Advertisement

Indic Scripts: History, Typology, Study

  • Peter T. DanielsEmail author
Chapter
Part of the Literacy Studies book series (LITS, volume 17)

Abstract

Indic scripts are the writing systems descended from the third-century bce Brahmi script, which was used throughout the realm of Emperor Aśoka. They are used by nearly two billion people from Pakistan through India, Tibet, Sri Lanka, and Southeast Asia, and in former times parts of Indonesia and the Philippines and along the Silk Road; Indic scripts have influenced scripts as far away as the Horn of Africa. Most of them are characterized by the distinctive typological property of basic characters denoting consonants plus the unmarked vowel (usually /a/), with the other vowels denoted by marks attached to the base characters; and in many, consonant clusters (not respecting syllable boundaries) are denoted by ligatures of two (or more) consonant characters. This chapter describes the descent and distribution of the forms, the varying typologies over space and time, and the investigations by which their properties became known to linguistic scholarship.

Keywords

Abugida Brahmi Decipherment Indic scripts history Indic scripts typology Kharoṣṭhi Writing system typology 

References

  1. Abercrombie, D. (1949). What is a ‘letter’? Lingua, 2, 54–63.CrossRefGoogle Scholar
  2. Allen, W. S. (1953). Phonetics in ancient India (London Oriental series 1). London, UK: Oxford University Press.Google Scholar
  3. Arbuthnot, A. J. (1896). Prinsep, James (1799–1840). In S. Lee (Ed.), The dictionary of national biography (Vol. 16, pp. 395–396). London, UK: Oxford University Press.Google Scholar
  4. Benfey, T. (1864). Indien und Aegypten. Orient und Occident, 3(1), 168–170.Google Scholar
  5. Bright, W. (2000). A matter of typology: Alphasyllabaries and abugidas. Studies in the Linguistic Sciences (Urbana), 30, 63–71.Google Scholar
  6. Brown, J. M. (1985). From ancient Thai to modern dialects and other writings on historical Thai linguistics. Bangkok, Thailand: White Lotus.Google Scholar
  7. Bühler, G. (1898). On the origin of the Indian Brāhma alphabet, together with two appendices on the origin of the Kharoṣṭhī alphabet and the origin of the so-called letter-numerals of the Brāhmī (2nd ed.). Strasbourg, Germany: Trübner.Google Scholar
  8. Bühler, G. (1904). Indian paleography (Grundriss der Indo-Arischen Philologie und Altertumskunde, vol. 1 section 2). (J. F. Fleet, Ed., & G. Bühler, Trans.) Indian Antiquary, Appendix.Google Scholar
  9. Burnell, A. C. (1878). Elements of South-Indian palæography from the fourth to the seventeenth century A.D (2nd ed.). London, UK: Trübner.Google Scholar
  10. Burnouf, E. (1833). Commentaire sur le Yaçna. Paris, France.Google Scholar
  11. Burt, T. S. (1834, March). A description, with drawings, of the ancient stone pillar at Allahabad called Bhim Sén’s Gadá or Club, with accompanying copies of four inscriptions engraven in different characters upon its surface. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 3(3), 105–113.Google Scholar
  12. Chao, Y. R. (1940). A note on an early logographic theory of Chinese writing. Harvard Journal of Asiatic Studies, 5(2), 189–191.Google Scholar
  13. Clodd, E. (1900). The story of the alphabet. New York, NY: Appleton.Google Scholar
  14. Coulmas, F. (2009). Evaluating merit — The evolution of writing reconsidered. Writing Systems Research, 1(1), 5–17.  https://doi.org/10.1093/wsr/wsp001.CrossRefGoogle Scholar
  15. Court, C. (1996). The spread of Brahmi script into Southeast Asia. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 445–449). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  16. Cunningham, A. (1879). Inscriptions of Asoka (Corpus Inscriptionum Indicarum 1). Calcutta, India: Office of the Superintendent of Government Printing.Google Scholar
  17. Dani, A. H. (1986). Indian palaeography (2nd ed.). New Delhi, India: Munshiram Manoharlal.Google Scholar
  18. Daniels, P. T. (1988). ‘Shewing of hard sentences and dissolving of doubts’: The first decipherment. Journal of the American Oriental Society, 108, 419–436.CrossRefGoogle Scholar
  19. Daniels, P. T. (1990). Fundamentals of grammatology. Journal of the American Oriental Society, 110, 727–731.CrossRefGoogle Scholar
  20. Daniels, P. T. (1992). Contacts between Semitic and Indic scripts. In A. Harrak (Ed.), Contacts between cultures: Selected papers from the 33rd International Congress of Asian and North African Studies, Toronto, August 15–25, 1990, vol. 1: West Asia and North Africa (pp. 146–152). Lewiston, NY: Edwin Mellen.Google Scholar
  21. Daniels, P. T. (2000). Syllables, consonants, and vowels in West Semitic writing. Lingua Posnaniensis, 42, 43–55.Google Scholar
  22. Daniels, P. T. (2008). Writing systems of major and minor languages. In B. Kachru, Y. Kachru, & S. N. Sridhar (Eds.), Language in South Asia (pp. 285–308). Cambridge, UK: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  23. Daniels, P. T. (2018). An exploration of writing. Sheffield, UK: Equinox.Google Scholar
  24. Daniels, P. T. (in press). Aramaic Documents from Achaemenid Bactria: Connections to the West—and the East—and the Future. In A. Kaplony & D. Potthast (Eds.), From Barcelona to Qom: Documents from the Medieval Muslim World (Islamic History and Civilization). Leiden: Brill.Google Scholar
  25. Daniels, P. T., & Bright, W. (Eds.). (1996). The world’s writing systems. New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  26. Daniels, P. T., & Share, D. L. (2017). Writing system variation and its consequences for reading and dyslexia. Scientific Studies of Reading, 22 (2018), 101–116.  https://doi.org/10.1080/10888438.2017.1379082.CrossRefGoogle Scholar
  27. de Casparis, J. G. (1975). Indonesian palaeography: A history of writing in Indonesia from the beginnings to c. A.D. 1500 (Handbuch der Orientalistik 3.4.1). Leiden, Netherlands: Brill.Google Scholar
  28. Deecke, W. (1877). Ueber das indische Alphabet in seinem Zusammenhange mit den übrigen südsemitischen Alphabeten. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 31, 598–612.Google Scholar
  29. DeFrancis, J. (1989). Visible speech: The diverse oneness of writing systems. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.Google Scholar
  30. Diller, A. (1996). Thai and Lao writing. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 457–466). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  31. Diringer, D. (1968). The alphabet: A key to the history of mankind (3rd ed., R. Regensburger (Ed.), 2 vols. [text and plates]). New York, NY: Funk & Wagnall’s.Google Scholar
  32. Dowson, J. (1881). The invention of the Indian alphabet. Journal of the Royal Asiatic Society, NS 13(1), 102–120.Google Scholar
  33. Du Ponceau, P. S. (1838). A dissertation on the nature and character of the Chinese system of writing in a letter to John Vaughan, esq. (Transactions of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical. Society 2, pp. vii–xxxii, 1–123). Philadelphia, PA: M‘Carty and Davis.Google Scholar
  34. Falk, H. (1993). Schrift im alten Indien: Ein Forschungsbericht mit Anmerkungen (ScriptOralia 56). Tübingen, Germany: Narr.Google Scholar
  35. Farmer, S., Sproat, R., & Witzel, M. (2004). The collapse of the Indus-script thesis: The myth of a literate Harappan civilization. Retrieved from Electronic Journal of Vedic Studies: http://www.ejvs.laurasianacademy.com/ejvs1102/ejvs1102article.pdf
  36. Ferguson, C. (1959). Diglossia. Word, 15, 325–340.CrossRefGoogle Scholar
  37. Filliozat, J. (1953). Paléographie. In L. Renou & J. Filliozat (Eds.), L’Inde classique: Manuel des études indiennes (pp. 665–712). Paris, France: Imprimerie Nationale.Google Scholar
  38. Frost, R. (2012). Towards a universal model of reading. Behavioral and Brain Sciences, 35(5), 263–279.CrossRefGoogle Scholar
  39. Gelb, I. J. (1952). A study of writing: The foundations of grammatology. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
  40. Gill, H. S. (1996). The Gurmukhi script. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 395–398). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  41. Gill, H. S., & Gleason, H. A. (1969). A reference grammar of Punjabi (2nd ed.). Patiala, India: Punjabi University, Department of Linguistics.Google Scholar
  42. Glass, A. (2000). A preliminary study of Kharoṣṭhi manuscript paleography. M.A. Thesis, University of Washington, Dept. of Asian Languages and Literature. Retrieved from http://andrewglass.org/ma.php
  43. Gnanadesikan, A. E. (2017). Towards a typology of phonemic scripts. Writing Systems Research, 9(1), 14–35.  https://doi.org/10.1080/17586801.2017.1308239.CrossRefGoogle Scholar
  44. Haas, M. (1956). The Thai system of writing. Washington, DC: American Council of Learned Societies.Google Scholar
  45. Hamp, E. P. (1996). On the Indo-European origins of the retroflexes in Sanskrit. Journal of the American Oriental Society, 116(4), 719–723.CrossRefGoogle Scholar
  46. Harington, J. H., & Colebrooke, H. (1799). Translation of one of the inscriptions on the pillar at Delhee, called the Lāt of Feerōz Shah. Asiatick Researches, 7, 175–182.Google Scholar
  47. Hitch, D. A. (1989). Brāhmī. In Encyclopædia Iranica (Vol. 4, pp. 432–433). Retrieved from http://www.iranicaonline.org/articles/brahmi-indian-script.
  48. Hitch, D. A. (2010). Aramaic script derivatives in Central Eurasia. Sino-Platonic Papers, 198. Retrieved from http://sino-platonic.org/complete/spp198_aramaic_script.pdf
  49. Hodgson, B. H. (1834, October). Notice of some ancient inscriptions in the characters of the Allahabad Column. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 3(10), 481–483.Google Scholar
  50. Hoernle, A. F. (1884). Centenary review of the Asiatic Society of Bengal from 1774–1883, part 2: Archæology, history, literature, &c. Calcutta, India: Asiatic Society of Bengal.Google Scholar
  51. Holle, K. F. (1999). Table of old and new Indic alphabets: Contribution to the paleography of the Dutch Indies. (C. Molony & H. Pechler, Trans.). Written Language and Literacy, 2(2), 167–246.CrossRefGoogle Scholar
  52. Hommel, F. (1893). Süd-arabische Chrestomathie: Minäo-sabäische Grammatik – Bibliographie – Minäische Inschriften nebst Glossar. Munich, Germany: G. Franz.Google Scholar
  53. Hosking, R. F., & Meredith-Owens, G. M. (1966). A handbook of Asian scripts. London, UK: British Museum.Google Scholar
  54. Jensen, H. (1969). Sign, symbol and script (3rd ed.). (G. Unwin, Trans.) London, UK: George Allen & Unwin.Google Scholar
  55. Joyce, T., & Borgwaldt, S. R. (2011). Typology of writing systems: Special issue introduction. Written Language and Literacy, 14(1), 1–11.  https://doi.org/10.1075/wll.14.1.01joy.CrossRefGoogle Scholar
  56. Kandhadai, P., & Sproat, R. (2010). Impact of spatial ordering of graphemes in alphasyllabic scripts on phonemic awareness in Indic languages. Writing Systems Research, 2(2), 105–116.  https://doi.org/10.1093/wsr/wsq009.CrossRefGoogle Scholar
  57. Kopp, U. F. (1819–1821). Bilder und Schriften der Vorzeit. Mannheim, Germany: Author.Google Scholar
  58. Kuipers, J. C., & McDermott, R. (1996). Insular Southeast Asian scripts. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 474–484). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  59. Ledyard, G. K. (1997). The international linguistic background of the Correct Sounds for the Instruction of the People. In Y.-K. Kim-Renaud (Ed.), The Korean alphabet (pp. 31–87). Honolulu, Hawaii: University of Hawaii Press.Google Scholar
  60. Mahadevan, I. (1990). Orthographic systems in early Tamil writing. Journal of the Institute of Asian Studies, 8(1), 35–47.Google Scholar
  61. McCawley, J. D. (1968). The phonological component of a grammar of Japanese (Janua Linguarum Series Practica 5). The Hague, Netherlands: Mouton.Google Scholar
  62. Miller, C. R. (2010). A Gujarati origin for scripts of Sumatra, Sulawesi and the Philippines. In N. Rolle, J. Steffman, & J. Sylak-Glassman (Eds.), Proceedings of the thirty-sixth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society February 6–7, 2010 (pp. 276–291). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society. Retrieved from http://escholarship.org/uc/item/4q6906nz.
  63. Miller, C. R. (2014a). Devanagari’s descendants in North and South India, Indonesia and the Philippines. Writing Systems Research, 6(1), 10–24.  https://doi.org/10.1080/17586801.2013.857288.CrossRefGoogle Scholar
  64. Miller, C. R. (2014b). A survey of indigenous scripts of Indonesia and the Philippines. In Proceedings of the international workshop on endangered scripts of Island Southeast Asia (pp. 1–49). Tokyo, Japan: University of Foreign Studies, Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa.Google Scholar
  65. Mohanan, K. P. (1996). Malayalam writing. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 420–425). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  66. Naveh, J., & Shaked, S. (2012). Aramaic documents from ancient Bactria (fourth century BCE) from the Khalili collections. London, UK: The Khalili Family Trust.Google Scholar
  67. Parpola, A. (1994). Deciphering the Indus script. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
  68. Perfetti, C. A., & Harris, L. N. (2013). Universal reading processes are modulated by language and writing system. Language Learning and Development, 9(4), 296–316.CrossRefGoogle Scholar
  69. Prinsep, J. (1834a, March). Note on inscription no. 1 of the Allahabad column. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 3(3), 114–123.Google Scholar
  70. Prinsep, J. (1834b, October). Note on the Mathiah Láth inscription. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 3(10), 483–487.Google Scholar
  71. Prinsep, J. (1834c, October). Second note on the Bhilsá inscription. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 3(10), 488–490.Google Scholar
  72. Prinsep, J. (1835, June). Further notes and drawings of Bactrian and Indo-Scythic coins. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 4(6), 327–348.Google Scholar
  73. Prinsep, J. (1837a, June). Note on the facsimiles of inscriptions from Sanchí near Bhilsa, taken for the Society by Captain Ed. Smith, Engineers; and on the drawings of the Buddhist monument presented by Captain W. Murray, at the meeting of the 7th June. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 6(6), 451–477.Google Scholar
  74. Prinsep, J. (1837b, July). Interpretation of the most ancient of the inscriptions on the pillar called the lát of Feroz Sháh, near Delhi, and of the Allahabad, Radhia and Mattiah pillar, or lát, inscriptions which agree therewith. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 6(7), 566–609.Google Scholar
  75. Prinsep, J. (1838a, February). Discovery of the name of Antiochus the Great, in two of the edicts of Asoka, king of India. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 7(2), 156–166.Google Scholar
  76. Prinsep, J. (1838b, March). On the edicts of Piyadasi, or Asoka, the Buddhist monarch of India, preserved on the Girnar rock in the Gujerat peninsula, and on the Dhauli rock in Cuttack; with the discovery of Ptolemy’s name therein. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 7(3), 219–283.Google Scholar
  77. Prinsep, J. (1838c, July). Additions to Bactrian numismatics, and discovery of the Bactrian alphabet. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 7(7), 636–655.Google Scholar
  78. Rayner, K., Pollatsek, A., Ashby, J., & Clifton, C. (2012). Psychology of reading (2nd ed.). New York, NY: Psychology Press.Google Scholar
  79. Rimzhim, A., Katz, L., & Fowler, C. A. (2013). Brāhmī-derived orthographies are typologically Āksharik but functionally predominantly alphabetic. Writing Systems Research, 6(1), 41–53.  https://doi.org/10.1080/17586801.2013.855618.CrossRefGoogle Scholar
  80. Rogers, H. (2005). Writing systems: A linguistic approach (Blackwell textbooks in linguistics). Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
  81. Salomon, R. G. (1995). On the origin of the early Indic scripts. Journal of the American Oriental Society, 151(2), 271–279.CrossRefGoogle Scholar
  82. Salomon, R. G. (1998). Indian epigraphy. New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  83. Salomon, R. G. (2002). Gāndhārī and the other Indo-Aryan languages in the light of newly-discovered Kharoṣṭhī manuscripts. In N. Sims-Williams (Ed.), Indo-Iranian languages and peoples (Proceedings of the British Academy 116, pp. 119–134). Oxford, UK: Oxford University Press.Google Scholar
  84. Salomon, R. G. (2006). Kharoṣṭhī syllables used as location markers in Gandhāran Stūpa architecture. In P. Callieri (Ed.), Architetti, capomastri, artigiani: L’organizzazione dei cantieri e della produzione artistica nell’Asia ellenistica, Studi offerti a Domenico Faccenna nel suo ottantesimo compleano (Serie Orientale Roma 100, pp. 181–224). Rome, Italy: Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente.Google Scholar
  85. Salomon, R. G. (2007). Writing systems of the Indo-Aryan languages. In G. Cardona & D. Jain (Eds.), The Indo-Aryan languages (Routledge language family series, pp. 67–103). London, UK: Routlege.Google Scholar
  86. Sander, L. (1986). Brahmi scripts on the eastern Silk Roads. Studien zur Indologie und Iranistik, 11–12, 159–192.Google Scholar
  87. Sander, L. (2005). Remarks on the formal Brāhmī script from the southern Silk Route. Bulletin of the Asia Institute, NS 19, 133–144.Google Scholar
  88. Schiller, E. (1996). Khmer writing. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 467–473). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  89. Seland, E. H. (2014). Archaeology of trade in the western Indian Ocean, 300 BC—AD 700. Journal of Archaeological Research, 22, 367–402.CrossRefGoogle Scholar
  90. Seymour, P. H., Aro, M., & Erskine, J. M. (2003). Foundation literacy acquisition in European orthographies. British Journal of Psychology, 94, 143–174.CrossRefGoogle Scholar
  91. Share, D. L., & Daniels, P. T. (2015). Aksharas, alphasyllabaries, abugidas, alphabets, and orthographic depth: Reflections on Rimzhim, Katz, and Fowler (2014). Writing Systems Research, 8 (2016) (1), 17–31.  https://doi.org/10.1080/17586801.2015.1016395.CrossRefGoogle Scholar
  92. Sims-Williams, N. (2000–2007). Bactrian documents from northern Afghanistan (3 vols. Studies in the Khalili Collection 3; Corpus Inscriptionum Iranicarum 2.3). London, UK.Google Scholar
  93. Sircar, D. C. (1965). Indian epigraphy. Delhi, India: Motilal Banarsidass.Google Scholar
  94. Sircar, D. C. (1970–71). Introduction to Indian epigraphy and palaeography. Journal of Ancient Indian History, 4(1–2), 72–136.Google Scholar
  95. Sivaramamurti, C. (1948). Indian epigraphy and South Indian scripts (Bulletin NS General Section 3/4 [1952]). Madras [now Chennai]: Madras Government Museum.Google Scholar
  96. Skjærvø, P. O. (1996). Aramaic scripts for Iranian languages. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 515–535). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  97. Sproat, R. (2014). A statistical comparison of written language and nonlinguistic symbol systems. Language, 90(2), 457–481.CrossRefGoogle Scholar
  98. Steever, S. B. (1996). Tamil writing. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 426–430). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  99. Stevens, J. (1988). Sacred calligraphy of the East. Boulder, CO: Shambhala.Google Scholar
  100. Taylor, I. (1883). The alphabet: An account of the origin and development of letters. London, UK: Kegan Paul, Trench.Google Scholar
  101. Thomas, E. (Ed.). (1858). Essays on Indian antiquities, historic, numismatic, and palæographic, of the late James Prinsep, F.R.S. London, UK: John Murray.Google Scholar
  102. Thomas, E. (1871). Comments on recent Pehlvi decipherments. With an incidental sketch of the derivation of Aryan alphabets. And contributions to the early history and geography of Tabaristán. Illustrated by coins. Journal of the Royal Asiatic Society, NS, 5(2), 408–459.Google Scholar
  103. Turnour, G. (1837, December). Further notes on the inscriptions on the columns at Delhi, Allahabad, Betiah, &c. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 6(12), 1049–1064.Google Scholar
  104. van Schaik, S. (2011). A New look at the Tibetan invention of writing. In Y. Imaeda, M. T. Kapstein, & T. Takeushi (Eds.), New studies of the old Tibetan documents: Philology, history and religion (Old Tibetan documents online monograph series 3, pp. 45–96). Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies, Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa. Retrieved January 27, 2014, from Old Tibetan Documents: https://otdo.aa.tufs.ac.jp.
  105. Verhoeven, L., & Perfetti, C. A. (Eds.). (2017). Reading acquisition: Cross-linguistic and cross-script perspectives. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
  106. von Hinüber, O. (1990). Der Beginn der Schrift und frühe Schriftlichkeit in Indien (Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 1989/11). Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur.Google Scholar
  107. Weber, A. (1856). Ueber den semitischen Ursprung des indischen Alphabetes. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 10, 389–406.Google Scholar
  108. Wheatley, J. K. (1996). Burmese writing. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 450–456). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  109. Windisch, E. (1917). Geschichte der Sanskrit-Philologie und indischen Altertumskunde, part 1 (Grundriss der Indo-Arischen Philologie und Altertumskunde, vol. 1 section 1B). Berlin, Germany: de Gruyter.Google Scholar
  110. Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages: A psycholinguistic grain size theory. Psychological Bulletin, 131(1), 3–29.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.Independent ScholarJersey CityUSA

Personalised recommendations