Advertisement

The Limits of Outsourced Soft Power

  • Claire Seungeun Lee
Chapter

Abstract

This chapter highlights another dilemma of China’s soft power generation in quasi-Sinophone East Asia. This chapter argues that the unexpectedly significant roles of Hong Kong and Taiwan to this process have led China to possess nodes of “outsourced soft power.” This logic infuses at two levels: at the media industry (meso) level, South Koreans and Japanese media practitioners intentionally import these TV series into their marketplaces, and at the audience level, South Koreans and Japanese encounter television series from Hong Kong and Taiwan. These two, interrelated outsourced soft power sources of Hong Kong and Taiwan play a surprisingly important role as facilitators, but also inhibitors, of China’s soft power projection. As an unintended consequence, PRC products from Hong Kong and Taiwan, or those co-produced with them, have reached South Korean and Japanese audiences. The resulting tensions in the transnational soft power field shed light on the limits of outsourced soft power and the complicated currents of global soft power generation in quasi-Sinophone contexts.

References

  1. Ahn, Young Yeun. 2016. Bruce Lee Myth is Not Over. Journal of Modern Chinese Literature 78: 159–195.Google Scholar
  2. Cabinet Office of the Government of Japan. 2010. Chōsa Kekka No Gaiyō [Outline of Survey Results]. Gaikōni Kansuru Seronchōsa [Overview of the Public Opinion Survey on Diplomacy]. Accessed October 9, 2013. https://survey.gov-online.go.jp/h22/h22-gaiko/2-1.html.
  3. ———. 2011. Chōsa Kekka No Gaiyō [Outline of Survey Results]. Gaikōni Kansuru Seronchōsa [Overview of the Public Opinion Survey on Diplomacy]. Accessed October 9, 2013. https://survey.gov-online.go.jp/h23/h23-gaiko/2-1.html.
  4. ———. 2012. Chōsa Kekka No Gaiyō [Outline of Survey Results]. Gaikōni Kansuru Seronchōsa [Overview of the Public Opinion Survey on Diplomacy]. Accessed November 15, 2015. https://survey.gov-online.go.jp/h24/h24-gaiko/2-1.html.
  5. ———. 2013. Chōsa Kekka No Gaiyō [Outline of Survey Results]. Gaikōni Kansuru Seronchōsa [Overview of the Public Opinion Survey on Diplomacy]. Accessed November 15, 2015. https://survey.gov-online.go.jp/h25/h25-gaiko/2-1.html.
  6. ———. 2014. Chōsa Kekka No Gaiyō [Outline of Survey Results]. Gaikōni Kansuru Seronchōsa [Overview of the Public Opinion Survey on Diplomacy]. Accessed November 15, 2015. https://survey.gov-online.go.jp/h26/h26-gaiko/2-1.html.
  7. ———. 2015. Chōsa Kekka No Gaiyō [Outline of Survey Results]. Gaikōni Kansuru Seronchōsa [Overview of the Public Opinion Survey on Diplomacy]. Accessed February 23, 2018. https://survey.gov-online.go.jp/h27/h27-gaiko/2-1.html.
  8. ———. 2016. Chōsa Kekka No Gaiyō [Outline of Survey Results]. Gaikōni Kansuru Seronchōsa [Overview of the Public Opinion Survey on Diplomacy]. Accessed February 23, 2018. https://survey.gov-online.go.jp/h28/h28-gaiko/2-1.html.
  9. ———. 2017. Chōsa Kekka No Gaiyō [Outline of Survey Results]. Gaikōni Kansuru Seronchōsa [Overview of the Public Opinion Survey on Diplomacy]. Accessed February 23, 2018. https://survey.gov-online.go.jp/h29/h29-gaiko/2-1.html.
  10. Chin, Pinyuan. 1996. The Implications of ‘Sword’ in Chinese. Foreign Languages and Literature Series 23: 182–193.Google Scholar
  11. Chua, Beng Huat, and Koichi Iwabuchi, eds. 2008. East Asian Pop Culture: Analysing the Korean Wave. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
  12. Hamm, John Christopher. 2005. Paper Swordsmen: Jin Yong and the Modern Chinese Martial Arts Novel. Honolulu: University of Hawai‘I Press.Google Scholar
  13. Hunt, Leon. 2003. Kung Fu Cult Masters. London and New York: Wallflower Press.Google Scholar
  14. Italian Trade Commission [Istituto nazionale per il Commercio Estero]. 2011. China Television Industry Market Report. June 3. Shanghai: Italian Trade Commission. Accessed November 30, 2013. http://www.ice.it/paesi/asia/cina/upload/174/CHINA%20TELEVISION%20INDUSTRY%20MARKET%20REPORT%202011.pdf.
  15. Jai, Lei Lei. 2006. Jungguk Muhyeop action yeonghwa oe gukjehwa jinjeon [Internatlization of Chinese Muhyeop Action Movies]. Hanguk Yeonghwa Hakhoe Proceedings [Korea Cinema Association Conference Proceedings]: 44–45.Google Scholar
  16. Jeon, Changhoon. 2008. Jungguk choego ingidrama ‘hwangjeoe ddal’ jaebangyeong [Best Chinese TV Drama ‘The Pearl Princess (My Fair Princess)’ Will Be Broadcasted]. Busan Ilbo, November 29. Accessed January 2, 2013. http://news20.busan.com/controller/newsController.jsp?newsId=20081129000035.
  17. Kim, Eunjin. 2006. Hwaryue jjogineun ​‘Hallyu Drama’ … ilbon TV bangyeongjeolban ​‘dduk’ [​‘Hallyu Drama’ is Now Being Chased by the Chinese Wave ... ‘because of’ Now Only Half of the Usual Broadcast in Japan]. Sekye Ilbo, March 8.Google Scholar
  18. Lee, Claire Seungeun. 2018. Experiencing “Internationalized Precarity” in Inter-Asian Film Production: A Case Study of Seediq Bale. Poetics 66: 42–53.CrossRefGoogle Scholar
  19. Li, Siu Leung. 2001. Kung Fu: Negotiating Nationalism and Modernity. Cultural Studies 15 (3–4): 515–542.CrossRefGoogle Scholar
  20. Long, Yun, and Claire Seungeun Lee. 2014. 2014 Hanguo chuanmeichanye fazhan baogao [Report on the Development of Media Industry in South Korea 2014]. In Quanqiu chuanmeichanye lanpishu (2014) [Annual Report on the Development of Global Media (2014)], ed. Zhengrong Hu, Jidong Li, and Xiaofen Tang, 88–100. Beijing: Shehuikexue wenxian chubanshe.Google Scholar
  21. Ministry of Culture. 2012. ‘Shi’erwu’ shiqi wenhuachanye beizeng jihua [Plan to Make Cultural Industries Double During the ‘12th Five-Year’ Period]. Beijing: Ministry of Culture.Google Scholar
  22. Mun, Hyunsun. 2011. Jungguk daeryuk muhyeop blockbosterrul gwantonghaneul yesuljeok areumdaumoe jeonsiseonge daehan bunseok [An Analysis of Representation of Artistic Beauty: Mainland China’s Muhyeop Blockbuster]. Cineforum 13: 97–137.Google Scholar
  23. National Bureau of Statistics. 2011. Quanguo dianshijiemu jinchukou qingkuang (2010) [Basic Statistics on Imported and Exported TV Programs (2010)]. In 2009 Zhongguo wenhua ji xiangguan chanye tongji nianjian [China Statistical Yearbook on Culture and Related Industries-2010], 942. Beijing: China Statistics Press [Zhongguo tongji chubanshe].Google Scholar
  24. ———. 2012. Quanguo dianshijiemu jinchukou qingkuang (2011) [Basic Statistics on Imported and Exported TV Programs (2011)]. In 2009 Zhongguo wenhua ji xiangguan chanye tongji nianjian [China Statistical Yearbook on Culture and Related Industries-2011], 937. Beijing: China Statistics Press [Zhongguo tongji chubanshe].Google Scholar
  25. ———. 2013. Quanguo dianshijiemu jinchukou qingkuang (2012) [Basic Statistics on Imported and Exported TV Programs (2012)]. In 2009 Zhongguo wenhua ji xiangguan chanye tongji nianjian [China Statistical Yearbook on Culture and Related Industries-2012], 848. Beijing: China Statistics Press [Zhongguo tongji chubanshe].Google Scholar
  26. ———. 2014. Quanguo dianshijiemu jinchukou qingkuang (2009) [Basic Statistics on Imported and Exported TV Programs (2013)]. In 2013 Zhongguo wenhua ji xiangguan chanye tongji nianjian [China Statistical Yearbook on Culture and Related Industries-2013], 784. Beijing: China Statistics Press [Zhongguo tongji chubanshe].Google Scholar
  27. ———. 2015. Quanguo dianshijiemu jinchukou qingkuang (2014) [Basic Statistics on Imported and Exported TV Programs (2014)]. In 2014 Zhongguo wenhua ji xiangguan chanye tongji nianjian [China Statistical Yearbook on Culture and Related Industries-2014], 182–183. Beijing: China Statistics Press [Zhongguo tongji chubanshe].Google Scholar
  28. Pei, Fengxue. 2010. Reinterpretations Concerning ‘Jianghu’ in Chinese Chivalrous Novels. Studies on Humanities and Social Sciences of Chiba University 21: 337–349.Google Scholar
  29. Shim, Doobo, and In-cheol Min. 2011. Popular Culture Formations in Asia and the Context of Taiwanese Drama Consumption in South Korea. Journal of Asiatic Studies 52 (2): 155–183.Google Scholar
  30. Sky Perfect TV. n.d. Accessed May 7, 2012. http://www.skyperfectv.co.jp/.
  31. Wu, Weiming. 2005. The Adaptation of Jin Yong’s Martial Arts Novels in Japan. Japan-China Journal of Sociological Studies 12: 27–43.Google Scholar
  32. Yamamoto, Noriko. 2007. The Tide of Wuxia Novel: Think About the Film and Literature in Perspective. The Humanities 25: 245–259.Google Scholar
  33. Yeom, Chan-hee. 1997. Hong Kong Muhyeop yeonghwa gujo bunseok: Jeulgeoum and Ideology [Analyzing Hong Kong Muhyeop Films’ Structure: Enjoyment and Ideology]. Hyeonsang gwa Insik [The Korean Journal of Humanities and the Social Sciences] 20: 31–45.Google Scholar
  34. Yoo, Ha. 1995. Dedicate to the Bruce Lee Generation [Lee Soryong sedae egye bachinda]. Seoul: Munhakdongnae.Google Scholar
  35. Yu, Kyungchul. 2007. Zhong Yimou’s Muhyeop Yeonghwa, Muhyeop genre [Zhang Yimou’s Muhyeop Films and Dangaerous Attempts to the Genre]. Jungguk Hyeondae Munhak [Chinese Contemporary Literature] 42: 141–168.Google Scholar
  36. Yun, Sung-eun. 2008. Hyeondae Jungguk Yeonghwa oe Nationalism: Zhang Yimou’s Muhyeop Series [Contempoary Chinese Movie’s Nationalism: Zhang Yimou]. Hyeondae Yeonghwa Yeongu [Contemporary Film Research] 5: 129–152.Google Scholar
  37. Zhang, Wenqing. 2003. Kin Yō bukyō shōsetsu to nashonarizumu [Jin Yong’s Martial Arts Novel and Nationalism]. Chūgoku bungaku kenkyū [Journal of Waseda University Society of Chinese Literature] 29: 18–35.Google Scholar
  38. ———. 2005. Diasupora to shite no shujinkō—Kin Yō no bukyō shōsetsu ‘kateiki’ kara miru bunka-teki ekkyō [The Main Character as Diaspora: The Cultural Transcendence from Jin Yong’s Martial Arts Theory]. Chūgoku bungaku kenkyū [Journal of Waseda University Society of Chinese Literature] 31: 48–65.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Claire Seungeun Lee
    • 1
  1. 1.Inha UniversityIncheonSouth Korea

Personalised recommendations