Hong Kong Diversity in Anglophone Children’s Fiction

  • Marija Todorova


Todorova looks at the largely neglected field of English language children’s literature published in Hong Kong in the last two decades. Selecting books that take the city as their main backdrop, she talks about Hong Kong’s diversity, as represented in these books. Todorova uses methods drawn from imagology research to analyze the localities representing or purporting to represent Hong Kong, the characters and their cultural identity, and the specific elements of Hong Kong culture as identified in both the text and illustrations of the books. Even more than in the books, Hong Kong’s diversity is represented among authors and illustrators of Anglophone children’s books. The chapter ends with an analysis on the importance of representing diversity for the children of Hong Kong.


Diversity Children’s literature Hong Kong Anglophone 


  1. Abbas, Ackbar. Hong Kong: Culture and the Politics of Disappearance. Hong Kong: Hong Kong UP, 1997.Google Scholar
  2. Bolton, Kingsley and Shirley Geok-lin Lim. “Futures for Hong Kong English.” Hong Kong English: Autonomy and Creativity, edited by Kingsley Bolton, 295–313. Hong Kong: Hong Kong UP, 2002.Google Scholar
  3. Bishop, Rudine Sims. “Mirrors, windows, and sliding glass doors.” Perspectives Choosing and Using Books for the Classroom 6.3 (1990): ix–xi.Google Scholar
  4. Cooper, Matthew. Black Rain Day. Illustrated by Stephanie Suen. Hong Kong: Muffin Books, 2015.Google Scholar
  5. _____. Lost in Hong Kong. Illustrated by Fiona Lai. Hong Kong: Pangolin Books, 2014.Google Scholar
  6. Council of Europe. All Equal All Different: Education Pack. Strasbourg: Council of Europe, 1995.Google Scholar
  7. Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Minneapolis: Minnesota UP, 1996.Google Scholar
  8. Genette, Gérard. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Trans. Jane Lewin. Cambridge: Cambridge UP, 1997.Google Scholar
  9. Ghosn, Irma-Kaarina. “Children’s Literature and the Culture of Peace.” UNESCO Conference on Intercultural Education, 15–18 June 2003.Google Scholar
  10. Houng, Jane. “Writing Fiction for Hong Kong Children in English”. Hong Kong Book Fair, 2016b. Available at
  11. ———. Lantau Life. Illus. Vasavi Seethepalli. Hong Kong: self-published, 2011.Google Scholar
  12. _____. Cat Soup and Other Short Stories. Hong Kong: QX Publishing, 2016a.Google Scholar
  13. Jay, Paul. Global Matters: The Transnational Turn in Literary Studies. Ithaca: Cornell UP, 2010.Google Scholar
  14. Kymlicka, Will. Multicultural Citizenship: A Liberal Theory of Minority Rights. New York: Oxford UP, 1995.Google Scholar
  15. Leerseen, Joep. “Imagology: History and method.” Imagology: The cultural construction and literary representation of national character. A critical Survey. Edited by Manfred Beller and Joep Leerssen. Amsterdam: Rodopi, 2007. 17–32.Google Scholar
  16. Leou, Ellen. Interview. IMW, 2014. Available at
  17. ———. Lulu the Hong Kong Cat - The Hong Kong Time Machine. Big Good Company, 2015.Google Scholar
  18. _____. Lulu the Hong Kong Cat – Christmas in Sham Shui Po. Big Good Company, 2012.Google Scholar
  19. _____. Lulu the Hong Kong Cat – Or the Adventures of Lulu the Hong Kong Cat on the Day She Snuck Out. Big Good Company, 2010.Google Scholar
  20. Mittal, Anjali. The Secret of the Golden Dragon. Surrey: Goldenford Publishers, 2016.Google Scholar
  21. Mo, Timothy. The Monkey King. Hong Kong: Paddleless Press, 1978.Google Scholar
  22. Ng, Ellen. Hong Kong from A to Z. Hong Kong: MiniFab Ltd, 2017.Google Scholar
  23. O’Callaghan, Joanne and Ralph Kiggell. My Hong Kong. Hong Kong: Peak Publishing, Ltd, 2010.Google Scholar
  24. O’Sullivan, Emer. “Imagology Meets Children’s Literature.” International Research in Children’s Literature 4.1 (2011): 1–14.Google Scholar
  25. Pinsent, Pat. Children’s Literature and the Politics of Equality. London: David Fulton, 1997.Google Scholar
  26. Said, Edward. Culture and Imperialism. London: Vintage, 1994.Google Scholar
  27. Semprini, Andrea. Multikulturalizam, Beograd: Clio, 2004.Google Scholar
  28. Turnbull, Mary C. “Hong Kong: fragrant harbor, city of sin and death.” In Asia in Western Fiction, edited by Robyn W. Winks and James Robert Rush, 117–136. Honolulu: University of Hawaii Press, 1990.Google Scholar
  29. Whittington, Theadora. The Dragon’s Back. Hong Kong: Blacksmith Books, 2010.Google Scholar
  30. _____. The Mermaid and the Pink Dolphin. Hong Kong: MCCM creations, 2012.Google Scholar
  31. Xie, Shaobo. “Rethinking the Identity of Cultural Otherness: The Discourse of Difference as an Unfinished Project.” Voices of the Other: Colonialism, Postcolonialism and Neocolonialism in Children’s Literature, edited by Roderick McGillis. New York: Garland, 1999. 1–16.Google Scholar


  1. Cooper, Matthew. Email interview, 2017.Google Scholar
  2. Houng, Jane. Email interview, 2017.Google Scholar
  3. Mittal, Anjali. Face-to-face interview, 2017.Google Scholar
  4. Vittachi, Nury. Face-to-face interview, 2017.Google Scholar
  5. Whittington, Theadora. Email interview, 2017.Google Scholar
  6. Ng, Ellene. Face-to-face interview, 2017.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Marija Todorova
    • 1
  1. 1.Hong Kong Baptist UniversityHong KongHong Kong

Personalised recommendations