Advertisement

A Borderland of Borders: The Search for a Literary Language in Carpathian Rus’

  • Paul Robert Magocsi

Abstract

Carpathian Rus’ is a borderland of borders. Through or along its periphery cross geographic, ethnolinguistic, religious, political, and socio-climatic boundaries, each of which individually or in combination has had a profound impact on the life of all the region’s inhabitants (see Map 5.1). The focus of this study is the numerically dominant people living in the region, Carpatho-Rusyns, and how the various borders have had an impact on the efforts of the group’s leaders (intelligentsia) to find — or create — an appropriate medium to function as the group’s literary language.

Keywords

National Identity Literary Language Slavic Language Latin Alphabet Language Question 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Ash, Timothy Garton. 1999. Long Live Ruthenia! (pp 376–382). In: Timothy Garton Ash. History of the Present: Essays, Sketches and Despatches from Europe in the 1990s. London: Allen Lane/Pengu in Press.Google Scholar
  2. Bel’govskii, Konstantin P. 1932. Krai russkii–krai neviedomyi: vpechatlieniia iz Podkarpatskoi Rusi [A Russian Land–An Unknown Land: Impressions from Subcarpathian Rus’ {in Russian} {in Russian Cyrillic}] (pp 177–182). Staroe i novoe. No 3. Tallinn, Estonia.Google Scholar
  3. Bonkáló, Alexander. 1990. The Rusyns. New York: Columbia University Press (East European Monographs) [English translation of the Hungarian original: Sándor Bonkáló. 1940. A Rutének (Ruszinok)]. Budapest: Franklin-Társulat].Google Scholar
  4. Chopei, Laslov. 1883. Rus’ko madiarskyi slovar’/Rutén-magyar szótár [Rusyn-Hungarian Dictionary {in Rusyn and Hungarian} {in Rusyn Cyrillic and Hungarian Latin script}. Budapest: Magyar Tudományi Akadémia.Google Scholar
  5. Dukhnovych, Aleksandr. 1853. Sokrashchennaia grammatika ruskago iazyka [A Brief Grammar of the Rusyn Language {in Russian} {in Russian Cyrillic}]. Buda.Google Scholar
  6. Dulichenko, Aleksander D. 1981. Slavianskie literaturnye mikroiazyki [The Slavic Literary Microlanguages {in Russian} {in Russian Cyrillic}]. Tallinn, Soviet Estonia: Valgus.Google Scholar
  7. Dulichenko, Aleksander D. 1995–2009. Yugoslavo-Ruthenica: roboti z ruskei filologiï [Yugoslavo-Ruthenica: Contributions to Rusyn Philology {in Vojvodinian Rusyn} {in Vojvodinian Rusyn Cyrillic}] (2 vols). Novi Sad: Ruske Slovo.Google Scholar
  8. Dulichenko, Aleksandr, ed. 2008. Pis’mennost’ i literaturnye iazyki Karpatskoi Rusi XV-XX vv. [Literacy and the Literary Languages of Carpathian Rus’ in the 15th–20th Centuries {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Uzhhorod: Izd-vo V. Padiaka.Google Scholar
  9. Dzendzelivs’kyi, Iosyf. 1998. I.A. Haraida iak filoloh [I. A. Haraida as a Philologist {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}] (pp 144–167). Acta Hungarica. Vols 7–8. Uzhhorod and Debrecen.Google Scholar
  10. Fontański, Henryk and Chomiak, Mirosława. 2000. Gramatÿka lemkivskoho iazÿka [Grammar of the Lemko Language {in Lemko/Rusyn} {in Lemko/Rusyn Cyrillic}]. Katowice: S´lask.Google Scholar
  11. Gerovskii, G and Krainianitsa, V, eds. 1941. Razbor grammatiki ugrorusskogo iazyka [An Overview of the Uhro-Rusyn Language {in Russian} {in Russian Cyrillic}]. Uzhhorod.Google Scholar
  12. Girits, Vira. 2010. Rusyns’ka konverzatsiia [Conversing in Rusyn {in Rusyn} (in Rusyn Cyrillic}]. Aszód: Rusyns’kŷ menshynovŷ samospravovania Asovda, Gëdëllë, Nïred’hazŷ y Sharospotoka.Google Scholar
  13. Grigor’ev, Aleksandr. 1924. Grammatika russkago iazyka dlia srednikh uchebnykh zavedenii Podkarpatskoi Rusi [Grammar of the Russian Language for Secondary Schools in Subcarpathian Rus’ {in Russian} {in Russian Cyrillic}]. Uzhhorod: Obshchestvo im. Aleksandra Dukhnovicha.Google Scholar
  14. Haraida, Yvan. 1941. Hrammatyka rus’koho iazÿka [Grammar of the Rusyn Language {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Uzhhorod: Podkarpatskoe obshchestvo nauk.Google Scholar
  15. Iabur, Vasyl’ and Pan’ko, Iuriï. 1994a. Pravyla rusyn’skoho pravopysu [The Principles of Rusyn Spelling and Correct Writing {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Prešov: Rusyn’ska obroda.Google Scholar
  16. Iabur, Vasyl’ and Pan’ko, Iuriï. 1994b. Orfografichnŷi slovnyk rusyn’skoho iazÿka [The Spelling Dictionary of the Rusyn Language {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Prešov: Rusyn’ska obroda.Google Scholar
  17. Iabur, Vasyl’ and Plïshkova, Anna. 2005. Rusyn’skÿi iazÿk u zerkalï novÿkh pravyl [The Rusyn Language as Reflected in the New Language Rules {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Prešov: Rusyn i Narodnŷ novynkŷ.Google Scholar
  18. Iabur, Vasyl’ and Plïshkova, Anna. 2009. Suchasnÿi rusyn’skÿi spysovnŷi iazÿk [The Contemporary Rusyn Written Language {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Prešov: Priashivska univerzita, Inshtitut rusyn’skoho iazŷka i kulturŷ.Google Scholar
  19. Iabur, Vasyl’; Plïshkova, Anna; and Koporova, Kvetoslava. 2007. Rusyn’ska leksika na osnovi zmin u pravylakh rusyn’skoho iazÿka [The Rusyn Lexicon in Light of the Recent Changes in the Rules of the Rusyn Language {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Prešov: Rusyn i Narodnÿ novynkÿ.Google Scholar
  20. Kapral’, Mykhayl. 2007. Iakÿi iazÿk maiut’ kodifikovaty madiar’skÿ Rusynÿ? [Which Language Should Hungary’s Rusyns Codify? {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}] (pp 85–91 ). In: Anna Plišková, ed. 2007. Jazyková kultura a jazyková norma v rusínskom jazyku/Iazŷkova kultura i iazÿkova norma v rusyn’skim iazÿku [Language Culture and Language Norm in the Rusyn Language {in Slovak and Rusyn} {in the Slovak Latin alphabet and Rusyn Cyrillic}]. Prešov: Prešovská univerzita, Ústav regionálnych a národnostných štúdii.Google Scholar
  21. Kapral’, Mykhayl, ed. 2008–2010. Rusyns’kÿi daidzhest, 1939–1944 (Vol. 1: Nauka; Vol. 2: Krasnoie pysemstvo; Vol. 3: Kronyka) [Rusyn Digest, 1939–1944 (Vol. 1: Scholarship; Vol. 2: Belles-lettres; Vol. 3: Chronicle) {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Nyíregyháza: Katedra ukrayns’kui y rusyns’kui filologiï, Nïred’haz’kui Vÿsshui Shkola.Google Scholar
  22. Káprály, Mihály. 2003. Russkii iazyk v Podkarpat’e, 1938–1944 [The Rusyn Language in Subcarpathia {in Russian} {in Russian Cyrillic}] (pp 176–182). Studia Russica. Vol. 20. Budapest.Google Scholar
  23. Kercha, Igor. 2007. Slovnyk rusyns’ko-rus’kÿi [Rusyn-Russian Dictionary {in Rusyn and Russian} {in Rusyn and Russian Cyrillic}] (2 vols). Uzhhorod: PoliPrint.Google Scholar
  24. Kercha, Igor and Popovych, Stepan. 1999. Materyns’kÿi iazŷk: pysemnytsia rusyns’koho iazŷka [Mother Tongue: Rusyn-Language Literature {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Mukachevo: Obshchestvo ym. Aleksandra Dukhnovycha.Google Scholar
  25. Kubiiovych, Volodymyr. 1975. Ukraïntsi v Heneral’nii Huberniï, 1939–1941 [Ukrainians in the General Gouvernement Polen, 1939–1941 {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}. Chicago: Vyd-vo Mykoly Denysiuka.Google Scholar
  26. Liavynets, Marianna A. 2011. Rusyns’kŷi bukvar pro shkolashuv Madiarshchynÿ [The Rusyn Primer for Schools in Hungary {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Budapest: Stolychnoe rusyns’koie menshÿnovoie samospravovania Madiarshchynÿ.Google Scholar
  27. Lutskay, Michael. 1830. Grammatica Slavo-Ruthena. Buda: Typis Reg. Universitatis Pestiensis.Google Scholar
  28. Magocsi, Paul Robert. 1978 The Shaping of National Identity: Subcarpathian Rus’, 1848–1948. Cambridge MA; London: Harvard University Press.Google Scholar
  29. Magocsi, Paul Robert. 1988–2012 (5 vols). Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography. New York: Garland Publishers and Columbia University Press (East European Monographs).Google Scholar
  30. Magocsi, Paul Robert. 1989. The Ukrainian National Revival: A New Analytical Framework (pp 45–62). Canadian Review of Studies in Nationalism. Vol. 16. No 1–2.Google Scholar
  31. Magocsi, Paul Robert, ed. 1996. A New Slavic Language is Born: The Rusyn Literary Language of Slovakia/Zrodil sa nový slovanský jazyk: rusínsky spisovný jazyk na Slovensku. New York: Columbia University Press (East European Monographs).Google Scholar
  32. Magocsi, Paul Robert. 1998. Carpatho-Rusyn Settlements at the Outset of the 20th Century with Additional Data from 1881 and 1806. Ocala FL: Carpatho-Rusyn Research Center. [In 2011 the third revised edition of this map was published in Glassport PA.]Google Scholar
  33. Magocsi, Paul Robert. 1999. Of the Making of Nationalities There is No End (Vol. 1 ). New York: Columbia University Press (East European Monographs).Google Scholar
  34. Magocsi, Paul Robert, ed. 2004. Rusyn’skÿi iazŷk [The Rusyn Language {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}] (Ser: Najnowsze Dzieje Jezyków Słowiańskich [The Newest History of the Slavic Languages {in Rusyn}], Vol. 14 ). Opole: Uniwersytet Opolski and Instytut Filologii Polskej.Google Scholar
  35. Magocsi, Paul Robert. 2005. Our People: Carpatho-Rusyns and Their Descendants in North America. Wauconda IL: Bolchazy-Carducci Publishers [fourth revised edition].Google Scholar
  36. Magocsi, Paul Robert. 2010. History of Ukraine: The Land and Its Peoples. Toronto; Buffalo; London: University of Toronto Press [second revised and expanded edition].Google Scholar
  37. Magocsi, Paul Robert and Fishman, Joshua A. 1993. Scholarly Seminar on the Codification of the Rusyn Language (pp 119–125). International Journal of the Sociology of Language. No 104.Google Scholar
  38. Magocsi, Paul Robert and Pop, Ivan, eds. 2005. Encyclopedia of Rusyn History and Culture. Toronto: University of Toronto Press [second revised and expanded edition].Google Scholar
  39. Marina, Iulii. 1940. Grammatika ugrorusskogo iazyka dlia serednikh uchebnykh zavedenii [Grammar of the Uhro-Rusyn Language for Secondary Schools {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Uzhhorod, Hungary: Regentskoe komissarskoe upravleniia.Google Scholar
  40. Mitrak, Aleksandr. 1888. Russko-mad’iarskii slovar’/Orosz-magyar szótár [Russian-Hungarian Dictionary {in Russian and Hungarian} {in Russian Cyrillic and Hungarian Latin alphabet}]. Uzhhorod: p.a.Google Scholar
  41. Mitrak, Aleksandr. 1922–1928. Mad’iarsko-russkii slovar’/Magyar-orosz szótár [Hungarian-Russian Dictionary {in Russian and Hungarian} {in Russian Cyrillic and Hungarian Latin alphabet}] (2 vols). Uzhhorod: Unio.Google Scholar
  42. Moklak, Jarosław. 1997. Łemkowszczyzna w Drugiej Rzeczypospolitej. Zagadnienia polityczne i wyznaniowe [The Lemko Region in Interwar Poland: Political and Confessional Aspects {in Polish}]. Cracow: Towarzystwo Wyd. ‘Historia Iagellonica’.Google Scholar
  43. Moser, Michael. 2009. Did Alexandr Duchnovych Strive to Create a Rusyn Literary Language? (pp 63–80). In Paul Best and Stanisław Ste˛pień, eds. Does a Fourth Rus’ Exist? Przemysl and Higganum CN: South-Eastern Research Institute.Google Scholar
  44. Mozer, Mikhael’ (Moser, Michael). 2009. ‘Hramatyka rus’koho iazÿka’ Ivan Pan’kevycha ta halyts’ka ukraïns’ka mova v Pidkarpatti [Ivan Pan’kevych’s Grammar of the Rusyn Language and the Galician Ukrainian Language in Subcarpathia {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}] (pp 68–93). In: Kvetoslava Koporova, ed. Studium CarpatoRuthenorum 2009: Shtudiï z karpatorusynistikŷ [Studium Carpato-Ruthenorum 2009: Contributions to Carpatho-Rusyn Studies {in Rusyn and Ukrainian} {in Rusyn and Ukrainian Cyrillic}]. Prešov: Priashivska univerzita, Inshtitut rusyn’skoho iazÿka i kulturÿ.Google Scholar
  45. Ofitsyns’kyi, Roman. 1997. Politychnyi rozvytok Zakarpattia u skladi Uhorshchyni, 1939–1944 [The Political Development of Transcarpathia in Hungary, 1939–1944 {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}. Kiev: NANU, Instytut istoriï Ukraïny.Google Scholar
  46. Padiak, Valerii. 2012. Literaturnÿi koshychok: Chytanka 2.-3 tsvit [A Literary Basket: A Reader for the 2nd and 3rd Levels {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Uzhhorod: Vÿd-vo V. Padiaka.Google Scholar
  47. Padiak, Valerii. 2013. Rusyns’ka shkola: vidrodzhennia narodnoï osvity [The Rusyn School: The Rebirth of Elementary Education {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}]. Uzhhorod: Vyd-vo V. Padiaka.Google Scholar
  48. Pan’kevych, Ivan. 1922. Hramatyka rus’koho iazŷka dlia molodshykh klas shkôl serednykh y horozhans’kykh [A Grammar of the Rusyn Language for Junior High Schools and First Classes in Senior High Schools {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Prague: Derzhavnoe vyd-vo.Google Scholar
  49. Pechora, Nadiia. 2013. Rusyns’kÿi iazŷk 1.-3 tsvit [Rusyn Language, Levels 1–3 {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Uzhhorod: Vÿd-vo V. Padiaka.Google Scholar
  50. Picchio, Ricardo. 1984. Guidelines for a Comparative Study of the Language Question among the Slavs (pp 1–42 ). In: Riccardo Picchio and Harvey Goldblatt, eds. Aspects of the Slavic Language Question (Vol. 1). New Haven, CT: Yale Concilium on International and Area Studies.Google Scholar
  51. Plïshkova, Anna, ed. 2008. Rusyn’skÿi iazŷk medzhi dvoma kongresamy [The Rusyn Language Between Two Congresses {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Prešov: Svitovÿi kongres Rusyniv/Priashivska univerzita, Inshtitut rusyn’skoho iazŷka i kulturÿ.Google Scholar
  52. Plishkova, Anna. 2009. Language and National Identity: Rusyns South of the Carpathians. New York: Columbia University Press (East European Monographs).Google Scholar
  53. Plišková, Anna, ed. 2007. Jazyková kultura a jazyková norma v rusínskom jazyku/Iazŷkova kultura i iazŷkova norma v rusyn’skim iazŷku [Language Culture and Language Norm in the Rusyn Language {in Slovak and Rusyn} {in Latin alphabet and Cyrillic}. Prešov: Prešovská univerzita, Ústav regionálnych a národnostných štúdii.Google Scholar
  54. Polivka, Ioann. 1896–1901. Uchebnaia kniga real’nykh nauk dlia podkarpatskikh ugrorusskikh narodnykh shkol [Textbook for Secular Subjects in Subcarpathian Uhro-Rusyn Elementary Schools {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}] (6 pts). Prešov.Google Scholar
  55. Pop, Ivan. 2008. Podkarpatskaia Rus’–Karpats’ka Ukraïna–Kárpátaljai terület–Zakarpats’ka Ukraïna, 1938–1945 gg. [Subcarpathian Ruthenia–Carpathian Ukraine–Carpathia–Transcarpathian Ukraine, 1938–1945 {in Russian} {in Russian Cyrillic}]. Uzhhorod.Google Scholar
  56. Popovych, Stefan. 1999. Porunalnÿi rusyns’ko-madiars’ko-russko-ukrayns’kŷi slovar’chyk [A Comparative Rusyn-Hungarian-Russian-Ukrainian Dictionary {in Rusyn, Hungarian, Russian, and Ukrainian} {in Cyrillic and Latin alphabet}. Mukachevo: Obshchestvo ym. Aleksandra Dukhnovycha.Google Scholar
  57. Pugh, Stefan M. 2009. The Rusyn Language: A Grammar of the Literary Standard of Slovakia with Reference to Lemko and Subcarpathian Rusyn. Munich: LINCOM.Google Scholar
  58. Rakovszky, János (Ioann Rakovskii). 1867. Orosz nyelvtan/Russkaia grammatika [A Russian Grammar {in Hungarian and Russian} {in Hungarian Latin alphabet and Russian Cyrillic}]. Buda: Magyar Király Egyetem Nyomdájá.Google Scholar
  59. Rusinko, Elaine, ed. 2009. Committing Community: Carpatho-Rusyn Studies as an Emerging Scholarly Discipline. New York: Columbia University Press (East European Monographs).Google Scholar
  60. Sabov, Kiril. 1868. Kratkii sbornik izbrannykh sochinenii v prozie i stikhakh [A Short Collection of the Collected Works: Proese and Poetry {in Russian} {in Russian Cyrillic}]. Uzhhorod, Austria-Hungary: Karl Eger.Google Scholar
  61. Shtets’, Mykola. 1996. Ukraïns’ka mova v Slovachchyni [The Ukrainian Language in Slovakia {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}]. Prešov: Filozofická fakulta Univerzity Pavla Jozefa Šafárika.Google Scholar
  62. Skrypnyk, Mykola. 1928. Natsional’ne vidrodzhennia v suchasnykh kapitalistychnykh derzhavakh na prykladi Zakarpats’koï Ukraïny [The National Revival in the Contemporary Capitalist States: The Case of Transcarpathian Ukraine {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}] (pp 208–231). Prapor marksizmu [The Banner of Marxism {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}]. No.1 ( 2 ) ( Kharkiv, Soviet Ukraine ).Google Scholar
  63. Stegherr, Marc. 2003. Das Russinische: Kulturhistorische und soziolinguistische Aspekte. Munich: Vlg. Otto Sagner.Google Scholar
  64. Szántay-Szémán, István. 1915. Rutén ABC-és olvasókönyv [A Rusyn Primer and Reader] {in Rusyn} {in Rusyn Latin alphabet}. Prešov, Austria-Hungary: Szent Miklós Könyvnyomda.Google Scholar
  65. Troebst, Stefan. 2006. Russinen, Lemken, Huzulen und andere: Zwischen regionaler Identitätssuche und EU-Ost-Erweiterung (pp 361–366). In: Stefan Troebst. Kulturstudien Ostmitteleuropas: Aufsätze und Essays. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
  66. Trokhanovskii, Meletii. 1935. Bukvar: persha knyzhechka dlia narodnÿkh shkol [Primer: The First Small Textbook for Elementary Schools {in Lemko Rusyn} {in Lemko Rusyn Cyrillic}]. L’viv, Poland: Derzhavne vÿd. knyzhok shkol’nÿkhGoogle Scholar
  67. Trokhanovskii, Meletii. 1936. Druha knyzhechka dlia narodnÿkh shkol [The Second Small Textbook for Elementary Schools {in Lemko Rusyn} {in Lemko Rusyn Cyrillic}]. L’viv: Derzhavne vÿd. knyzhok shkol’nÿkh.Google Scholar
  68. Udvari, István Udvari. 2003. Aleksandr Dukhnovich – prodolzhatel’ traditsii rusinskogo literaturnogo iazyka [Aleksandr Dukhnovich: A Continuer of the Traditions of the Rusyn Literary Language {in Russian} {in Russian Cyrillic}] (pp 456–461). Studia Russica. Vol. 20. Budapest.Google Scholar
  69. Volosin, Ágoston. 1907. Gyakorlati kisorosz (rutén) nyelvtan [A Practical Little Russian (Rusyn) Grammar {in Hungarian and Rusyn} {in Hungarian Latin alphabet and Rusyn Cyrillic}]. Uzhhorod: Unio.Google Scholar
  70. Vrabel’, Mikhail. 1898. Bukvar’ [Primer {in Rusyn} {in Rusyn Cyrillic}]. Uzhhorod: Unio.Google Scholar
  71. Žeguc, Ivan. 1965. Die nationalpolitischen Bestrebungen der Karpato-Ruthenen 1848–1914. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar

Copyright information

© Paul Robert Magocsi 2016

Authors and Affiliations

  • Paul Robert Magocsi

There are no affiliations available

Personalised recommendations