Slovene Language after the Schengen Agreement: Will the Linguistic Borders Also Disappear?

  • Andrej Bekeš


On 21 December 2007, I happened to drive to Vienna. The border crossing at Šentilj, which used to be one of the busiest in Slovenia, was empty, no cars queuing for inspection. Because of the early hour, it was still dark and there were no controls either side of the border. The feeling was eerie, and I did not dare to drive faster than 10km/h until I realized it was the day when the Schengen Agreement was implemented. The border controls that had been there for 89 years, since the end of World War I, were suddenly no more. The tensions, wasting of time, anxieties and humiliation, which at one time or another were all part of crossing the border, had disappeared. In a bigger country this would affect only people in the border regions, but in a small country like Slovenia the new regime affects the whole country. The next stage of integration into the European Union (EU) thus seems to be full of promise and hope.


European Union Ethnic Identity Minority Language National Minority Linguistic Minority 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. A sampling of international conventions signed by Italy, Austria, Hungary and Slovenia Austria State Treaty. Last accessed on 29 April 2015, at Not relevant for Italy and Hungary. Convention against Discrimination in Education. 429 U.N.T.S. 93, confirmed 14 December 1960, valid from 22 May 1962, (,last accessed on 29 April 2015). Republic of Austria not a signatory.
  2. Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms amended by Protocol No. 11. ETS No.155, signed 4 November 1950, valid from 3 September 1953, (, last accessed on 29 April 2015). Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms amended. ETS No. 005, signed 4 November 1950, valid from 3 September 1953, 2007, (
  3. Convention on the Rights of the Child. General Assembly resolution 44/25, confirmed 20 November 1989, valid from 2 September 1990, (, last accessed on 29 April 2015).Google Scholar
  4. Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious or Linguistic Minorities. General Assembly resolution 47/135, confirmed 18 December 1992, (,last accessed 29 April 2015).
  5. European Charter for Regional or Minority Languages, Strasbourg, 5 November 1992, (, last accessed 29 April 2015).
  6. ILO Convention Concerning Indigenous and Tribal Persons in Independent Countries. 72 ILO Official Bull. 59, confirmed 27 June 1989, valid 5 September1991, (,last accessed 29 April 2015). Republic of Austria not a signatory.
  7. International Convent on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination. General Assembly resolution 2106 (XX), confirmed 21 December 1965, valid from 4 January 1969, (, last accessed on 29 April 2015).
  8. International Covenant on Civil and Political Rights. General Assembly resolution 2200A (XXI), confirmed 16 December 1966, valid from 23 March 1976, (, last accessed on 29 April 2015).Google Scholar
  9. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. General Assembly resolution 2200A (XXI), confirmed 16 December1966, valid from 3 January1976 (, last accessed on 29 April 2015).
  10. The Charter of the United Nations. Adopted 26 June 1945, valid from 24 October 1945, ( /, last accessed on 29 April 2015).Google Scholar
  11. UN Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. 78 U.N.T.S. 277, confirmed 9 December 1948, valid from 12 January 1951, ( legal/genocide.html, last accessed on 29 April 2015).
  12. Universal Declaration of Human Rights. General Assembly resolution 217 A (III), confirmed 10 December 1948, (, last accessed on 29 April 2015).


  1. Anderson, Benedict. 1998. Zamišljene skupnosti. (Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, London: Verso, 1983). Ljubljana: Studia humanitatis.Google Scholar
  2. Belšak, Katja. 2007. Jezikovne pravice slovenske manjšine na avstrijskem Koroškem [The Linguistic Rights of the Slovenian Minority in Austria’s Part of Carinthia {in Slovenian}]. Graduation thesis. Ljubljana: University of Ljubljana–FDV. (
  3. Bourdieu, Pierre. 1992 [1982]. Language as Symbolic Power (Ce que parler veut dire: l’économie des échanges linguistiques, Paris: Fayar). Cambridge: Polity Press.Google Scholar
  4. Brezigar, Sara. 2004. Politike promocije manjšinskih jezikov: Primer slovenske jezikovne manjšine v Italiji [The Policy of the Promotion of Minority Languages: The Example of the Slovenian Minority in Italy {in Slovenian}]Master thesis. University of Ljubljana–FDV (
  5. Carlton, Terence R. 1991. Introduction to the Phonological History of the Slavic Languages. Columbus, OH: Slavica.Google Scholar
  6. Cisilino, William. 2008. The New Regional Law on the Defence of the Friulian Language (pp. 273–284). Revista de Llengua i Dret. No. 50 (, last accessed April 30, 2015.).Google Scholar
  7. Campani, Giovanna. Minorities Formation in Italy. Accessed on 30 April 2015, at: Year of publishing not specified.Google Scholar
  8. Coluzzi, Paolo. 2004. Regional and Minority Languages in Italy. A general introduction on the Present Situation and a Comparison of two case Studies: Language Planning for Milanese (Western Lombard) and Friulian. Mercator–Working Papers 14. Barcelona: Ciemen.Google Scholar
  9. Das, Alok Kumar. 2004. Minority Language Laws in the EU: Process and Problem of Policy Implementation. II Simposi Internacional Mercator: Europa 2004: Un nou marc per a totes les llengües? 27–28/2/2004. (II Mercator International Symposium: Europe 2004: A new framework for all languages?) Tarragona–Catalunya. (accessed on 29 April 2015 at
  10. De Swaan, Abram. 2001. Words of the World. Cambridge: Polity.Google Scholar
  11. Doleschal, Ursula. 2009. Infrastruktura in razvoj slovenščine in slovenistike na Koroškem [The Educational Infrastructure and the Development of the Slovenian Language and the Slovenian Studies in Carinthia {in Slovenian}] (pp. 97–101). Proceedings: Simpozij Obdobja. Vol. 28 (last accessed on 30 April 2015 at Scholar
  12. Geary, Patrick J. 2005. Miti narodov (Europäische Völker im frühen Mittelalter. Zur Legende vom Werden der Nationen, Frankfurt: Fischer Taschernbuch Verlag 2002). Ljubljana: Studia humanitatis.Google Scholar
  13. Gliha Komac, Nataša. 2009. Slovenšcčina med jeziki Kanalske doline [Slovenian Among the Languages of Val Canale {in Slovenian}]. Trst: SLORI.Google Scholar
  14. Greenberg, Marc L. ed. 1997. The Sociolinguistics of Slovene (Series International Journal of the Sociology of Language 124). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
  15. Greenberg, Marc L. 2006. Slovene (pp. 424–428). In: Keith Brown, ed. Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition [print and electronic editions], ed. Vol. 11. Oxford: Elsevier. [33 audio files].Google Scholar
  16. Greenberg, Robert D. 2000. Language Politics in the Federal Republic of Yugoslavia (p 3). Slavic Review. Vol. 59.Google Scholar
  17. Gumperz, John J. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  18. Jagodic, Devan. 2011. Between Language Maintenance and Language Shift: The Slovenian Community in Italy Today and Tomorrow (pp. 195–213). ESUKA–JEFUL. Vol. 2–1.Google Scholar
  19. Joseph, John E. 2004. Language and Identity: National, Ethnic, Religious. Houndmills: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  20. Klemencčicč, Matjaž and Klemencčicč, Vladimir. 2006. Prizadevanja koroških Slovencev za narodnostni obstoj po drugi svetovni vojni [The Efforts Taken by Carinthia’s Slovenians to Preserve Their National Existence after World War II {in Slovenian}]. Celovec: Mohorjeva.Google Scholar
  21. Komac, Nataša. 2003. Slovenska jezikovna skupnost v Kanalski dolini [The Slovenian Speech Community in Val Canale {in Slovenian}] (pp. 129–142). Jezikoslovni zapiski. Vol. 9–2.Google Scholar
  22. Kordicč, Snježana. 2010. Jezik i nacionalizam [Language and Nationalism {in Croatian}]. Zagreb: Durieux.Google Scholar
  23. Kordiš, Ivan ed. 2004. Od držav na slovenskem do slovenske države [From the First States in Slovenia to the Slovenian State {in Slovenian}]. Kocčevje: Pokrajinski muzej.Google Scholar
  24. Kosi, Jernej. 2013. Kako je nastal slovenski narod [How Was the Slovenian Nation Created? {in Slovenian}]. Ljubljana: Sophia.Google Scholar
  25. Lusa, Stefano. 2009. ‘Memory Day’ Across the Border. Osservatorio Balcani e Caucaso. A ccessed on 30 April 2015, at Scholar
  26. Luthar, Oto. ed. 2008. The Land Between: A History of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
  27. Magrinyài Domingo, Jordi. 2006. Sociolinguistic Portrait of the Slovenian-Speaking Area in Italy. Working Papers 24. Barcelona: Ciemen. (Last accessed 30 April 2015, Scholar
  28. Makoni, Sinfree and Pennycock Alastair eds. 2006. Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
  29. Meier, Viktor. 1996. Zakaj je razpadla Jugoslavija (Wie Jugoslawien verspielt wurde, Munich C.H. Beck, 1995), Ljubljana: Znanstveno in publicisticčno središcče.Google Scholar
  30. Melik, Vasilij. 2002. Slovenci 1848–1918: Razprave in cčlanki [Slovenians, 1848–1918: Contributions {in Slovenian}]. Maribor: Litera.Google Scholar
  31. Miklavcic, Alessandra. 2006. Diverse minorities in the Italo-Slovene borderland: ‘historical’ and ‘new’ minorities meet at the market. Paper presented to the Memory and Narrative Symposium, ‘Diversity’ in an International Context University of California, Berkeley, November 2006. Last accessed 30 April 2015,,
  32. Minnich, Robert Gary. 1998. Homesteaders and Citizens: Collective Identity Formation on the Austro-Italian-Slovene Frontier. Bergen Studies in Social Anthropology No. 52. Bergen: Norse Publications.Google Scholar
  33. Moguš, Milan. 1995. Povijest hrvatskoga književnoga jezika [The History of the Croatian Literary Language {in Croatian}]. Zagreb: GlobusGoogle Scholar
  34. Nećak Lük, Albina. 1997. Slovene Language Issues in the Slovene–Hungarian Borderland (pp. 99–128). International Journal of the Sociology of Language. Vol. 124. Iss 1, ISSN (Online) 1613–3668, ISSN (Print) 0165–2516, DOI: 10.1515/ijsl.1997.124.99, //1997Google Scholar
  35. Nećak Lük, Albina. 1998. Medetnični odnosi in etnična identiteta v slovenskem etničnem prostoru I, izsledki projekta [Interetnic relations and ethnic identity in the Slovene ethnic space I, project report]. Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja.Google Scholar
  36. Nećak Lük, Albina et al. eds. 2002. Medetnični odnosi v slovenskem etničnem prostoru 3, Občina Železna Kapla–Bela/Eisenkapp.el–Vellach [Interethnic relations in Slovene ethnic space 3, commune of Železna Kapla–Bela/Eisenkappel–Vellach]. Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja.Google Scholar
  37. Pajnik, Mojca and Tonči Kuzmanić eds. 2005. Nation States and Xenophobias: In the Ruins of former Yugoslavia. Ljubljana: Peace Institute.Google Scholar
  38. Palermo, Francesco and Giulia Predonzani. 2008. The Slovene Minority in Italy: Unfinished Protection. Osservatorio Balcani e Caucaso. Last accessed on 30 April 2015, at Scholar
  39. Peršič, Ana. 2008. Položaj slovenske manjšine v Videmski pokrajini v Italiji po sprejemu zakona za zaščito slovenske jezikovne manjšine v deželi Furlaniji Julijski krajini [The Situation of the Slovenian Minority in Udine After the Promulgation of the Law on the Protection of the Slovenian Linguistic Minority in Part of the Region of Friuli-Venezia-Giulia {in Slovenian}]. Graduation thesis. Ljubljana: University of Ljubljana University of Ljubljana Faculty of Social Sciences. (Last accessed on 30 April 2015 Scholar
  40. Petre, Fran. 1939. Poizkus ilirizma pri Slovenci (1835–1849). Ljubljana: Slovenska matica.Google Scholar
  41. Pirjevec, Jože. 2011. Tito in tovariši. Ljubljana: Cankarjeva založba.Google Scholar
  42. Potocco, Alessio. 2010. Pokrajina Trst: La provincie di Triest e scree lis targhis par sloven [The Trieste Region: The Province of Trieste and Its Slovenian Minority {in Friulian}]. Lenghe. net –il portâl de lenghe Furlane (in Friulian, last accessed on 12 January 2012, at 72)Google Scholar
  43. Priestly, Tom. 2003. Maintenance of Slovene in Carinthia (Austria): Grounds for Guarded Optimism? Canadian Slavonic Papers/Revue canadienne des slavistes. Vol. 45, Nos. 1–2.Google Scholar
  44. Reiterer, Albert F. 2004 Linguistic Relations as Hegemonic Relations. The Political Structures of the Global System (pp. 25–35). In: Kirsch, Fritz Peter, Zacharasiewicz, Waldemar, Eds., Möglichkeiten und Grenzen des Multikulturalismus /. Internationales Symposium Wien 8–10 November 2001. Wien: Zentrum für Kanadastudien, Accessed on 30 April 2015, atčc40285/reiterer_texte/pdf/lingua.pdfGoogle Scholar
  45. Reiterer, Albert F. 2003. The Slovene Language in Carinthia–Symbolic Bilingualism. Mercator Conference on Bilingualism in Europe Aberysthwith, 8th–10th April 2003. Accessed on 30 April 2015, atčc40285/reiterer_texte/pdf/aberyst.pdf.Google Scholar
  46. Reiterer, Albert. F. 2002. Minorities and Minorities’ Policies in Europe, Radenci: ‘Hidden Minorities’, 21st March 2002. Accessed on 30 April 2015 atčc40285/reiterer_texte/pdf/minor_ra.PDF
  47. Repe, Božo. 2003. Slovenes and Their National Position in the 20th Century (pp. 57–62). Slovak Foreign Policy Affairs. Vol. IV–1.Google Scholar
  48. Roblek, Igor. 2002. Cprostoru [Cross-Border Cooperation Between Carinthia and Slovenia in Rural Areas {in Slovenian}]. Dela 17, Ljubljana: Oddelek za geografijo, Filozofska fakulteta UL. Last accessed on 30 April 2015, at Scholar
  49. Schulze, Hagen. 2003. Država in nacija v evropski zgodovini (Staat un Nation in der europaeischen Geschichte, 1994, Munich: C.H. Beck’sche Verlagbuchshandlung, Series: Making of Europe), serija ‘Delajmo Evropo’, Ljubljana: Založba *cf.Google Scholar
  50. Shepherd, William R. 1911. Historical Atlas. New York: Henry Holt and Company.Google Scholar
  51. Stabej, Marko. 1997. Slovenski pesniški jezik med Prešernom in moderno [The Slovenian Language of Poetry Between Prešeren and Nowadays {in Slovenian}]. PhD dissertation. University of Ljubljana Faculty of Arts.Google Scholar
  52. Stabej, Marko. 2007. Samopašne ovce [Self-absorbed sheep, interview]. Mladina No. 19 /2007.Google Scholar
  53. Špacapan, Mojca. 2007. Kulturna identiteta in cezmejno kulturno sodelovanje Goriške. Graduation thesis. Ljubljana: University of Ljubljana Faculty of Social Sciences.Google Scholar
  54. Tanaka, Katsuhiko. 1981. Kotoba to kokka [Language and the state]. Tokyo: Iwanami.Google Scholar
  55. Urrutia Libarona, Iñigo. 2004. The Juridical Regime of Languages and the Recognition of Linguistic Diversity in the European Constitution. Working Papers 17. Barcelona: Ciemen. (accessed July 2010, at Scholar
  56. Vajda-Nagy, Nikoletta. 2011. Spremljanje medijev slovenske manjš ine v Porabju [Changes Among the Slovenian Minority in Hungary’s Vendvidék {in Slovenian}]. Graduation Thesis, University of Ljubljana Faculty of Social Sciences. Last accessed 30 April 2015 at Scholar

Reports, news articles

  1. Advisory Committee on the Framework Convention For the Protection of National Minorities. Third Opinion on Austria, adopted on 28 June 2011 (ACFC/OP/III(2011)005). Last accessed on 30 April 2015, at 3_FCNMdocs/PDF_3rd_OP_Austria_en.pdf
  2. Advisory Committee on The Framework Convention For the Protection of National Minorities. Third Opinion on Hungary, adopted on 18 March 2010 (ACFC/OP/ III(2010)001). Last accessed on 30 April 2015, at
  3. Advisory Committee on the Framework Convention For the Protection of National Minorities. Third Opinion on Italy, adopted on 15 October 2010 (ACFC/OP/III(2010)008). Last accessed on 30 April 2015, at
  4. Kleine Zeitung 13.7.2010. Lange Tradition an Lösungsversuchen: Eine Chronologie von 1955 bis heute. Accessed on 13 July 2010, at
  5. OSCE High Commissioner on National Minorities (HCNM) and the Norwegian Centre for Human Rights (NCHR), University of Oslo, 18–19 June 2008. Conference Report Linguistic Rights of National Minorities ten years after the Oslo Recommendations and beyond. Safeguarding Linguistic Rights: Identity and Participation in Multilingual Societies (last accessed on 30 April 2015, at POPTV 24 ur 28.05.2009 13:26 Romi in izbrisani–črna pika Slovenije (Roma and the erased - shame of Slovenia), ( comments_page=8).
  6. The Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning. Minority languages in education in Hungary. Last accessed on 30 April 2015 at

Copyright information

© Andrej Bekeš 2016

Authors and Affiliations

  • Andrej Bekeš

There are no affiliations available

Personalised recommendations