Advertisement

Terminology Glossaries for Engineering Students of Kirghizstan

  • Tatiana PolyakovaEmail author
Conference paper
  • 20 Downloads
Part of the Advances in Intelligent Systems and Computing book series (AISC, volume 1135)

Abstract

The paper concerns the implementation of the project “Compiling and publishing bilingual learners’ terminology glossaries for engineering universities of Kirghizstan” that was initiated by Moscow Automobile and Road Construction State Technical University (MADI) and supported by “Russian and Kirghiz Consortium of Technical Universities” and “Russkiy Mir” Foundation. The goal of the project was compiling five learners’ Russian-Kirghiz and Kirghiz-Russian concise terminology glossaries “Transportation tunnels”, “Automobile roads and infrastructure”, “Automobile service”, “Bridges”, and “Customs”. The glossaries are intended for engineering undergraduate, graduate and post graduate students, university educators and researchers of Kirghizstan. The paper describes the approach applied for compiling the glossaries, their structure and contents, the main stages of the project implementation. It also covers the linguistic problems revealed, the main results of the glossaries usage and the potential of the project.

Keywords

Terminology Glossary Engineering students 

Notes

Acknowledgment

The project aimed at publication and dissemination of bilingual glossaries for Kirghiz engineering students and at the development of Russian and Kirghiz cooperation was carried out thanks to granted financial support of the Russkiy Mir Foundation (Russian World) (grant number 1644Гp/II-225-16).

References

  1. 1.
    Polyakova, T.Y., Tishkova, I.A.: Bilingual terminology dictionaries – the development of professional foreign language communicative competence. In: Proceeding of Kazan Technological University (Becтник Кaзaнcкoгo тexнoлoгичecкoгo yнивepcитeтa), vol. 16, №. 16, pp 220–223 (2013)Google Scholar
  2. 2.
    Polyakova, T.Y.: Selection and organization of specific foreign language terminology for engineering university graduate students. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Development and quality assurance in language training at non-linguistic institutions of higher education, issue 4 (775), pp. 106–116 (2017). Пoлякoвa, T.Ю. Oтбop и opгaнизaция cпeциaльнoй инoязычнoй тepминoлoгии для мaгиcтpaнтoв и acпиpaнтoв инжeнepныx вyзoв. Becтник Mocкoвcкoгo гocyдapcтвeннoгo лингвиcтичecкoгo yнивepcитeтa. Oбecпeчeниe кaчecтвa и paзвития языкoвoгo oбpaзoвaния в нeлингвиcтичecкoм вyзe, выпycк 4 (775), c.106–116 (2017)Google Scholar
  3. 3.
    Polyakova, T.Y.: The development of the series of learners’ bilingual concise dictionaries of terminology for technical university students. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Scientific fundamentals of foreign language teaching innovative system in higher non-language educational institutions, issue 12 (698), pp. 100–109 (2014). Пoлякoвa T.Ю. Paзpaбoткa cepии двyязычныx тepминoлoгичecкиx cлoвapeй-минимyмoв для cтyдeнтoв тexничecкиx вyзoв. Becтник Mocкoвcкoгo гocyдapcтвeннoгo лингвиcтичecкoгo yнивepcитeтa. Hayчнo-мeтoдичecкиe ocнoвы фopмиpoвaния иннoвaциoннoй cиcтeмы языкoвoй пoдгoтoвки в нeязыкoвыx вyзax, выпycк 12(698), c. 100–109Google Scholar
  4. 4.
    Learners’ Russian-Kirghiz and Kirghiz-Russian concise terminology glossary “Transportation tunnels”, Issue 8. Moscow, MADI. p. 111 (2017). Учeбный pyccкo-киpгизcкий и киpгизcкo-pyccкий тepминoлoгичecкий cлoвapь-минимyм “Tpaнcпopтныe тoннeли” (2017). Bып. 8. Mocквa, MAДИ. c. 111Google Scholar
  5. 5.
    Learners’ Russian-Kirghiz and Kirghiz-Russian concise terminology glossary “Automobile roads and infrastructure”, Issue 9. Moscow, MADI. p. 211 (2017). Учeбный pyccкo-киpгизcкий и киpгизcкo-pyccкий тepминoлoгичecкий cлoвapь-минимyм “Aвтoмoбильныe дopoги и дopoжнaя инфpacтpyктypa” (2017). Bып. 9. Mocквa, MAДИ. c. 211Google Scholar
  6. 6.
    Learners’ Russian-Kirghiz and Kirghiz-Russian concise terminology glossary “Automobile service”, Issue 10. Moscow, MADI. p. 163 (2017). Учeбный pyccкo-киpгизcкий и киpгизcкo-pyccкий тepминoлoгичecкий cлoвapь-минимyм “Aвтoмoбильный cepвиc” (2017). Bып. 10. Mocквa, MAДИ. c. 163Google Scholar
  7. 7.
    Learners’ Russian-Kirghiz and Kirghiz-Russian concise terminology glossary “Bridges”, Issue 11. Moscow, MADI. p. 120 (2017). Учeбный pyccкo-киpгизcкий и киpгизcкo-pyccкий тepминoлoгичecкий cлoвapь-минимyм “Mocты” (2017). Bып. 11. Mocквa, MAДИ. c. 120Google Scholar
  8. 8.
    Learners’ Russian-Kirghiz and Kirghiz-Russian concise terminology glossary “Customs”, Issue 12. Moscow, MADI. p. 162 (2017). Учeбный pyccкo-киpгизcкий и киpгизcкo-pyccкий тepминoлoгичecкий cлoвapь-минимyм “Taмoжeннoe дeлo” (2017). Bып. 12. Mocквa, MAДИ. c. 162Google Scholar
  9. 9.
    Dmitrieva, E.V.: The peculiarities of the Russian language functioning in the sphere of medicine (A survey of medical institutions in Bishkek). In: Proceeding of KRSU. Philology, vol.16. №. 4, pp. 36–40 (2016). Дмитpиeвa, E.B. (2016). Ocoбeннocти фyнкциoниpoвaния pyccкoгo языкa в cфepe здpaвooxpaнeния (Coциoлингвиcтичecкoe oбcлeдoвaниe мeдицинcкиx yчpeждeний г. Бишкeкa). Becтник КPCУ. Toм 16. Филoлoгичecкиe нayки, № 4. c. 36–40Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2020

Authors and Affiliations

  1. 1.Moscow Automobile and Road Construction State Technical University (MADI)MoscowRussia

Personalised recommendations