Advertisement

Reordering Languages Along China’s Borders

  • Minglang ZhouEmail author
Chapter

Abstract

This chapter explores the relationship between Chinese and minority languages and that between Chinese and languages on the neighbors’ side of the border in China’s borderization. It proposes two concepts, the centrifugality and centripetality of language orders, to capture the dynamic relationship among language orders of the Chinese state, border communities, and neighbors. First, the chapter examines cases that illuminate how the centrifugality of the state language order drives, through national markets and compulsory education, the spread of Putonghua to border communities and across the borders. Second, it investigates cases that demonstrate how the centripetality of local language orders maintains local languages, through family and community social networks, against the onslaughter of Putonghua. These two processes engage interactive linguistic border and citizenship making in China’s border communities.

References

  1. Anderson, J., & O’Dowd, L. (1999). Borders, border regions and territoriality: Contradictory meanings, changing significance. Regional Studies, 33(7), 593–604.CrossRefGoogle Scholar
  2. Bai, R. S. (1996). Collection of essays on studies of minority media [Minzu boakan yanjiu wenji]. Beijing: Zhongguo Wujia Press.Google Scholar
  3. Bai, R. S., & Ning, L. H. (2008). Problems in the development of minority news media [Shaoshu minzu xinwen meiti fazhan zhong cunzai de wenti]. Contemporary Communications [Dangdai chuanbo], 2, 61–63.Google Scholar
  4. Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (4th ed.). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  5. Barabantseva, E. (2015). When borders lie within: Ethnic marriages and illegality on the Sino-Vietnamese border. International Political Sociology, 9, 352–368.CrossRefGoogle Scholar
  6. Calvet, L.-J. (1998). Language wars and linguistic politics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  7. China. (1991). Tabulation of China’s nationality (Data of 1990 population census). Beijing: China Statistical Publishing House.Google Scholar
  8. China. (1996). Collection of state language and script policies, laws and regulations [Guojia yuyan wenzi zhengci fagui]. Beijing: Yuwen Press.Google Scholar
  9. China. (2003). Tabulation on nationalities of 2000 population census of China. Beijing: The Ethnic Publishing House.Google Scholar
  10. China. (2010). China Democratic National Construction Association’s proposal on solutions to educational problems in minority area [Minjian zhongyang guanyu jiejue bianjing shaoshu minzu diqu jiaoyue wenti de ti’an]. Retrieved from http://minzu.people.com.cn/GB/169927/11106525.html.
  11. Cooper, R. L. (1982). A framework for the study of language spread. In R. L. Cooper (Ed.), Language spread: Studies in diffusion and social change (pp. 5–36). Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
  12. Cooper, R. L. (1989). Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  13. Diao, Y. (2015). Gospel singing in the valley: An investigation into the hymnody and choral singing of the Lisu on the China-Burma/Myanmar border (Unpublished dissertation). University of Maryland, College Park.Google Scholar
  14. Du, X. M. (2015). Analysis of the basis and factors for the mobility of the Miao/Hmong across the Sino-Vietnamese border: A case study of Guowan village in Maguan county, Yunnan [Zhongyue bianjing miaozu kuajing liudong de jichu yu yaosu fenxi – Yunnan Maguan xian Guowan cun]. Journal of Beifang University of Nationalities, 5, 60–63.Google Scholar
  15. Du, Z. T. (2013). A survey of non-native speakers’ learning of Chinese and attitudes to Chinese in the port town of Ruili in Yunnan [Bianjing kouan fei hanyu weimuyu zuqun hanyu xide jiqi yuyanguan diaocha — yi Yunan sheng Ruili shi weili]. Literature Education [Wenxue jiaoyu], 4, 62–63.Google Scholar
  16. Evans, C. (1996). Ethnolinguistic vitality, prejudice, and family language transmission. Bilingual Research Journal, 20(2), 177–207.CrossRefGoogle Scholar
  17. Ferguson, C. A. (1982). Religious factors in language spread. In R. L. Cooper (Ed.), Language spread: Studies in diffusion and social change (pp. 95–106). Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
  18. Ferguson, C. A. (1988). Standardization as a form of language spread. In P. H. Lowenberg (Ed.), Language spread and language policy: Issues, implications, and case studies (pp. 119–132). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
  19. Fidrmuc, J., Ginsburgh, V., & Weber, S. (2009). Voting on the choice of core languages in the European Union. European Journal of Political Economy, 25(1), 56–62.CrossRefGoogle Scholar
  20. Fishman, J. A. (1966). Language loyalty in the United States: The maintenance and perpetuation of non-English mother tongues by American ethnic and religious groups. The Hague: Mouton.Google Scholar
  21. Fishman, J. A. (1988). Language spread and language policy for endangered languages. In P. H. Lowenberg (Ed.), Language spread and language policy: Issues, implications, and case studies (pp. 1–15). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
  22. Grant, A. (2017). ‘Don’t discriminate against minority nationalities’: Practice Tibetan ethnicity on social media. Asian Ethnicity, 18(3), 371–386.CrossRefGoogle Scholar
  23. Green, A. (1997). Education and state formation in Europe and Asia. In K. J. Kennedy (Ed.), Citizenship education and the modern state (pp. 9–26). London: Falmer Press.Google Scholar
  24. Green, S. (2012). A sense of border. In T. M. Wilson & H. Donnan (Eds.), A companion to border studies (pp. 573–592). Oxford: Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
  25. Grimson, A. (2012). Nations, nationalism and “borderization” in the Southern Cone. In T. M. Wilson & H. Donnan (Eds.), A companion to border studies (pp. 194–223). Cambridge: Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
  26. Hansen, M. H. (1999). Lessons in being Chinese: Minority education and ethnic identity in Southwestern China. Seattle: University of Washington Press.Google Scholar
  27. Hilgendorf, S. K. (2010). English and the global market: The language’s impact in the German business domain. In H. Kelly-Holmes & G. Mautner (Eds.), Language and the market (pp. 68–80). New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  28. Huang, X. R. (2017). The present situation of bilingual education in education in border areas of Yunnan: Taking five primary schools of Ruili as an example. Journal of Yunnan Open University, 19(3), 51–54.Google Scholar
  29. Huang, A. L., & Luo, P. Y. (2018). The effect of cross-border tourism and industrial development—Taking Ruili Port as an example. Crossroads: Southeast Asian Studies [Dongnanya Zongheng], 1, 91–96.Google Scholar
  30. Huang, X. R., & Liao, S. Y. (2017). On the construction of national identity consciousness in cross border areas of Yunnan: Ruili elementary school as an example. Journal of Honghe University, 15(4), 125–128.Google Scholar
  31. Hunter, A. (2008). Contemporary conceptions of community. In R. A. Cnaan & C. Milofsky (Eds.), Handbook of community movements and local organizations (pp. 20–33). New York: Springer.CrossRefGoogle Scholar
  32. Jaskoski, M., Sotomayor, A. C., & Trinkunas, H. A. (2015). Borders in the Americas. In M. Jaskoski, A. C. Sotomayor, & H. A. Trinkunas (Eds.), American crossings: Border politics in the Western Hemisphere (pp. 1–15). Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
  33. Kahane, H., & Kahane, R. (1988). Language spread and language policy: The prototype of Latin and Greek. In P. H. Lowenberg (Ed.), Language spread and language policy: Issues, implications, and case studies (pp. 16–24). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
  34. Kennedy, K. J. (1997). Citizenship education in review: Past perspectives and future needs. In K. J. Kennedy (Ed.), Citizenship education and the modern state (pp. 1–6). London: Falmer Press.Google Scholar
  35. Kjellberg, H., & Helgesson, C.-F. (2007). On the nature of markets and their practices. Marketing Theory, 7(2), 137–162.CrossRefGoogle Scholar
  36. Lee, J. S. (2010). Commodified English in East Asian internet advertising. In H. Kelly-Holmes & G. Mautner (Eds.), Language and the market (pp. 109–120). New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  37. Lee, M. B. (2001). Ethnicity, education and empowerment: How minority students in Southwest China construct identities. Aldershot: Ashgate.Google Scholar
  38. Leibold, J., & Chen, Y. B. (Eds.). (2014). Minority education in China: Balancing unity and diversity in an era of critical pluralism. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
  39. Li, J., & Zhu, X. X. (2013). Hmong crossing China-Vietnam borders: A study of Lao Liu Zhai village in He Kou County, Yunnan. Journal of Honghe University, 11(3), 13–18.Google Scholar
  40. Li, W. (1993). Mother tongue maintenance in a Chinese community in Newcastle upon Tyne: Developing a social network perspective. Language and Education, 7(3), 199–215.CrossRefGoogle Scholar
  41. Li, X. Y., & Long, Y. (2008). Problems in transnational marriages on the Sino-Vietnamese border: A case study of Detian village in Daxin county of Guangxi [Zhongyu bianjing kuaguo hunyin wenti yanjiu – yi Guangxi Daxin xian Detian cun weili]. World Ethnic Studies [Shijie minzu], 4, 75–80.Google Scholar
  42. Li, Z. H., & Chen, X. (2015). The history and construction of national identity of cross-border ethnic groups—Take the Lisu nationality as an example. Journal of Qinghai Nationalities University, 4, 44–49.Google Scholar
  43. Liu, X. S. (2017). The formation and treatment of public opinions in we-media in Tibetan areas [“Zimeiti” huanjing xia Xizang diqu de yuqing chengxian jiqi yingdui]. Journal of Xizang Minzu University (Philosophy and Social Sciences Edition), 38(1), 115–120.Google Scholar
  44. Mar-Molinero, C. (2010). The spread of Spanish: From Cervantes to reggaetón. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (pp. 162–181). Oxford: Wiley-Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
  45. McCarthy, S. K. (2009). Communist multiculturalism: Ethnic revival in Southwest China. Seattle: University of Washington Press.Google Scholar
  46. Milligan, K., Moretti, E., & Oreopoulos, P. (2004). Does education improve citizenship? Evidence from the United States and the United Kingdom. Journal of Public Economics, 88(9–10), 1667–1695.CrossRefGoogle Scholar
  47. Mufwene, S. S. (2010). Globalization, global English, and world English(es): Myths and facts. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (pp. 31–55). Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
  48. Ni, M. X., Wang, J., & Kong, X. L. (2017). A study of the Dai-Han bilingual education in Jinxiang Town Primary School of Ruili City. Journal of Dianxi Science and Technology Normal University, 26(1), 12–17.Google Scholar
  49. Ouyang, M., Diga, Z. M., & Liu, Y. C. (2015). The tilt between closeness and distance: Exploration of Tibetan monks’ use of media in China [qinjing yu shuyuan jian de qingxie: wo guo zangqu sengren de meijie jiechu tanxi]. Journal of Zhengzhou University of Light Industry (Social Sciences), 16(6), 26–35.Google Scholar
  50. Postiglione, G. A. (Ed.). (1999). China’s national minority education: Culture, schooling and development. New York: Falmer Press.Google Scholar
  51. Rouillard, R. (2006). Language loyalty in the Baltic: Russian artists and linguistic nationalism in Estonia. In C. Mar-Molinero & P. Stevenson (Eds.), Language ideologies, policies and practices: Language and the future of Europe (pp. 133–146). New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  52. Rumford, C. (2006). Introduction: Theorizing borders. European Journal of Social Theory, 9(2), 155–169.CrossRefGoogle Scholar
  53. Smith, A. D. (1986). State-making and nation-building. In J. A. Hall (Ed.), States in history (pp. 228–263). Oxford: Blackwell.Google Scholar
  54. Smith, A. D. (1991). National identity. Reno and Las Vegas: University of Nevada Press.Google Scholar
  55. Spolsky, B. (2004). Language policy: Key topics in sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  56. Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  57. Sun, W. (2009). Media and the Chinese diaspora: Community, communications and commerce. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
  58. Tian, S. Q. (2017). Means of livelihood and living space of registered Burmese nationals living in the towns in the Sino-Burmese border area—Based on an investigation in Ruili, Yunnan. Journal of Ethnology [Minzu xuekan], 8(1), 75–83.Google Scholar
  59. Tian, Q., & Yang, H. Q. (2009). The living space and strategies of cross-border ethnic minority: Based on the fieldwork of Yunnan province’s Sino-Vietnamese border areas. Guangxi Ethnic Studies [Guangxi minzu yanjiu], 98, 63–69.Google Scholar
  60. Wang, X. Y. (1996). A view from within: A case study of Chinese heritage community language schools in the United States. Baltimore, MD: National Foreign Language Center.Google Scholar
  61. Wang, Y. P. (2015). Study of agriculture across borders from the perspective of space in deborderization and reborderization—A case study of Pingba village of Hekou county, Yunnan [Qu “bianjie” hua yu zai “bianjie” hua: kongjian jiangou shiyu xia de kuajing zhongzhi yanjiu – yi Hekou xian Pingba cun wei gean]. Ideological Front [Sixiang zhanxian], 41(4), 62–67.Google Scholar
  62. Wang, Y. X. (2017). Language life of “two countries in one village”: A survey of language use and language attitude among Yunjing villagers of Ruili City in Yunnan Province. Journal of Shaanxi Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition), 46(4), 147–160.Google Scholar
  63. Wang, Y., & Wang, G. N. (2016). Infiltration of transnational media and information in China’s border ethnic communities: A survey of Longle, Daluo and other villages in Yunnan [Bianjiang minzu diqu de jingwai meiti chuanbo yu xinxi shentou – jiyu Yunnan sheng Longle cun, Daluo cun deng diaocha]. News Tribune [Xinwen luntan], 6, 52–55.Google Scholar
  64. Wei, M. (2016). The 14th Dalai Lama’s image on Western and Chinese social media. Journalism and Mass Communication, 6(7), 397–408.Google Scholar
  65. Wenshan. (2011). Proposal on a better job on transnational marriage management for border residents in our prefecture (No. 99) [Guanyu zuohao wozhou bianmin kuajing tonghun fuwu guanli gongzuo de jianyi (99 hao)]. Retrieved from http://www.ynws.gov.cn/info/1303/90504.htm.
  66. Wenshan. (2014). Proposal on strengthening the management of transnational marriages in border communities along the Sino-Vietnamese border (No. 211) [Guanyu jiaqiang dui zhongyue bianjing diqu shewai hunyin guanli de jianyi (221hao)]. Retrieved from http://www.ynws.gov.cn/info/1303/131305.htm.
  67. Wenshan. (2015). Proposal to build a radio and television wall in border communities in Funing County (No. 52) [Guanyu goujian Funing xian bianjing guangbo dianshi qiang de jianyi (52 hao)]. Retrieved from http://www.ynws.gov.cn/info/1303/137172.htm.
  68. Wiley, T. G., Peyton, J. K., Christian, D., More, S. C. K., & Liu, N. (2014). Handbook of heritage, community, and native American languages in the United States: Research, policy, and education. New York and Washington, DC: Routledge and Center for Applied Linguistics.CrossRefGoogle Scholar
  69. Wright, S. (2004). Language policy and language planning: From nationalism to globalization. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  70. Wu, H. L., & Wang, Y. L. (2012). New development in Ruili, Yunnan: A Myanmarese “Chinese official” [Yunnan Ruili xinxian shi: Miandianren “Zhongguo guan”]. Contemporary Highlights [Shidai fengcai], 20, 20–21.Google Scholar
  71. Wu, X. Z., & He, G. H. (2015). A study of cross-border ethnic marriage among inhabitants of Sino-Vietnamese border—Taking Jinping and Hekou counties as examples. Journal of Baise University, 28(3), 93–97.Google Scholar
  72. Xie, Q. F., & Hou, R. H. (2011). On utilizing outside internet media in the education of cross-border minority nationality university students—A case study of Kirgiz university students of Tarim University. Journal of Huaihua University, 30(12), 92–94.Google Scholar
  73. Yang, J. H. (2013). Religious belief and oral cultural transmission of the cross-border ethnic groups—A case study of Lisu people in Yunnan. Journal of Baoshan University, 1, 1–7.Google Scholar
  74. Yang, S. H., & Li, Y. B. (2005). The number one street of jade market in China [Zhonghua feicui diyi jie]. Brightness [Guangcai], 9, 12–14.Google Scholar
  75. You, W. Q., & Zhang, X. M. (2018). Management problems in the borderland of Yunnan concerning the cross-border education of the school children from China’s neighboring countries. Journal of Yunnan Normal University (Philosophy and Social Sciences), 50(3), 102–109.Google Scholar
  76. Yu, F. J. (2014). A study of transnational broadcasting policies for China’s transnational minorities [Wo guo kuajing minzu yujing zhong de kuajing chuanbo celue yanjiu]. Gansu Social Sciences [Gansu shehui kexue], 2, 224–227.Google Scholar
  77. Yu, H. B. (2010). Identity and schooling among the Naxi. Lanham, MD: Lexington Books.Google Scholar
  78. Yunnan. (2010). The outline of Yunnan’s medium-to-long-term plan for educational reform and development (2010–2020) [Yunnan sheng zhongchangqi jiaoyu gaige he fazhan guihua gangyao]. Retrieved from http://cn.chinagate.cn/education/2010-09/09/content_20898252.htm.
  79. Zhang, L., & Do, T. T. H. (2014). Language situation in the border trade fairs along the Sino-Vietnam border area: A case study of Puzhai fair and Tan Thanh fair. Applied Linguistics [Yuyan wenzi yingyong], 1, 104–112.Google Scholar
  80. Zhang, Z. W., & Gao, J. (2016). Myanmarese monks survival strategies and local government management approaches in Menglong township on the Sino-Myanmarese border [Zhongmian bianjing Menglong zheng Miandianji senglü de celuexing shengcun yu difangxing guanli diaoshi]. Ideological Front [Sixiang zhanxian], 42(1), 58–63.Google Scholar
  81. Zhao, Z. Z. (2010). China’s Mongols at university: Contesting cultural recognition. Lanham, MD: Lexington Books.Google Scholar
  82. Zhao, J., & Yang, M. P. (2016). The relevant research of the Sino-Myanmar border daily interaction and the formation of transnational marriage. Crossroads: Southeast Asian Studies [Dongnanya Zongheng], 6, 71–77.Google Scholar
  83. Zhou, M. (2003). Multilingualism in China: The politics of writing reforms for minority languages 1949–2002. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
  84. Zhou, M. (2014). The dynamics of cross-border languages. Bilingual Education Studies [Shuangyu jiaoyu yanjiu], 1, 7–14.Google Scholar
  85. Zhou, M. (2016). Nation-state building and multiculturalism in China. In X. W. Zang (Ed.), Handbook on ethnic minorities in China (pp. 111–137). Cheltenham: Edward Elgar Publishing.CrossRefGoogle Scholar
  86. Zhou, M. (2017). Language ideology and language order: Conflicts and compromises in colonial and postcolonial Asia. International Journal of the Sociology of Language, 243, 97–118.Google Scholar
  87. Zhu, Z. Y. (2007). State schooling and ethnic identity: The policies of a Tibetan Neidi secondary school in China. Lanham, MD: Lexington Books.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.University of Maryland College ParkCollege ParkUSA

Personalised recommendations