Understanding Stories: Discussion

  • YiXi LaMuCuo
Part of the Multilingual Education book series (MULT, volume 34)


My five Tibetan individuals’ stories of their journeys towards becoming bilingual indicate that their bilingual development was related to changing policy. The frequently changing policies of treasuring minority languages, banning the use of minority languages and then again restoring minority languages in educational institutes in China fundamentally affected the development of their identity, indicating that the person is always situated in history. In addition, because of the socio-political history and the different personal circumstances each of my five participants found themselves in, their abilities in two languages are diverse. Their differing contexts and the role of education in promoting or impairing bilingualism also affected their personal bilingual proficiency. Their use of language shift showed that my five Tibetan individuals live with two languages.


Changing policies Educational institutes Development of identity Two languages The role of education Language shift Live with two languages 


  1. Arnaut, K., & Spotti, M. (2014). Super-diversity discourse (Working Papers in Urban Language and Literacies, Paper 122). Source from:
  2. Baden, N. (2000). Perplexity on civilization: Road to Tibetan education. Chengdu: Sichuan Ethnic Publishing House.Google Scholar
  3. Baker, C. (1988). Key issues in bilingualism and bilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  4. Baker, C. (2006). Foundations of bilingualism education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  5. Baker, C., & Jones, S. P. (1998). Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
  6. Bass, C. (1998). Education in Tibet: Policy and practice since 1950. London: Zed Books.Google Scholar
  7. Bass, C. (2005). Learning to love the motherland: Educating Tibetans in China. Journal of Moral Education, 34(4), 433–449.CrossRefGoogle Scholar
  8. Blommaert, J. (2013). Language and the study of diversity. In S. Vertovec (Ed.), International handbook of diversity studies. London: Routledge.Google Scholar
  9. Blommaert, J., & Backus, A. (2011). Repertoires revisited: ‘Knowing language’ in superdiversity (Urban Language & Literacies Working Paper, 1–26). Source from:
  10. Bronfenbrenner, U. (2005a). Ecological systems theory. In U. Bronfenbrenner (Ed.), Making human being human: Bioecological perspectives on human development. London: Sage.Google Scholar
  11. Bronfenbrenner, U. (2005b). A future perspective. In U. Bronfenbrenner (Ed.), Making human being human: Bioecological perspective on human development. London: Sage.Google Scholar
  12. Casanova, U., & Arias, M. B. (1993). Contextualizing bilingual education. In M. B. Arias & U. Casanova (Eds.), Bilingual education: Politics, practice, and research: Ninety-second yearbook of the National Society for the Study of Education, Part II. Chicago: NSSE National Society for the Study of Education.Google Scholar
  13. Choi, T. H., & Leung, C. (2017). Uses of first and foreign languages as learning resources in a foreign language classroom. The Journal of Asia TEEL, 14(4), 587–604.Google Scholar
  14. Cummins, J. (2001). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society (2nd ed.). Los Angeles: Association for Bilingual Education.Google Scholar
  15. Goldstein, M., Siebenschuh, W., & Tsering, T. (1997). The struggle for modern Tibet: The autobiography of Tashi Tsering. London: ME Sharpe.Google Scholar
  16. Goodson, I. F. (2013). Developing narrative theory: Life histories and personal representation. London: Routledge.Google Scholar
  17. Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
  18. Harding, E., & Riley, P. (1986). The bilingual family: A handbook of parents. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  19. Hoffmann, C. (1991). An introduction to bilingualism. London: Pearson Education Limited.Google Scholar
  20. Holland, D., & Lave, J. (2001). History in person: An introduction. In D. Holland & J. Lave (Eds.), History in person. Oxford: James Curry Ltd.Google Scholar
  21. Holland, D., Lachicotte, W., Jr., Skinner, D., & Cain, C. (2001). Identity and agency in cultural worlds. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
  22. Iredale, R., Bilik, N., & Su, W. (2001). Contemporary minority migration, education and ethnicity in China. Cheltenham: Edward Elgar Publishing Limited.Google Scholar
  23. Mackerras, C. (1994). China’s minorities: Integration and modernization in the twentieth century. New York: Oxford University Press.Google Scholar
  24. Mackerras, C. (2004). Who is China? Who is Chinese? Han-minority relations, legitimacy, and the state. In P. H. Gries & S. Rosen (Eds.), State and society in 21st – century China. London: Routledge.Google Scholar
  25. Maynes, M. J., Pierce, J. L., & Laslett, B. (2008). Telling stories: The use of personal narratives in the social sciences and history. New York: Cornell University Press.Google Scholar
  26. Mclaughlin, B. (1986). Multilingual education: Theory east and west. In B. Spolsky (Ed.), Language and education in multilingual settings. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
  27. Pattanayak, D. P. (1986). Educational use of the mother tongue. In B. Spolsky (Ed.), Language and education in multilingual settings. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  28. Rajanayagam, D. H. (1986). Education standards and social distance: Two Tamil minorities in Sri Lanka. In D. Rothermund & J. Simon (Eds.), Education and the integration of ethnic minorities. London: Frances Printer (Publisher) Ltd.Google Scholar
  29. Rogoff, B. (1990). Apprenticeship in thinking: Cognitive development in social context. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  30. Skutnabb-Kangas, T. (1988). Multilingualism and the education of minority children. Skutnabb-Kangas, T. Cummins J.. Minority language: From shame to struggle. Clevedon: Multilingual Matters LtdGoogle Scholar
  31. Smolicz, J. (1986). National language policy in the Philippines. In B. Spolsky (Ed.), Language and education in multilingual settings. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
  32. Topgyal, T. (2011). Insecurity Dilemma and the Tibetan uprising in 2008. Journal of Contemporary China, 20, 183–203.CrossRefGoogle Scholar
  33. Tsung, L., & Cruickshank, K. (2009). Mother tongue and bilingual minority education in China. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12(5), 549–563.CrossRefGoogle Scholar
  34. Wang, Y., & Phillion, J. (2009). Minority language policy and practice in China: The need for multicultural education. International Journal of Multicultural Education, 11, 114.CrossRefGoogle Scholar
  35. Xiao-rong, W. (2015). Discussion the achievement on neidi xizang ban or xizang xiexiao. Source from: Chusong. Me/n.1680/2015-09-08Google Scholar
  36. Zhou, M. (2008). Linguistic diversity and language harmony in contemporary China: Guest editor’s introduction. Chinese Education & Society, 41, 3–9.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  • YiXi LaMuCuo
    • 1
  1. 1.School of Tibetan Culture & LanguageNorthwest Minzu UniversityLanzhouChina

Personalised recommendations