Advertisement

Francophone Women Writers in France in the Nineties

  • Odile Cazenave

Abstract

Following a shift from testimonial narrative to more openly rebellious voices in the eighties, critical of post colonial, sociopolitical African societies,1 a new generation of young women novelists has emerged in the nineties. In an article reviewing African women’s writing in the past two decades,2 I asked the following questions: would the Senegalese Mariama Bâ still write the way she was writing in 1980? What has changed since then? What are these new voices expressing? Is it still adequate and meaningful to talk of a “gendered writing”?

Keywords

African Woman French Society African Immigrant Male Peer Woman Writer 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. 1.
    For a detailed study of these changes in African women’s writing, see Odile Cazenave, Rebellious Women: A New Generation of Female African Novelists (London: Lynne Rienner, 2000), translated by the author from Femmes rebelles: naissance d’un nouveau roman africain au féminin (Paris: L’Harmattan, 1996).Google Scholar
  2. 2.
    Odile Cazenave, “Vingt après Mariama Bâ: le roman africain au féminin,” in Africultures 35, Masculin-Féminin, Paris: L’Harmattan (Février 2001): 7–14.Google Scholar
  3. 15.
    For a detailed analysis of the Beur novel, see Alec G. Hargreaves, Voices from the North African Immigrant Community in France; Immigration and Identity in Beur Fiction (Oxford: Berg, 1991); andGoogle Scholar
  4. Michel Laronde, Autour du roman Beur (Paris: L’Harmattan, 1993).Google Scholar
  5. 19.
    Tassadit Imache’s Une fille sans histoire (1989),Google Scholar
  6. Sebbar’s Shérazade (1982),Google Scholar
  7. Farida Belghoul’s Georgette! (1986),Google Scholar
  8. D jura’s Le voile du silence (1990),Google Scholar
  9. Nini Sorayas Ils disent que je suis une Beurette (1993)—all illustrate the violence and difficulties encountered by the Bemettes.Google Scholar
  10. 22.
    Lettres parisiennes: autopsie de l’exil. In collaboration with Nancy Huston (Paris: Barrault, 1986; Collection J’ai lu, 1999).Google Scholar
  11. 24.
    Une enfance d’ailleurs, 17 écrivains racontent. With Nancy Huston (Paris: Belfond, 1993).Google Scholar
  12. 38.
    See, for instance, Françoise Ega’s Lettres à une noire (1978), published posthumously, in which she underlines the lack of solidarity—how the protagonist, a housemaid, is regarded as different by the French and looked down upon by her compatriots for being a housemaid.Google Scholar
  13. For a detailed analysis of the novel, see Patrice J. Proulx, “Textualizing the Immigrant Community: Françoise Ega’s Lettres à une Noire,” in Immigrant Narratives in Contemporary France (2001): 141–49.Google Scholar
  14. 40.
    See in particular Yamina Benguigui’s Mémoires d’immigrés (1998).Google Scholar

Copyright information

© Roger Célestin, Eliane DalMolin, Isabelle de Courtivron 2003

Authors and Affiliations

  • Odile Cazenave

There are no affiliations available

Personalised recommendations