This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
For a detailed description of the method, ‘que haría correr no poca tinta’, see M. Alvar, El ladino, judeo-español calco (Madrid 2000) 45; I. Hassán, ed., Introducción a la Biblia de Ferrara. Actas del Simposio internacional sobre la Biblia de Ferrara, Sevilla 25–28 noviembre 1991 (Madrid 1994); H. Vidal Séphiha, Le Ladino. Judéo-espagnole-calque. Deutéronome: versions de Constantinople (1547) et de Ferrare (1553) (Paris 1973).
It remains enigmatic why the Aramaic safraiis translated by a Hebrew word: chakhamim (‘wise men’). Umberto Cassuto found the same phenomena in several Judeo-Italian rituals and called it ‘une chose curieuse’, in idem, ‘Les traductions judéo-italiennes du Rituel’, REJ 89 (1930) 260–280. Curiously, the same Hebrew word is also found three times in the original text (6:2, 7:3, 7:14), but there the translators decided upon Spanish savyos. And in one case it even remains chakhamim. Similarly, the Hebrew gan eden is sometimes translated with Judeo-Spanish guerto/guerta, sometimes it is not.
For further details see also I. Jerusalmi, Song of Songs in the Targumic Tradition (Cincinnati 1993).
P. Wexler, ‘De-Judaicization and incipient re-Judaicization in 18th century Portuguese Ladino’, in Iberoromania 25 (1987) 23–37. Here is not the place to discuss his somewhat problematic use of the term ‘Portuguese Ladino’.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2004 Kluwer Academic Publishers
About this chapter
Cite this chapter
Arnold, R. (2004). El eskribano grande: Traces of Linguistic Shift among Sephardic Jews in Sevenieenth-Century Italy and the Netherlands. In: Berger, S., Brocke, M., Zwiep, I. (eds) Zutot 2003. Zutot: Perspectives on Jewish Culture, vol 3. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/1-4020-2628-5_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/1-4020-2628-5_10
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-1-4020-2627-0
Online ISBN: 978-1-4020-2628-7
eBook Packages: Springer Book Archive