Advertisement

Translocal Mobility: Hakka Opera Betrayal Inspired by Shakespeare’s Lost Play Cardenio

  • Iris H. Tuan
Chapter

Abstract

This chapter traces the origin of Shakespeare’s lost play Cardenio, and comments on the Hakka Opera Betrayal. Lewis Theobald claimed that his Double Falsehood was adapted from William Shakespeare and John Fletcher’s lost play Cardenio. The Hakka Opera Betrayal (2014, Taipei) is inspired by Shakespeare’s lost play Cardenio and is staged by Zom-Hsing Hakka Opera Troupe. The Hakka performance script takes references from Betrayal, the Chinese translation by Ching-Hsi Perng and Chen Feng, inspired by Cardenio in English written by Stephen Greenblatt and Charles Mee. It is performed in Hakka language with Hakka music, features Taiwan’s local culture, and is presented by Hakka Opera, similar to the stylization of Chinese Jingju. I argue that, while theatrical mobility may exist in different adaptations, glocalization can integrate translocal cultures and theatrical performing methods. The issues of culture, sex, marriage, betrayal, madness, and interculturality are explored in cultural mobility by referring to the locals in Shakespeare’s other plays. By tracing the trademark of Shakespeare’s authenticity, the intertextuality of Shakespeare’s Cardenio and Greenblatt and Mee’s adaptation are explored. Comparably, Shakespeare and Fletcher’s Cardenio focuses on the homoerotic male friendship echoing Miguel de Cervantes’ Don Quixode, while the Hakka Opera Betrayal emphasizes brotherhood, filial piety, loyalty, and heterosexual love.

Keywords

Cardenio Betrayal Shakespeare Glocalization Hakka Opera 

Works Cited

  1. Appadurai, Arjun. 1996. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
  2. Bourus, Terri, and Gary Taylor. 2013. The Creation & Re-Creation of Cardenio: Performing Shakespeare, Transforming Cervantes. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  3. Chauhuri, Una, and Elinor Fuchs, eds. 2002. Land/Scape/Theater. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
  4. Cheng, Zom-Hsing. 2016. Taiwan Hakka Opera Research (《臺灣客家戲之研究》). Taipei: Kuo-Chia Press.Google Scholar
  5. Doran, Gregory. 2012. Shakespeare’s Lost Play: In Search of Cardenio. London: Nick Hern Books.Google Scholar
  6. Gatta, Della Carla. 2013. Performing Spanish Culture Through Flamenco: Aurality and Embodiment in the Royal Shakespeare Company’s Cardenio. In The Creation & Re-Creation of Cardenio: Performing Shakespeare, Transforming Cervantes, ed. Terri Bourus and Gary Taylor, 185–196. New York: Palgrave Macmillan.Google Scholar
  7. Greenblatt, Stephen. 2010. A Mobility Studies Manifesto. In Cultural Mobility: A Manifesto, 250–253. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  8. Greenblatt, Stephen, and Charles Mee. 2013. Cardenio. With Chinese translation by Ching-Hsi Perng. Taipei: Bookman Books.Google Scholar
  9. Griffiths, Huw. 2013. ‘Shall I Never See a Lusty Man Again?’: John Fletcher’s Men, 1608–1715. In The Creation & Re-Creation of Cardenio: Performing Shakespeare, Transforming Cervantes, ed. Terri Bourus and Gary Taylor, 95–107. New York: Palgrave Macmillan.Google Scholar
  10. Hakka Opera Betrayal. DVD. 2014. Zom-Hsing Hakka Opera Troupe.Google Scholar
  11. Hamilton, Charles. 1994. William Shakespeare and John Fletcher Cardenio or The Second Maiden’s Tragedy. Colorado: Glenbridge Publishing Ltd.Google Scholar
  12. Hicklin, Christopher. 2013. “Girls on the Run: Love’s Pilgrimage, The Coxcomb, and Double Falsehood.” The Creation & Re-Creation of Cardenio: Performing Shakespeare, Transforming Cervantes. New York: Palgrave Macmillan.Google Scholar
  13. Perng, Ching-Hsi, and Chen Feng. 2013.《背叛=Betrayal》. Taipei: Hsueh-Shen Bookstore.Google Scholar
  14. Saavedra, Miguel de Cervantes. 2011. Don Quixode. Trans. Tom Lathrop. New York: Penguin.Google Scholar
  15. Theobald, Lewis. 2009. Shakespeare, William. Double Falsehood or The Distressed Lovers. A Play. Whitefish: Kessinger Publishing.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Iris H. Tuan
    • 1
  1. 1.National Chiao Tung UniversityJhubei, HsinchuTaiwan

Personalised recommendations