Varieties of Heuristics in Sentence Parsing
There are many methods of sentence parsing, but parsing always presupposes a grammar, which is usually composed of a set of so-called grammatical rules or rewriting rules. There are many grammars proposed so far, and many parsing algorithms have been developed based on these grammars. Characteristics of these parsing algorithms are a direct reflection of the features of the grammar formalisms used by sentence parsing, so that we have to clarify the basic characteristics of these grammars.
KeywordsMachine Translation Heuristic Rule Grammar Rule Japanese Language Grammar Formalism
Unable to display preview. Download preview PDF.
- Ikehara, S., et al., “Semantic Analysis Dictionaries for Machine Translation”, IPSJ-NLP 84–13, July 19, 1991 (in Japanese).Google Scholar
- Kurohashi, S. and M. Nagao, “A Syntactic Analysis Method of Long Japanese Sentences based on Conjunctive Structures’ Detection”, IPSJ-NLP 88–1, March 12, 1992 (in Japanese).Google Scholar
- Kurohashi S. and M. Nagao, “Dynamic Programming Method for Analyzing Conjunctive Structures in Japanese”, In Proc. of COLING ‘82, July 23–28, 1992.Google Scholar
- Kurohashi S. and M. Nagao, “Structural Disambiguation in Japanese by Evaluating Case Structures based on Examples in Case Frame Dictionary”, In Proc. of IWPT ‘83, August 10–13, 1993.Google Scholar
- Murata, M. and M. Nagao, “Determination of referential property and number of nouns in Japanese sentences for machine translation into English”, In Proc. of TMI ‘83, July 14–16, 1993.Google Scholar