Advertisement

Language as Gatekeeper for Equitable Education: Multilingual Education in Cambodia

  • Kevin M. WongEmail author
  • Carol Benson
Chapter
Part of the Multilingual Education book series (MULT, volume 32)

Abstract

Multilingual education (MLE) is paramount in providing educational access and social equity to ethnolinguistic minority populations. This has been long recognized since UNESCO’s classic statement that it is “axiomatic” for children to learn in their own languages. Undertaking research in the Ratanak Kiri province of Cambodia, this book chapter aims to illuminate how MLE policy and practice have affected the Kreung-speaking Indigenous communities. The discussion in this chapter will be based on main findings from a study conducted in June/July 2015 that evaluated the state of MLE implementation in Cambodia. Data collection methods included report reading/analysis, informational meetings, individual interviews, group discussions, classroom observations, and some photographic recordings at the national, provincial, and local levels. Based on our analysis, we support current strategies and recommend further steps to strengthen the quality, improve the sustainability, and further expand the approach to MLE at the preschool and primary levels.

References

  1. Ball, J. (2010). Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: Mother tongue-based bilingual or multilingual education in the early years. Paris: UNESCO.Google Scholar
  2. Benson, C. (2004). The importance of mother tongue-based schooling for educational quality. Background paper for EFA Global Monitoring Report 2005. In UNESCO (Ed.), Education for all: The quality imperative. Paris: UNESCO.Google Scholar
  3. Benson, C. (2005). Girls, educational equity and mother tongue-based teaching. Policy document. Bangkok: UNESCO Bangkok. http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001420/142049e.pdf
  4. Benson, C. (2011). Evaluation of the state of bilingual education in Cambodia. Undertaken November 2010 to March 2011 for MoEYS with UNICEF support. Unpublished.Google Scholar
  5. Benson, C. (2014a). Adopting a multilingual habitus: What North and South can learn from each other about the essential role of non-dominant languages in education. In D. Gorter, V. Zenotz, & J. Cenoz (Eds.), Minority languages and multilingual education: Bridging the local and the global (pp. 11–28). Heidelberg: Springer.Google Scholar
  6. Benson, C. (2014b). L1-based multilingual education and EGRA: Where do they meet? PRAESA Occasional Papers No. 40. Cape Town: University of Cape Town.Google Scholar
  7. Benson, C., & Wong, K. M. (2015). Development discourse on language of instruction and literacy: Sound policy and Ubuntu, or lip service? Reconsidering Development, 4(1), 1–16.Google Scholar
  8. Benson, C., & Wong, K. M. (2017). Effectiveness of policy development and implementation of L1-based multilingual education in Cambodia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.  https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1313191 CrossRefGoogle Scholar
  9. Benson, C., Walter, S., Woodrick, K., & Flynn, R. (2016, July). Expanding MLE research and strengthening collaboration with researchers and policymakers. Internal consultancy report prepared for CARE, Cambodia.Google Scholar
  10. Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
  11. CARE. (2008, March). The transition to programmatic approaches and programming principles and project standards. Atlanta: PIKL Alliance. http://pqdl.care.org/CuttingEdge/Brief%20No.5_The%20Transition%20to%20Programmatic%20Approaches%20and%20Programming%20Principles%20and%20Project%20Standards.pdf
  12. CARE. (2010, October). Rapid policy and institutional analysis with reference to CARE’s marginalized ethnic minorities (MEM) impact group. Phnom Penh: CARE International.Google Scholar
  13. Cummins, J. (2009). Fundamental psycholinguistic and sociological principles underlying educational successs for linguistic minority students. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, A. Mohanty, & M. Panda (Eds.), Social justice through multilingual education (pp. 19–35). Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
  14. Gogolin, I. (2002). Linguistic and cultural diversity in Europe: A challenge for educational research and practice. ECER Keynote. European Educational Research Journal, 1(1), 23–38.CrossRefGoogle Scholar
  15. Graham, B., & van Ginkel, A. (2014). Assessing early grade reading: The value and limits of words per minute. Language, Culture and Curriculum, 27(3), 244–259.CrossRefGoogle Scholar
  16. Heugh, K. (2011). Theory and practice – language education models in Africa: Research, design, decision-making and outcomes. In A. Ouane & C. Glanz (Eds.), Optimising learning, education and publishing in Africa: The language factor. A review and analysis of theory and practice in mother-tongue and bilingual education in sub-Saharan Africa (pp. 103–156). Hamburg: UNESCO (UIL)/ADEA. http://unesdoc.unesco.org/images/0021/002126/212602e.pdf
  17. Heugh, K., Benson, C., Bogale, B., & Yohannes, M. G. (2012). Implications for multilingual education: Student achievement in different models of education in Ethiopia. In T. Skutnabb-Kangas & K. Heugh (Eds.), Multilingual education and sustainable diversity work from periphery to centre (pp. 239–262). London: Routledge.Google Scholar
  18. Kosonen, K. (2010). Ethnolinguistic minorities and non-dominant languages in mainland Southeast Asian language-in-education policies. In A. M. Geo-JaJa & S. Majhanovich (Eds.), Education, language and economics: Growing national and global dilemmas (pp. 73–88). Rotterdam: Sense.Google Scholar
  19. Kosonen, K. (2013). The use of non-dominant languages in education in Cambodia, Thailand and Vietnam: Two steps forward, one step back. In C. Benson & K. Kosonen (Eds.), Language issues in comparative education: Inclusive teaching and learning in non-dominant languages and cultures (pp. 39–58). Rotterdam: Sense.CrossRefGoogle Scholar
  20. Kosonen, K., & Benson, C. (2013). Introduction: Inclusive teaching and learning through the use of non-dominant languages and cultures. In C. Benson & K. Kosonen (Eds.), Language issues in comparative education: Inclusive teaching and learning in non-dominant languages and cultures (pp. 39–58). Rotterdam: Sense.CrossRefGoogle Scholar
  21. Kosonen, K., & Young, C. (Eds.). (2009). Mother tongue as bridge language of instruction: Policies and experiences in Southeast Asia. Bangkok: Southeast Asian Ministers of Education Organization (SEAMEO).Google Scholar
  22. Lee, S., Watt, R., & Frawley, J. (2014). Effectiveness of bilingual education in Cambodia: A longitudinal comparative case study of ethnic minority children in bilingual and monolingual schools. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 45(4), 526–544.CrossRefGoogle Scholar
  23. Lewis, M., & Lockheed, M. (2012). Addressing primary and secondary education for socially excluded girls. In J. Heymann & A. Cassola (Eds.), Lessons in educational equity: Successful approaches to intractable problems around the world (pp. 116–141). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  24. MoEYS. (2010). Guidelines on implementation of education for indigenous children in highland provinces. Official document. Phnom Penh: MoEYS.Google Scholar
  25. MoEYS. (2013). Prakas on identification of languages for Khmer national learners who are indigenous people. Official document. Phnom Penh: MoEYS.Google Scholar
  26. MoEYS. (2014). Education strategic plan 2014–2018. Official document. Phnom Penh: MoEYS.Google Scholar
  27. MoEYS. (2015). Multilingual education national action plan 2015–2018. Phnom Penh: MoEYS.Google Scholar
  28. Nowaczyk, M. (2015). Advocating for multilingual education in Cambodia. Phnom Penh: CARE.Google Scholar
  29. O’Reilly, K. (2009). Key concepts in ethnography. London: SAGE.CrossRefGoogle Scholar
  30. Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8(2), 15–34.CrossRefGoogle Scholar
  31. Schroeder, L. (2013). Teaching and assessing independent reading skills in multilingual African countries: Not as simple as ABC. In C. Benson & K. Kosonen (Eds.), Language issues in comparative education (pp. 245–264). Rotterdam: Sense.CrossRefGoogle Scholar
  32. Simons, G., & Fennig, C. (Eds.). (2017). Ethnologue: Languages of the world (12th ed.). Dallas: SIL International. http://www.ethnologue.com
  33. Skutnabb-Kangas, T., & Heugh, K. (Eds.). (2012). Multilingual education and sustainable diversity work from periphery to centre. London: Routledge.Google Scholar
  34. Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  35. Thomas, W., & Collier, V. (1997). School effectiveness for language minority students. Washington, DC: National Clearinghouse for Bilingual Education.Google Scholar
  36. Thomas, W., & Collier, V. (2002). A National Study of school effectiveness for language minority students’ long-term academic achievement. Santa Cruz: UC Santa Cruz Center for Research on Education, Diversity and Excellence.Google Scholar
  37. Tollefson, J., & Tsui, A. (2014). Language diversity and language policy in educational access and equity. Review of Research in Education, 38(1), 189–214.CrossRefGoogle Scholar
  38. UNESCO. (2012a). Why language matters for the millennium development goals. Bangkok: UNESCO. http://unesdoc.unesco.org/images/0021/002152/215296e.pdf
  39. UNESCO. (2012b). MLE mapping data (The Asia MLE Working Group). Bangkok: UNESCO. http://www.unescobkk.org/education/multilingual-education/mle-mapping-data/
  40. UNESCO. (2013). Mother tongue-based multilingual education: Lessons learned from a decade of research and practice (Asia-Pacific Multilingual Education Working Group). Bangkok: UNESCO. http://unesdoc.unesco.org/images/0023/002318/231865E.pdf
  41. UNICEF. (2015). Cambodia’s multilingual education national action plan. Fact sheet. Phnom Penh: UNICEF/CARE/MoEYS. http://www.unicef.org/cambodia/MENAP_launch_fact_sheet_final_(002).pdf
  42. Walter, S., & Benson, C. (2012). Language policy and medium of instruction in formal education. In B. Spolsky (Ed.), The Cambridge handbook of language policy (pp. 278–300). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  43. Walter, S., & Davis, P. (2005). Eritrea national reading survey. Dallas: SIL International.Google Scholar
  44. Wong, K. M., & Benson C. (2015). Evaluation of the state of multilingual education in Cambodia. Undertaken June 2015 to July 2015 for CARE International. Unpublished report.Google Scholar
  45. Wright, W., & Boun, S. (2015). Striving for education for all through bilingual education in Cambodia. In S. Boun & O. García (Eds.), The handbook of bilingual and multilingual education (pp. 515–528). Oxford: Wiley.Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.New York UniversityNew YorkUSA
  2. 2.Teachers CollegeColumbia UniversityNew YorkUSA

Personalised recommendations