Advertisement

Intersemiotic Translation and Multimodality

  • Aba-Carina Pârlog
Chapter

Abstract

This chapter focuses on the facets of intersemiotic translation viewed as a prism. Whether it is employed while decoding or re-encoding a message mentally, or while decoding or re-encoding it in speech or in writing, one must think of the impact of the communicative exchange. This part of the book also consists of an analysis of Roland Posner’s fundamental semiotic types, i.e. the signal, the indicator, the expression and the gesture. Communication relies on sign or sign set correspondences whose slight changes generally mirror cultural issues. This chapter mostly addresses students and persons new to the field who are unaware of the translational links that underlie the process of communication whatever form it may take.

Keywords

Code Communication Expression Idiom Multimodality 

References

  1. Cohen, John Michael, and Mark J. Cohen. 2002 (1960). The New Penguin Dictionary of Quotations. London: Penguin Books.Google Scholar
  2. Eco, Umberto. 1986. Semiotics and the Philosophy of Language. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar
  3. Kress, Gunther R. 2010. Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. London: Routledge.Google Scholar
  4. Pârlog, Hortensia, Pia Brînzeu, and Aba-Carina Pârlog. 2009. Translating the Body. Iaşi: Institutul European.Google Scholar
  5. Pearsall, Judy, ed. 1999. The Concise Oxford Dictionary, 10th ed. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  6. Posner, Roland. 1993. Believing, Causing, Intending: The Basis for a Hierarchy of Sign Concepts in the Reconstruction of Communication. In Signs, Search, and Communication: Semiotic Aspects of Artificial Intelligence, ed. René J. Jorna, Barend van Heusden, and Roland Posner. Berlin and New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
  7. Rossi-Landi, Ferruccio. 1978. On Some Post-Morrisian Problems. In Ars Semeiotica III: International Journal of American Semiotic, ed. Luigi Romeo. Amsterdam: John Benjamin B.V.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  • Aba-Carina Pârlog
    • 1
  1. 1.Department of Modern Languages and LiteraturesWest University of TimişoaraTimişoaraRomania

Personalised recommendations