Skip to main content

‘I Know This Book of Mine Will Cause Offence⋯’: A Yiddish Adaptation of Boccaccio’s Decameron (Amsterdam 1710)

  • Chapter
Zutot 2003

Part of the book series: Zutot: Perspectives on Jewish Culture ((ZUTO,volume 3))

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. The prefaces to this and other publications by Joseph Maarsen were published in J. Shatzky, ‘Di hakdomes tsu Yoysef Marsns khiburim’, Yivo-bleter 13 (1938) 377–389.

    Google Scholar 

  2. Cf. e.g. A. Paucker, ‘Das deutsche Volksbuch bei den Juden’, Zeitschrift für deutsche Philologie 80/3 (1961) 302–317, esp. 303.

    Google Scholar 

  3. See R.G. Fuks-Mansfeld, ‘Yiddish Historiography in the Time of the Dutch Republic’, Studia Rosenthaliana 15 (1981) 9–19.

    Google Scholar 

  4. CatBod. Sp. 1507-1508, no. 5954, 6.

    Google Scholar 

  5. See G.A. Nauta, XX Lustighe Historien oft Nieuwigheden Joannis Boccatij, van nieus overgheset in onse Nederduytsche Sprake deur Dirick Coornhert, secretaris der Stede van Haerlem (Groningen 1903) xiii–xvi, and in Tijdschrift voor Nederlandsche Taal-en Letterkunde XXII (1902) 67.

    Google Scholar 

  6. Le Decameron de Messire Jehan de Bocace Florentin, nouvellement tradvict ďItalien en Francoys par Maistre Anthoine le Macon (Paris 1545).

    Google Scholar 

  7. H. Bonger, Leven en werk van D.V. Coornhert (Amsterdam 1978) 373.

    Google Scholar 

  8. Seyfer khanekh lanaar (Amsterdam 1713), Tikn sokhrim (1714) and Loshn zohev (1715).

    Google Scholar 

  9. We know there was an important market for religious prose in Yiddish in the eighteenth century, even if Max Erik’s view that it was primarily a period of musar literature is too schematic (cf. M. Erik, Di geshikhte fun der yidisher literatur fun di eltste tsaytn biz der haskole-tkufe [New York 1979 2]).

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2004 Kluwer Academic Publishers

About this chapter

Cite this chapter

Aptroot, M. (2004). ‘I Know This Book of Mine Will Cause Offence⋯’: A Yiddish Adaptation of Boccaccio’s Decameron (Amsterdam 1710). In: Berger, S., Brocke, M., Zwiep, I. (eds) Zutot 2003. Zutot: Perspectives on Jewish Culture, vol 3. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/1-4020-2628-5_17

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/1-4020-2628-5_17

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-1-4020-2627-0

  • Online ISBN: 978-1-4020-2628-7

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics