Ann Hui’s Allegorical Cinema

  • Jessica Siu-Yin Yeung
Chapter

Abstract

Yeung argues that Ann Hui’s co-produced films in her post-CEPA oeuvre embody a framework of “allegorical cinema.” Yeung theorizes this framework with reference to Walter Benjamin’s “baroque allegory,” Ackbar Abbas’s “cinema of the fragment as a nation,” and Yau Ka-Fai’s “cinema of the political.” The chapter first identifies the features of allegory in Hong Kong new cinema. It then explicates the necessity of allegory in the context of CEPA, state censorship, and self-censorship. After illustrating Hui’s mode of allegorical storytelling in The Golden Era (2014) and Our Time Will Come (2017), Yeung concludes with the uses of allegorical cinema in regard to investigating the future possibility of Hong Kong cinema under the influence of mainland China.

Keywords

Allegory Ann Hui CEPA Co-production Censorship 

Notes

Acknowledgments

I am grateful to Jason S. Polley, Vinton Poon, Lian-Hee Wee, my anonymous reviewers, Jeremy Tambling, Michael Cheuk, Tom Cunliffe, Po-Wai Kwong, and Louis Lo for their help in enabling the writing of this essay. This essay commemorates Yau Ka-Fai, who inspires me with his passion for Hong Kong cinema and comparative literature.

References

  1. Abbas, Ackbar. Hong Kong: Culture and the Politics of Disappearance. Minnesota: Minnesota UP, 1997. Google Scholar
  2. ———. “Hong Kong.” The Cinema of Small Nations. 113–26. Ed. Mette Hjort and Duncan J. Petrie. Edinburgh: Edinburgh UP, 2007.Google Scholar
  3. Auerbach, Erich. “Figura.” In Scenes from the Drama of European Literature: Six Essays, 11–76. 1944. Reprint, New York: Meridian Books, 1959.Google Scholar
  4. Benjamin, Walter. Origin of German Tragic Drama. 1928. Trans. John Osborne. London: Verso, 2009.Google Scholar
  5. Blog Weekly. “Xu anhua: Zai wo de shidai, zuo wo ziji [Ann Hui: To Be Myself in My Time].” Oct 22, 2014. Accessed Jul 26, 2017. http://www.qikan.com/article/B6BA4AF6-BF41-4325-83C6-0B649B260785
  6. Borges, Jorge Luis. Collected Fictions: Jorge Luis Borges. Trans. Andrew Hurley. New York: Viking, 1998.Google Scholar
  7. Cheung, Chi-Sing, “‘Hepai’: Xianggang dianying de bu gui lu? [‘Co-production’: No Way back for Hong Kong Cinema?].” HKinema: Hong Kong Film Critics Society Quarterly 21 (2013): 2–11. Accessed March 25, 2017. http://www.filmcritics.org.hk/hkinema/hkinema21.pdf
  8. Cheung, Gou-coeng. “Mingyue jishi you: Zhuxuanlu yiwai de keneng xing [Our Time Will Come: Possibilities out of the Main Melody].” City Magazine 490 (Jul 2017): 60–65.Google Scholar
  9. Cheung, Esther, Gina Marchetti, and Tan See-kam, eds. Hong Kong Screenscapes: From the New Wave to the Digital Frontier. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2011.Google Scholar
  10. Chow, Rey. “A Pain in the Neck, a Scene of ‘Incest,’ and Other Enigmas of an Allegorical Cinema: Tsai Ming-liang’s The River.” The New Centennial Review 4.1 (2004): 123–42.Google Scholar
  11. Chu, Yiu-wai. “One Country, Two Cultures? Hong Kong Cinema and/as Chinese Cinema.” Lost in Transition: Hong Kong Culture in the Age of China. Albany: SUNY Press, 2013. 91–120.Google Scholar
  12. Curtius, E. R. European Literature and the Latin Middle Ages. Trans. Willard R. Trask. London: Routledge & Kegan Paul, 1953.Google Scholar
  13. De Man, Paul. “The Rhetoric of Temporality.” Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism. 2nd ed. London: Methuen, 1983. 187–228.Google Scholar
  14. Fletcher, Angus. Allegory: The Theory of a Symbolic Mode. London: Cornell UP, 1964.Google Scholar
  15. Garcia, Roger. “Hong Kong—Asia Film Financing Forum (HAF): Roger Garcia zhuanfang—gang chan pian de guoqu, xianzai yu weilai [Hong Kong–Asia Film Financing Forum (HAF) Roger Garcia Interview: The Past, the Present, and the Future of Hong Kong Films].” By Honey Tsang. Ying hua shou min [Cinezen]. March 17, 2016. Accessed March 24, 2017. http://www.cinezen.hk/?p=5905
  16. Ho, A-nam. “Xuanhua: Dianying yihou xue zuo ge haoren [Learn to Become a Better Person after the Film].” Jul 16, 2017. Mingpao.com. Accessed Jul 22, 2017. https://news.mingpao.com/pns/dailynews/web_tc/article/20170716/s00005/1500141401786
  17. Kempton, Nicole. “Performing the Margin: Locating Independent Cinema in Hong Kong.” In Cheung, Esther, Gina Marchetti, and Tan See-kam, eds. Hong Kong Screenscapes: From the New Wave to the Digital Frontier. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2011, 95–110.Google Scholar
  18. Lee, Vivian P. Y. “Allegory, Kinship, and Redemption: Fu Bo and Isabella.” In Hong Kong Cinema Since 1997: The Post-Nostalgic Imagination. 66–86. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2009.Google Scholar
  19. Li, Qiang. Huangjin shidai—Dianying yuanchuang juben [The Golden Era—Original Screenplay]. Taipei: Showwe Information, 2014.Google Scholar
  20. Mao Dun. “Huanghun [Dusk].” In Maodun [Mao Dun], Zhuang, 1934, 162–63.Google Scholar
  21. ———. “Leiyu qian [Before the Thunderstorm].” In Maodun [Mao Dun], Zhuang, 159–61.Google Scholar
  22. ———. Maodun [Mao Dun]. Ed. Zhuang Zhongqing. Taipei: Bookman, 1992.Google Scholar
  23. Marchetti, Gina. “Allegories of Hell” and “Postmodern Allegory.” In Andrew Lau and Alan Mak’s Infernal Affairs: The Trilogy. Hong Kong: Hong Kong UP, 2007. 51–116.Google Scholar
  24. Marshall, Eli. “Xiaohong de yishu zhi sheng/sheng: ‘Xu Anhua xiwang yinyue xiang bazhang shuai zai guanzhong lian shang’—zhuanfang Huangjin shidai dianying yinyue zuoqu jia Eli Marshall (Yi Lai) [Xiao Hong’s Artistic Voice/ Sheng: ‘Ann Hui Wishes the Soundtrack Resembles Slaps Giving on Audience’s Faces’—Interview with The Golden Era’s Film Score Composer, Eli Marshall (Yi Lai)].” By Chen Timmy Chih-Ting. Ying hua shou min [Cinezen]. April 18, 2015. Accessed March 24, 2017. http://www.cinezen.hk/?p=3451
  25. Mei, Xuefeng. “Mingyue ji shiyou paichule zui xiang putong ren de kangri yingxiong [Our Time Will Come Has Presented the Most Ordinary Anti-Japanese Heroes].” Jul 4, 2017. Wei wenku. Accessed Jul 22, 2017.http://weiwenku.net/d/101226524#new
  26. Ng, See-yuen. “Wu Siyuan tan CEPA shi nian jingyan [Wo See-yuan Talked about CEPA after a Decade].” By Bryan Chang Wai-Hung. March 27, 2014.HKinema: Hong Kong Film Critics Society Quarterly 27 (2014): 22–25. Accessed March 25, 2017.http://www.filmcritics.org.hk/hkinema/hkinema27.pdf
  27. Stokes, Lisa Odham, and Michael Hoover. City on Fire: Hong Kong Cinema. London: Verso, 1999.Google Scholar
  28. Szeto, Mirana M. “Ann Hui at the Margin of Mainstream Hong Kong Cinema.” In Cheung, Esther, Gina Marchetti, and Tan See-kam, eds. Hong Kong Screenscapes: From the New Wave to the Digital Frontier Hong Kong: Hong Kong University Press, 2011, 51–66.Google Scholar
  29. ———, and Yun‐chung Chen. “Mainlandization or Sinophone Translocality? Challenges for Hong Kong SAR New Wave Cinema.” Journal of Chinese Cinemas 6.2 (2012): 115–34.Google Scholar
  30. Tambling, Jeremy. “Happy Together and Allegory.” Wong Kar-wai’s Happy Together. Hong Kong: Hong Kong UP, 2003. 9–21.Google Scholar
  31. ———. “Translation and Globalisation: World Literature and Allegory.” Translation Quarterly 48 (2008): 34–53.Google Scholar
  32. ———. Allegory. New York: Routledge, 2010.Google Scholar
  33. Trade and Industry Department, the Government of the Hong Kong SAR, “Cinema Theatre Services, Chinese Language Motion Pictures and Motion Pictures Jointly Produced, Motion Picture Distribution Services,” Last modified December, 2016. Accessed March 25, 2017. https://www.tid.gov.hk/english/cepa/tradeservices/files/av_cinema_factsheets.pdf
  34. Veg, Sebastian. “Anatomy of the Ordinary: New Perspectives in Hong Kong Independent Cinema.” Journal of Chinese Cinemas 8.1 (2014): 73–92.Google Scholar
  35. White, Hayden. “Auerbach’s Literary History: Figural Causation and Modernist Historicism.” In Figural Realism: Studies in the Mimesis Effect. Baltimore: John Hopkins UP, 1999. 87–100.Google Scholar
  36. ———. The Content of the Form : Narrative Discourse and Historical Representation. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1987.Google Scholar
  37. Yau, C. M. Esther. “Watchful Partners, Hidden Currents: Hong Kong Cinema Moving into the Mainland of China.” A Companion to Hong Kong Cinema. Ed. Esther M. K. Cheung, Gina Marchetti, and Yau. Chichester, West Sussex, UK: Wiley Blackwell, 2015. 17–50.Google Scholar
  38. Yau, Ka-Fai. “Looking back at Ann Hui’s Cinema of the Political.” Modern Chinese Literature and Culture 19.2 (2007): 117–50.Google Scholar

Filmography

  1. Chan, Evans. Wu Zhongxian de gushi [The Life and Times of Wu Zhongxian]. Hong Kong: Ying E Chi, 2002.Google Scholar
  2. Chan, Fruit. Na ye lingchen, wo zuo shangle wangjiao kai wang da bu de hong VAN [The Midnight After]. Hong Kong: Golden Scene, 2014.Google Scholar
  3. Hui, Ann. Tao jie [A Simple Life]. China and Hong Kong: Focus Films, Sil-Metropole, and Bona Film, 2011.Google Scholar
  4. ———. Dexian chafan [All About Love]. Hong Kong: Vicol Entertainment, 2010.Google Scholar
  5. ———. Touben nu hai [Boat People]. Hong Kong: Bluebird Film, 1982.Google Scholar
  6. ———. Yu Guanyin [Jade Goddess of Mercy]. China and Hong Kong: China Star Entertainment, 2003.Google Scholar
  7. ———. Qingcheng zhi lian [Love in a Fallen City]. Hong Kong: Shaw Brothers, 1984.Google Scholar
  8. ———. “Yuenan laike [The Boy from Vietnam].” Shizi shanxia [Below the Lion Rock]. Hong Kong: RTHK, 1978.Google Scholar
  9. ———. Huangjin shidai [The Golden Era]. China and Hong Kong: SMI, 2014.Google Scholar
  10. ———. Yima de hou xiandai shenghuo [The Postmodern Life of My Aunt]. China and Hong Kong: Polybona, 2006.Google Scholar
  11. ———. Shu jian en chou lu [The Romance of Book and Sword]. China and Hong Kong: Sil-Metropole, 1987.Google Scholar
  12. ———. Hu yue de gushi [The Story of Woo Viet]. Hong Kong: Pearl City, 1981.Google Scholar
  13. ———. Tianshuiwei de ri yu ye [The Way We Are]. Hong Kong: Kam & Ronson Enterprise, 2008.Google Scholar
  14. ———. Qianyan wan yu [Ordinary Heroes]. Hong Kong: Golden Harvest, 1999.Google Scholar
  15. ———. Mingyue ji shi you [Our Time Will Come]. China and Hong Kong: Bona Film, 2017.Google Scholar
  16. ———. Xiang xiang gongzhu [Princess Fragrance]. China and Hong Kong: Sil-Metropole, 1987.Google Scholar
  17. ———. Ke tu qiu hen [Song of the Exile]. Hong Kong and Taiwan: Cos Group and Central Pictures, 1990.Google Scholar
  18. ———. Tianshuiwei de ye yu wu [Night and Fog]. Hong Kong: Mega Vision Pictures, 2009.Google Scholar
  19. ——— and Vincent Chui. Qu ri ku duo [As Time Goes By]. Hong Kong: Chinese Television, Arclight Films, Rice Film International, Taiwan Film Centre, 1997.Google Scholar
  20. Jameson, Frederic. “Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism.” Social Text 15 (1986): 65–88.CrossRefGoogle Scholar
  21. Lau, Andrew, and Alan Mak. Wujian dao I-III [Infernal Affairs I-III]. Hong Kong: Media Asia, 2002–3.Google Scholar
  22. Pang, Ho-cheung. Yi sha bei la [Isabella]. Hong Kong: Media Asia, 2006.Google Scholar
  23. Tsui Hark. Zhi qu wei hu shan [The Taking of Tiger Mountain]. China and Hong Kong: Tianjin Bona Cultural Media, Huaxin Film Distribution, Wuzhou Film Distribution, and Beijing Sankuai Online Technology, 2014.Google Scholar
  24. Wong, Ching-Po. Fu Bo [Fu Bo]. Hong Kong: Ying E Chi, 2003.Google Scholar
  25. Wong, Kar-wai. Chunguang zha xie [Happy Together]. Hong Kong: Kino International, 1997.Google Scholar
  26. ———. Yidai zongshi [The Grandmaster]. China and Hong Kong: Sil-Metropole and Bona Film, 2013.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Jessica Siu-Yin Yeung
    • 1
  1. 1.SOASUniversity of LondonLondonUK

Personalised recommendations