Abstract
My meditation on restitution as a critical practice evokes obvious conceptual corollaries, such as the twin issues with which it is associated most frequently in contemporary theoretical discussions. The first of these, nation studies, is historical, and concerns the ways in which cultural evidence is marshaled to describe the contents of a national imaginary, often buried or at least unattended. The role of the critic in such practice is to restitute cultural contents that play a role in discourses that either construct or undermine collective identities, such as those encompassed by the concept of nation. Yet clearly the gap between the original nature of those contents and its eventual critical restitution, its retrospective rendering, ought to be mediated by, or at least checked against, the primary evidence of the national archive. And, needless to say, such practice does not always work neatly in favor of encompassing all the identities that are in need of articulation. The other issue, allegory, which is rhetorical rather than historical, would seem to go to the heart of the restitutive will, in the sense that every allegorical interpretation, by its very definition and structure (allegory being literally the discourse of the other, albs agoueirein), attempts to translate one code or set of ciphers onto another, perhaps more accessible, set of signs. Thus allegorical reading would appear to be a primary restituting activity, as decipherment, subject to speculation or correct reading, remains a matter of constant slippage.
The language of the exile muffles a cry, it doesn’t even shout.
Julia Kristeva
Gossip is the opiate of the oppressed.
Erica Jong
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Jameson’s statement is the subtitle to his influential The Political Unconscious (Ithaca: Cornell University Press, 1980). On the alleged primacy of narrative in historical understanding, see Hayden White, “The Value of Narrativity in the Representation of Reality,” and “The Question of Narrative in Contemporary Historical Theory,” in his The Content of the Form (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1987), 1–57
Michel de Certeau, The Writing of History, trans. Tom Conley (New York: Columbia University press, 1988)
Dominick LaCapra, History, Politics and the Novel (Ithaca: Cornell University Press, 1987).
For basic bibliography and general introductions to these authors, the best I know are the entries by Luis Leal and Adriana Méndez Rodenas in Latin American Writers, ed. Carlos Sole and Klaus Muller-Bergh (New York: Charles Scribner’s Sons, 2002), I, 1227
Peter Beardsell, “Juan Rulfo: Pedro Pâramo” in Landmarks in Modern Latin American Fiction ed. Philip Swanson (London: Routledge, 1990), 74–95.
Patricia Rosas Lopáegui, Testimonios sobre Elena Garro (Monterrey: Ediciones Castillo, 2002)
Patricia M. Spacks, Gossip (NewYork: Alfred Knopf, 1988).
Homi Bhabha, Nation and Narration (London: Routledge, 1990).
Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, revised edition (London: Verso, 1983)
See Doris Sommer, Foundational Fictions: The National Romances of Latin America (Berkeley: University of California Press, 1991).
See Aijaz Ahmad, “Jameson’s Rhetoric of Otherness,” in his In Theory: Classes, Nations, Literatures (LondomVerso, 1992), 95–122; and Jean Franco, “The Nation as Imagined Community,” in The New Historicism, ed. H. Arameeser (New York: Routledge, 1989), 204–212.
Jean Franco, Plotting Women: Gender and Representation in Mexico (New York: Columbia University Press, 1988), 131.
Among notable exceptions, see Daniel Balderston, “The New Historical Novel: History and Fantasy in Los recuerdos del porvenir,” Bulletin of Hispanic Studies, vol. LXVI (1989), 41–46
Sharon Sieber, “Elena Garros New Synthesis: Epic and History in Los recuerdos del porvenir,” Selecta: Journal of the PNCFL, vol. 18 (1997), 101–111.
See Stanley Ross, ed., ¿muerto la revolucián mexicana? (Mexico City: Secretaría de Educación Publica, 1972).
See Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, trans. Brian Massumi (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987), 15.
Bernard Cowan, “The Nomos of Deleuze and Guattari: Emergent Holism in A Thousand Plateaus,” Annals of Scholarship, vol. 11, no. 3 (1997), 213–289.
Ross Chambers, Loiterature (Lincoln: University of Nebraska Press, 1999), 93.
I cite from Luis Harss, “Juan Rulfo, o la pena sin nombre,” Los nuestros (Buenos Aires: Sudamericana, 1966), 355.
Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky’s Poetics, tr. and ed. Caryl Emerson (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984), 7.
Jan Mukarovsky, “Detail as the Basic Semantic Unit in Folk Art,” in his The Word and Verbal Art, trans. John Burbank and Peter Steiner (New Haven: Yale University Press, 1977), 202.
On this subject the best guide is Gilbert M. Joseph, ed., Fragments of a Golden Age: The Politics of Culture in Mexico since 1940 (Durham, NC: Duke University Press, 2001).
Michel Foucault, Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings, 1972–, ed. and trans. Colin Gordon et al. (New ork: Pantheon Books, 1980), 81.
Copyright information
© 2005 Enrico Mario Santí
About this chapter
Cite this chapter
Santí, E.M. (2005). Through the Grapevine: Rulfo, Garro, and National Allegory. In: Ciphers of History. New Directions in Latino American Cultures. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1007/978-1-137-12245-2_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-137-12245-2_5
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-4039-7046-6
Online ISBN: 978-1-137-12245-2
eBook Packages: Palgrave Social & Cultural Studies CollectionSocial Sciences (R0)