Advertisement

Introduction

  • Bernard Scott
Chapter
Part of the Machine Translation: Technologies and Applications book series (MATRA, volume 2)

Abstract

This chapter illustrates some of the errors that translation machines may make in processing natural language. That these translation errors would never have been made by human translators raises the question as to why this is so. What is the translator’s brain doing in its handling of language that is different from the machine? Is the brain processing language in ways that have yet to be understood? Could it be that neuroscience has overlooked evidence of a cerebral language process that is different from what cognitive science and neurolinguistics have traditionally proposed for the brain? What would such a hitherto under-recognized process look like and might it be simulatable in a translation machine? These questions constitute the topic of this book.

References

  1. Halliday MAK (2003) In: Webster J (ed) On language and linguistics: collected works of M.A.K. Halliday. Continuum, London/New YorkGoogle Scholar
  2. Kumaran D, Hassabis D, McClelland JL (2016) What learning systems do intelligent agents need? Complementary learning systems theory updated. Trends Cogn Sci 20(7):512.  https://doi.org/10.1016/j.tics.2016.05.004. Accessed 12 Jan. 2017CrossRefGoogle Scholar
  3. Optiz B, Friederici AD (2003) Interactions of the hippocampal system and the prefrontal cortex in learning language-like rules. NeuroImage 19:1730–1737.  https://doi.org/10.1016/S1053-8119(03)00170-8. Accessed 25 Jan. 2016CrossRefGoogle Scholar
  4. Pinker S (1994) The language instinct. William Morrow and Co., New YorkCrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2018

Authors and Affiliations

  • Bernard Scott
    • 1
  1. 1.Tarpon SpringsUSA

Personalised recommendations