, ed. by Patricia Ingham (London: Penguin, 2005), p. 41. Subsequent references will be given in the text.
Elizabeth Gaskell, Wives and Daughters, ed. by Pam Morris (London: Penguin, 1996), p. 27. Subsequent references will be given in the text.
Gaskell’s interest in Wordsworth has long been accepted by critics, as I note in this chapter, as have the connections between Wives and Daughters and Maria Edgeworth’s fiction. See, for instance, Marilyn Butler, ‘The Uniqueness of Cynthia Kirkpatrick: Elizabeth Gaskell’s Wives and Daughters and Maria Edgeworth’s Helen’, Review of English Studies, 23 (1972), pp. 278–90;
and Eva Ashberg Borromeo, ‘Maria Edgeworth, Frederika Bremer and Elizabeth Gaskell: Sources for Wives and Daughters’, Gaskell Society Journal, 6 (1992), pp. 73–6.
Bonnie Gerard, ‘Victorian Things, Victorian Words: Representation and Redemption in Gaskell’s North and South’, The Victorian Newsletter, 92 (Fall 1997), pp. 21–4 (p. 22).
Dorothy Mermin, Godiva’s Ride: Women of Letters in England, 1830–1880 (Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 1993), p. 14.
Jennifer Panek, ‘Constructions of Masculinity in Adam Bede and Wives and Daughters’, Victorian Review, 22 (1996), pp. 127–51 (pp. 147–8).
Mr Gibson is depicted as intense and somewhat formidable in the illustrations for the Folio Society edition of the novel, published in 2002. An illustration to the lines, ‘It was a brilliantly hot summer’s morning; men in their shirt-sleeves were in the fields getting in the early harvest’ (p. 109), shows Gibson as a dark, obscure figure watching the labourers work in the sunny field. By contrast, Osborne looks more Shelleyan than Byronic, and he is decidedly boyish in the illustration that depicts his death. See Elizabeth Gaskell, Wives and Daughters, intro. Victoria Glendinning, illustrated by Alexy Pendle (London: Folio Society, 2002).
John Keats, ‘Ode to a Nightingale’, 11. 69, 9. The edition referred to is John Keats: The Complete Poems, ed. by John Barnard, 3rd edn (London: Penguin, 1988). Such moments of Romantic transport often occur when Molly is situated at a window, a prominent feature of George Du Maurier’s illustrations for the serialisation of the novel in The Cornhill Magazine. ‘Væ Victis’ shows Molly seated in a bay window, with a book open on her lap, looking at Roger and his father in the garden, for example. The illustration conveys Molly’s isolation from the male sphere outside, as Mary Elizabeth Leighton and Lisa Surridge argue. It also indicates that the heroine’s transition into womanhood is partly informed by what she reads and the sensations she derives from Romantic literature. For a more detailed discussion of Du Maurier’s illustrations to Gaskell’s work, see Bill Ruddick, ‘George Du Maurier: Illustrator and Interpreter of Mrs Gaskell’, Gaskell Society Journal, 1 (1987), pp. 48–54;
and Mary Elizabeth Leighton and Lisa Surridge, ‘The Plot Thickens: Toward a Narratological Analysis of Illustrated Serial Fiction in the 1860s’, Victorian Studies, 51 (Autumn 2008), pp. 65–101.
Andrew Davies, ‘Adapting Wives and Daughters’, Gaskell Society Newsletter, 29 (2000), pp. 2–5 (p. 4). Wives and Daughters, directed by Nicholas Renton, screenplay by Andrew Davies (BBC, 1999).
For a further discussion of Davies’s adaptation, see Patsy Stoneman, ‘Wives and Daughters on Television’, Gaskell Society Journal, 14 (2000), pp. 85–100.
Jeffrey E. Jackson, ‘Elizabeth Gaskell and the Dangerous Edge of Things: Epigraphs in North and South and Victorian Publishing Practices’, Pacific Coast Philology, 40:2 (2005), pp. 56–72 (p. 65).
Deborah Denenholz Morse, ‘Mutiny on the Orion: The Legacy of the Hermione Mutiny and the Politics of Nonviolent Protest in Elizabeth Gaskell’s North and South’, in Pirates and Mutineers of the Nineteenth Century: Swashbucklers and Swindlers, ed. by Grace Moore (Farnham: Ashgate, 2011), pp. 117–31.
E. J. Clery, ‘Austen and Masculinity’, in A Companion to Jane Austen, ed. by Claudia L. Johnson and Clara Tuite (Chichester: Wiley-Blackwell, 2012), pp. 332–42 (p. 340).
David Kelly, ‘In Its Own Light: A View of the BBC’s North & South’, Sydney Studies in English, 32 (2006), pp. 83–96 (p. 93).
Sandy Welch states that she wanted the factory interior to be a ‘central image of the drama’: ‘It’s about capturing the excitement and the hardship of a modernising city’. See Sarah Shannon, ‘Love in a Cold Climate’, The Independent, Online Edition (10 November 2004), 3pp (p. 2).
Margaret Harris, ‘Taking Bearings: Elizabeth Gaskell’s North and South Televised’, Sydney Studies in English, 32 (2006), pp. 65–82 (p. 71). A number of viewers complained about this scene on the BBC’s website (for example, ‘Major gripe is the brutalising of Mr. Thornton’). See http://www.bbc.co.uk/northandsouth/episode2_yourreviews, accessed 9 April 2007. Subsequent references to viewers’ comments are taken from the BBC’s website. The actor who played Thornton comments on the character’s ‘anger’ and reputation for ‘ruthlessness with his workers’ in the DVD’s Special Features section.
On the subject of masculinity and class as depicted in the novels of nineteenth-century women writers, see Jessica L. Malay, ‘Industrial Heroes: Elizabeth Gaskell and Charlotte Brontë’s Constructions of the Masculine’, in Performing Masculinity, ed. by Rainer Emig and Antony Rowland (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2010), pp. 41–59.
See, for example, Nils Clausson, ‘Romancing Manchester: Class, Gender and the Conflicting Genres of Elizabeth Gaskell’s North and South’, Gaskell Society Journal, 21 (2007), pp. 1–20 (pp. 13–14);
and Margaret Oliphant, ‘Modern Novelists — Great and Small’, Blackwood’s Edinburgh Magazine, 77 (May 1855), pp. 554–68 (pp. 559–60).
Thornton asserts his credentials as a ‘man of character’ who, according to Stefan Collini, ‘possess[ed] the moral collateral which would reassure potential business associates or employers’. Cited in John Tosh, ‘The Old Adam and the New Man: Emerging Themes in the History of English Masculinities, 1750–1850’, in English Masculinities 1660–1800, ed. by Tim Hitchcock and Michèle Cohen (London and New York: Longman, 1999), pp. 217–38 (p. 235).
Clausson, ‘Romancing Manchester’, p. 7. Janine Barchas has argued for reading North and South as ‘the first full-length reworking of Pride and Prejudice’. Convincing parallels are established, ranging from the treatment of regional prejudice and Margaret’s Darcyesque pride to illustrations of the novels. See Janine Barchas, ‘Mrs Gaskell’s North and South: Austen’s Early Legacy’, Persuasions, 30 (2008), pp. 53–66 (p. 53).
Cited in Patsy Stoneman, ‘The Brontë Legacy: Jane Eyre and Wuthering Heights as Romance Archetypes’, Rivista di Studi Vittoriani, 3:5 (1998), pp. 5–24 (p. 9).
See, also, Patricia Nicol, ‘Move Over, Darcy’, The Sunday Times (‘Culture’), 30 April 2006, pp. 6–7.
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2016 Sarah Wootton
About this chapter
Cite this chapter
Wootton, S. (2016). Elizabeth Gaskell’s Byronic Heroes: Wives and Daughters and North and South. In: Byronic Heroes in Nineteenth-Century Women’s Writing and Screen Adaptation. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-137-57934-8_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-137-57934-8_4
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-0-230-57439-7
Online ISBN: 978-1-137-57934-8
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)