Advertisement

Rusyn: A New-Old Language In-between Nations and States

  • Michael Moser

Abstract

Wherever modern Rusyn activists have mapped their territory, Rusyn and Ukrainian national and linguistic identities are still competing with each other: some regard Rusyns as a separate fourth East Slavic people and Rusyn as a separate language, whilst others maintain that Rusyns are a branch of the Ukrainian people, Rusyn idioms are local variants of Ukrainian, and Modern Standard Ukrainian is a perfectly appropriate standard language for all Rusyns/Ukrainians.1

Keywords

Standard Language Slavic Language National Minority Modern Standard Carpathian Mountain 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Belei, Liubomyr O. 2004. Kostel’nyk, Havryiil Fedorovych {in Ukrainian}, {in Ukrainian Cyrillic} (pp. 256–257). In: Ukraiins’ka mova: Entsyklopediia. Kyiv: Vydavnytstvo ‘Ukraiins’ka entsyklopediia’ im. M. P. Bazhana.Google Scholar
  2. Belei, Liubomyr O. 2008. Ukraiintsi ta ukraiins’ka mova na Balkanakh (Serbiia, Khorvatija, Bosniia i Hertsehovyna [sic!]) [Ukrainians and the Ukrainian Language in the Balkans (Serbia, Croatia, Bosnia and Hercegovina) {in Ukrainian}, {in Ukrainian Cyrillic}]. Dyvoslovo (Kyiv), Nr. 8.] http://www.ethnos.lemky.com/history/292-ukrayinci-taukrayinska-mova-na-balkanakh.html, 11 June 2011.Google Scholar
  3. Benedek, 2007. Madiars’ko (pp. 263–275) [Hungary {in Rusyn}11, {in Rusyn Cyrillic}]. In: Magocsi, Paul Robert (ed.). 2007 [2004]. Rusyn’skŷi iazŷk (Ser: Najnowsze Dzieje Je˛zyków Słowianskich). Opole: Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej.Google Scholar
  4. Dubiel-Dmytryszyn, Sebastian. 2010. Zwiazki etniczno-kulturowe Łemków/Rusinów po obu stronach Karpat (kilka uwag na temat badan etnologicznych wsród Rusinów na Słowacji) (pp. 69–102) [Ethno-cultural ties of Lemkos/Rusyns on both sides of the Carpathian Mountains (some remarks regarding ethnological research among Rusyns in the Slovak Republic) {in Polish}]. In: Koporova, Kretoslava (ed.). 2010. Studium Carpato-Ruthenorum. Priashiv: Priashivska univerzita v Priashovi Inshtitut rusin’skogo iaz ka i kultur.Google Scholar
  5. Dulichenko, Aleksandr D. 2008. Pis’mennost’ i literaturnye iazyki Karpatskoi Rusi (XV–XX vv.). Vstupitel’naia stat’ia. Teksty. Kommentarii. [Written culture and literary languages in Carpathian Rus’ (15–20 c). Introduction. Texts. Commentaries {in Russian}, {in Russian Cyrillic}]. Uzhhorod: Izdatel’stvo V. Padiaka.Google Scholar
  6. Gajdoš, Marián–Konecný, Stanislav. 2006. Postavenie a vývoj Rusínov a Ukrajincov na Slovensku v dvadsiatom storocí (pp. 163–182) [The situation and the development of Rusyns and Ukrainians in 20th century-Slovakia {in Slovak}]. In: Horbal, Bogdan and Patricia Krafcik and Elaine Rusinko (eds.). Carpatho-Rusyns and Their Neighbors: Essays in Honor of Paul Robert Magocsi. Fairfax: Eastern Christian Publications.Google Scholar
  7. Fejsa, Mikhailo. 2007. Voivodina (pp 375–384) [Voivodina {in Rusyn}, {in Rusyn Cyrillic}]. In: Magocsi, Paul Robert (ed.). 2004. Rusin’skŷi iazŷk. Opole: Najnowsze dzieje je˛zyków słowianskich [here: 2d ed. 2007 ].Google Scholar
  8. Fontanski, Henryk. 2008. Aktualne problemy je˛zyka łemkowskiego (normalizacjia pisowni) (pp. 50–56) [Current problems of the Lemkian language {in Polish}]. In: Pliishkova Anna (ed.). 2008. Rusyn’skŷi iazŷk medzhi dvoma kongresamy. Zbornyk referativ z III. Medzhinarodnoho kongresu rusyn’skoho iazŷka, Krakiv, 13.–16. 9. 2007. Prešov: Svitovŷj kongres Rusyniv and Inshtitut rusyn’skoho iazŷka i kulturŷ Priashivskoi univerzitŷ v Priashovi.Google Scholar
  9. Kapral’, Mykhail. Dneshnia iazŷkova situatsiia v Madiarshchynii (pp. 73–79) [The language situation in Hungary today {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. In: Pliishkova Anna (ed.). 2008. Rusyn’skŷi iazŷk medzhi dvoma kongresamy. Zbornyk referativ z III. Medzhinarodnoho kongresu rusyn’skoho iazŷka, Krakiv, 13–16 September 2007. Prešov: Svitovŷj kongres Rusyniv and Inshtitut rusyn’skoho iazŷka i kulturŷ Priashivskoi univerzitŷ v Priashovi.Google Scholar
  10. Kapral [Kapral’], Mykhailo and Pop, Ivan. 2005. Nedîlia (p 209 ). In: Magocsi, Paul Robert and Pop, Ivan (eds.). 2005. Encyclopedia of Rusyn History and Culture (Revised and expanded edition). Toronto, Buffalo and London: University of Toronto Press.Google Scholar
  11. Koporova, Kvetoslava. 2010. Rusyn’ska iazŷkova norma na prykladakh z periodichnoi presŷ i krasnoi literaturŷ (pp. 4–22) [Rusyn linguistic norms based on examples from the periodical press and belles-lettres {in Rusyn} {in Cyrillic}]. In: Rusyn’skŷi spysovnŷi iazŷk na Sloven’sku 1995–2010 i suchasna literatura. Zbornyk referativ z nauchnoho seminaria z midzhinarodnov uchastiov 2. decembra 2010. Prešov: Svitovŷj kongres Rusyniv and Inshtitut rusyn’skoho iazŷka i kulturŷ Priashivskoi univerzitŷ v Priashovi.Google Scholar
  12. Kuzio, Taras. 2011. A Multi-Vectored Scholar for a Multi-Vectored era: Paul Robert Magocsi (pp. 95–104). Nationalities Papers. Vol. 39. No 1.Google Scholar
  13. Magocsi, P. R. 1978. The Shaping of a National Identity. Subcarpathian Rus’, 1848–1948. Cambridge MA and London: Harvard University Press.Google Scholar
  14. Magocsi, Paul Robert. 1995. The Rusyn Language Question Revisited. (pp. 19–47 ). In: Magocsi, Paul Robert (ed.). A New Slavic Language Is Born. The Rusyn Literary Language of Slovakia (Ser: East European Monographs, Vol. 8). New York: Columbia University Press.Google Scholar
  15. Magocsi, Paul Robert (ed.). 2007 [2004]. Rusyn’skŷi iazŷk (Ser: Najnowsze Dzieje Je˛zyków Słowiańskich). Opole: Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej.Google Scholar
  16. Magocsi, Paul Robert [Magochii, Pavel Robert]. 2007a. Iazŷkovŷi vopros (pp. 85–112) [The Language Question {in Rusyn}, {in Cyrillic}]. In: Magocsi, Paul Robert (ed.). 2007 [2004]. Rusyn’skŷi iazŷk (Ser: Najnowsze Dzieje Je˛zyków Słowiańskich). Opole: Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej.Google Scholar
  17. Magocsi, Paul Robert [Magochii, Pavel Robert]. 2007b. Etno-geografichnŷi i istorichnŷi perehlad [sic!] (pp. 15–38) [Ethnogeographical and historical survey {in Rusyn}, {in Cyrillic}]. In: Magocsi, Paul Robert (ed.). 2007 [2004]. Rusyn’skŷi iazŷk (Ser: Najnowsze Dzieje Je˛zyków Słowianskich). Opole: Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej.Google Scholar
  18. Magocsi, Paul Robert [Magochii, Pavel Robert]. 2007c. Ameryka (pp. 385–392) [America {in Rusyn}, {in Rusyn Cyrillic}]. Magocsi, Paul Robert (ed.). 2007 [2004]. Rusyn’skŷi iazŷk (Ser: Najnowsze Dzieje Je˛zyków Słowianskich). Opole: Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej.Google Scholar
  19. Magocsi, Paul Robert [Magochii, Pavlo [sic!] Robert]. 2007d. Narod nyvŷdkŷ: Ilustrovana istoriia karpatorusynôv. [The people from nowhere. An illustrated history of CarpathoRusyns] {in Rusyn}, {in Rusyn Cyrillic}. Siuzhetni komentari yd ilustraciiam Valerii Padiak. Po rusyns’kŷ tekst potovmachyv Valerii Padiak. Uzhhorod; Vŷdavatel’stvo V. Padiaka.Google Scholar
  20. Magocsi, Paul Robert [Magochii, Pavel Robert]. 2008. Zadachi III. Medzhinarodnoho kongresu rusyn’skoho iazŷka (pp. 8–14) [Tasks of the III. International Congress on the Rusyn language {in Rusyn}, {in Rusyn Cyrillic}]. In: Pliishkova Anna (ed.). 2008. Rusyn’skÿi iazÿk medzhi dvoma kongresamy. Zbornyk referativ z III. Medzhinarodnoho kongresu rusyn’skoho iazÿka, Krakiv, 13–16 September 2007. Prešov: Svitovÿj kongres Rusyniv and Inshtitut rusyn’skoho iazÿka i kultur Priashivskoi univerzitÿ v Priashovi.Google Scholar
  21. Magocsi, Paul Robert. 2011. Eine rusynische Nation? (pp. 269–278 ) In: Kappeler, Andreas, ed. Die Ukraine. Prozesse der Nationsbildung. Cologne, Weimar and Vienna: Böhlau.Google Scholar
  22. Misiak, Małgorzata. 2006. Łemkowie. W kregu badan nad mniejszos ciami etnolingwistycznymi w Europie [In-between research on ethnolinguistic minorities in Europe {in Polish}]. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.Google Scholar
  23. Moser, Michael. 2007. ‘Ruthenische’ (ukrainische) Sprach- und Vorstellungswelten in den galizischen Volksschullesebüchern der Jahre 1871 und 1872 (Ser: Slavische Sprachge schichte, Vol. 2 ). Vienna: LIT-Verlag.Google Scholar
  24. Moser, Michael [Mozer, Mikhael’]. 2007a. Slovians’ka ideia v seredovyshchi halyts’kykh rusyniv (ukraiintsiv) peremys’koii ieparkhii (1830–1848/49 rr.) (416–427) [The Slavic idea in the milieu of the Galician Ruthenians (Ukrainians) of the Przemysl diocese (1830–1848/9) {in Ukrainian}, {in Ukrainian Cyrillic}]. In: Laskowski, Roman and Mazurkiewicz, Roman. Amoenitates vel lepores philologiae (Venceslao Durano vulgo Twardzik dicto septuagenario tota philologorum turba gratulans dedicat). Cracow: Lexis.Google Scholar
  25. Moser, Michael [Mozer, Mikhael’]. 2009 [ 2008 ]. Prychynky do istoriii ukraiins’koii movy. Kharkiv: Prapor.Google Scholar
  26. Moser, Michael. 2009a. Did Aleksandr Dukhnovych strive to create a Rusyn literary language? (pp. 63–80) In: Best, Paul and Stepien [Ste˛pien], Stanislaw [Stanisław]. 2009. Does a Fourth Rus’ Exist?: Concerning Cultural Identity in the Carpathian Region. Przemysl and Higganum: South-Eastern Research Institute in Przemysl.Google Scholar
  27. Moser, Michael. 2010. ‘Hramatyka rus’koho iazÿka’ Ivana Pan’kevycha ta halyts’ka ukraiins’ka mova v Pidkarpats’kii Rusi (pp. 68–93) [Ivan Pan’kevych´s ‘Hramatyka rus’koho iazÿka’ and the Galician Ukrainian language in Subcarpathian Rus’ {in Ukrainian}, {in Ukrainian Cyrillic}]. In: Koporova, Kvetoslava (ed.). Studium CarpatoRuthenorum 2010. Shtudiii z karpatorusinistikŷ. Prešov: Priashivska univerzita v Priashovi. Inshtitut rusyn’skoho iazÿka i kultury.Google Scholar
  28. Moser, Michael. 2011. Macht und Kodifikation in der Subkarpatischen Rus’ (1919–1944) (pp. 98–112 ). In: Ivanova, Diana (ed.). Vlast i kodifikacija. Plovdiv: Universitetsko izdatelstvo ‘Paisii Khilendarski’.Google Scholar
  29. Moser, Michael [Mozer, Mikhael’]. 2011a. Rus’, rusyny i rus’ki spravy v halyts’kykh hramatykakh ukraiins’koii movy XIX st. (pp. 9–54) [Rus’, the Ruthenians, and Ruthenian matters in 19th-century Galician grammars of the Ukrainian language {in Ukrainian}, {in Ukrainian Cyrillic}]. In: Isaievych, Iaroslav; Moser, Michael [Mozer, Mikhael’] and Khobzei, Natalia (eds.). Ukraiins’ka mova v Halychyni–istorychnyi vymir. L’viv: Instytut ukraiinoznavstva im. Krypjakevycha.Google Scholar
  30. Moser, Michael [Mozer, Mikhael’]. Forthcoming: Movni konflikty v mizhvojennii Pidkarpats’kii Rusi: ‘Hramatyka rus’koho iazÿka’ Ivana Pan’kevycha v sociolinhvistychnomu konteksti [Language conflicts in interwar Subcarpathian Rus’: Ivan Pan’kevych’s ‘Grammar of the Ruthenian/Rusyn language’ in its sociolinguistic context {in Ukrainian}, {in Ukrainian Cyrillic}].Google Scholar
  31. Padiak, Valerii. 2008. Iazÿkova situatsiia na Pidkarpats’kii Rusy: Problemÿ y perspektyv (pp. 63–72) [The language situation in Subcarpathian Rus’: problems and perspectives {in Rusyn}, {in Cyrillic}]. In: Pliishkova Anna (ed.). 2008. Rusyn’skÿi iazÿk medzhi dvoma kongresamy. Zbornyk referativ z III. Medzhinarodnoho kongresu rusyn’skoho iazÿka, Krakiv, 13–16 September 2007. Prešov: Svitovÿj kongres Rusyniv and Inshtitut rusyn’skoho iazÿka i kultur Priashivskoi univerzitÿ v Priashovi.Google Scholar
  32. Padiak, Valerii. 2009. The Reduction of the Status of the Rusyn Language to that of a Ukrainian Dialect as Part of the language policy of the USSR on the terrain after the Annexation of Subcarpathian Rus’ (pp. 81–88 ). In: Best, Paul and Stanislaw [Stanisław]Google Scholar
  33. Stepien [Stepień]. 2009. Does a Fourth Rus’ Exist?: Concerning Cultural Identity in the Carpathian Region. Przemyśl and Higganum: South-Eastern Research Institute in Przemysl.Google Scholar
  34. Pan’kevych, Ivan. 1938. Ukraiins’ki hovory Pidkarpats’koii Rusy i sumezhnykh oblastej. Z prylozhenniam 5 diialektolohichnykh map. Chastyna I. Zvuchnia i morfolohiia [The Ukrainian dialects of Subcarpathian Rus’ and the adjacent regions. With an appendix of 5 dialect maps. Part I. Phonology and morphology {in Ukrainian}, {in Ukrainian Cyrillic}]. Prague: Nákladem Sboru pro výskum Slovenska a Podkarpatské Rusi.Google Scholar
  35. Plishkova, Anna. 2009. Language and National Identity: Rusyns South of Carpathians (Ser: East European Monographs, Vol. 14 ). New York: Columbia University Press.Google Scholar
  36. Plokhy, Serhii. 2006. The Origins of the Slavic Nations. Premodern Identities in Russia, Ukraine, and Belarus. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  37. Pop, Ivan. 2005. Rus’ka Kraïna. (pp. 424–425 ). In: Magocsi, Paul Robert and Pop, Ivan (eds.). 2005. Encyclopedia of Rusyn History and Culture (Revised and expanded edition). Toronto, Buffalo and London: University of Toronto Press.Google Scholar
  38. Pugh, Stefan M. 2009. The Rusyn Language: A Grammar of the Literary Standard of Slovakia with Reference to Lemko and Subcarpathian Rusyn. Munich: Lincom Europa.Google Scholar
  39. Ramach, Iulyian. 2008 Aktualny problemy voivodianskoho varyianta rusynskoho iazÿka. Problemy standardyzatsyii (pp. 80–90) [Current problems of the Vojvodina variant of Rusyn. Problems of standardization {in Rusyn}, {in Rusyn Cyrillic}]. In: Pliishkova Anna (ed.). 2008. Rusyn’skÿi iazÿk medzhi dvoma kongresamy. Zbornyk referativ z III. Medzhinarodnoho kongresu rusyn’skoho iazÿka, Krakiv, 13–16 September 2007. Prešov: Svitovÿj kongres Rusyniv and Inshtitut rusyn’skoho iazÿka i kulturŷ Priashivskoi univerzitÿ v Priashovi.Google Scholar
  40. Shtets’, Mykola. 1996. Ukraiins’ka mova v Slovachchyni (Sociolinhvistychne ta interlinhvistychne doslidzhennia) [The Ukrainian language in Slovakia (a sociolinguistic and interlinguistic study {in Ukrainian}, {in Ukrainian Cyrillic}]. Prešov: Nationalna akademiia nauk Ukraiiny: Instytut ukraiinskoii movy.Google Scholar
  41. Švorc, Peter. 2003. Krajinská hranica: Medzi Slovenskom a Podkarpatskou Rusou (1919–1939) [The provincial boundary: between Slovakia and Subcarpathian Rus’ (1919–1939) {in Slovak}]. Prešov: Universum.Google Scholar
  42. Tichý, František. 1938. Vývoj soucˇasného spisovného jazyka na Podkarpatské Rusi [The development of the contemporary standard language in Subcarpathian Rus’ {in Czech}]. Prague: Nákladem Sboru pro výskum Slovenska a Podkarpatské Rusi.Google Scholar
  43. Trokhanovs’kyi, Meletii, anon.] 1935. Bukvar: Persha knyzhechka dlia narodnÿkh shkol [Primer: First little book for elementary schools {in Lemkian}, {in Lemkian Cyrillic}]. L’vov [L’viv]: Nakladom derzhavnoho vÿdavnytstva knyzhok shkol’nÿkh.Google Scholar
  44. Udvari, István [Udvari, Ishtvan]. 2000. Obrazchykÿ: Z istoriii pudkarpats’kÿkh rusynuv. XVIII. stoliitiie. Yzhliadovania z istoriii kul’turÿ y iazÿka [Little pictures from the history of Subcatpathian Rusyns. The 18th century. Studies on the history of culture and language {in Rusyn}, {in Rusyn Cyrillic}]. Uzhhorod: Udavatel’stvo V. Padiaka.Google Scholar
  45. Udvari, István [Udvari, Ištvan]. 2007. Hiador Stryps’kŷi narodopysnyk, bibliogra f, iazŷkoznatel’, tovmach [Hiador Stryps’kÿi, ethnographer, bibliographer, linguist, translator {in Rusyn}, {in Rusyn Cyrillic}] (Ser: Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, Vol. 21). Nyíregyháza: Örükségünk Kiadó.Google Scholar
  46. Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Regulamin. http://www.ap.krakow.pl/regulamin/, 18 June 2011
  47. Van’ko, Iurii. 2008. Formovania koine z literaturnÿkh shtandartiv (pp. 15–24) [The formation of a coiné from literary standards {in Rusyn}, {in Rusyn Cyrillic}]. In: Pliishkova Anna (ed.). 2008. Rusyn’skÿi iazÿk medzhi dvoma kongresamy. Zbornyk referativ z III. Medzhinarodnoho kongresu rusyn’skoho iazÿka, Krakiv, 13–16 September 2007. Prešov: Svitovÿj kongres Rusyniv and Inshtitut rusyn’skoho iazÿka i kulturŷ Priashivskoi univerzitÿ v Priashovi.Google Scholar

Copyright information

© Michael Moser 2016

Authors and Affiliations

  • Michael Moser

There are no affiliations available

Personalised recommendations