”I will not Stay Silent”: Sovereignty and Textual Identity in Walter of Châtillon’s “Propter Sion Non Tacebo”

  • Simon Meecham-Jones
Part of the The New Middle Ages book series (TNMA)


The recognition by twelfth-century rulers of the seminal role of literature in the consolidation and self-mythologizing of royal authority—understood at the court of Henry II as it was in the circles around Frederick Barbarossa—was to find curious echoes in the parallel processes of textual colonization and the exercise of self-construction and projection that characterize the work of the most original and accomplished poet of the age, Walter of Châtillon. Indeed, the two strands of Walter’s literary career—as the creator of an epic detailing the career of a warrior whose appetite for new conquest is insatiable, and as the author of febrile and phantasmagoric satires on human corruption—could both be read, in part, as critical commentaries on the exercise of “imperial” notions of power.1 Walter’s writing can be read as formulating an act of textual resistance to the apparently relentless exercise of worldly and ecclesiastical prerogative authority.


National Identity Unfamiliar Word Loeb Classical Library Scriptural Text Classical Poetry 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. 1.
    Walter of Châtillon, The Alexandreis, trans. R. Telfryn Pritchard, Mediaeval Sources in Translation 29 (Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1986).Google Scholar
  2. 17.
    Peter Abelard, Historia Calamitatum, ed. Jacques Monfrin (Paris: Vrin, 1962).Google Scholar
  3. 20.
    Jill Mann, “Satiric Subject and Satiric Object in Goliardie Literature,” Mittellateinisches Jahrbuch 15 (1980): 63–86, at 69.Google Scholar
  4. 21.
    Jeanjolivet, “Quelques cas de ‘platonisme grammatical,’ “ in Melanges offerts a Rene Crozet à l’ occasion de son soixante-dixième anniversaire, 2 vols., é d. Pierre Gallais and Yves-Jean Riou (Poitiers: Socié té d’ Etudes Mé dié vales, 1966), 2:93–99.Google Scholar
  5. 22.
    Charlton T. Lewis and Charles Short, A Latin Dictionary (Oxford: Clarendon Press, 1958).Google Scholar
  6. 23.
    Jan Frederic Niermeyer, Mediae latinitatis lexicon minis: A Medieval Latin/ French/English Dictionary (Leiden: Brill, 1976), p. 451.Google Scholar
  7. 29.
    Hans Spanke, “Zu den Gedichten Walters von Châtillon,” Volkstum und Kultur der Romanen: Sprache, Dichtung, Sitte 4 (1931): 197–220, at 204.Google Scholar
  8. 30.
    E. R. Curtius, European Literature and the Latin Middle Ages, trans. Willard R. Trask (London: Routledge & Kegan Paul, 1979), pp. 94–980.Google Scholar
  9. 40.
    Benjamin H. Isaac, The Limits of Empire: The Roman Army in the East (Oxford: Clarendon Press, 1990) quoted in Ronnie Ellenblum, “Were there Borders and Borderlines in the Middle Ages? The Example of the Latin Kingdom Of Jerusalem,” in Medieval Frontiers: Concepts and Practices, ed. David Abulafia and Nora Berend (Aldershot: Ashgate, 2002), pp. 105–119, at 106.Google Scholar

Copyright information

© Ruth Kennedy and Simon Meecham-Jones 2006

Authors and Affiliations

  • Simon Meecham-Jones

There are no affiliations available

Personalised recommendations