Writing and The Politics of Race

  • Dror Pimentel


Writing consciousness, being intelligence, is identified with Russia and America; non-writing consciousness, being spirit, is identified with Germany; writing consciousness as animality; poetry provides access to Being, traditional philosophy causes forgottenness of Being; two kinds of people: metaphysical man (man as subject) and pre-metaphysical man (man as Dasein); spirit’s fall and degeneration into intelligence (extension, number, the Reckoning Order of Representation); modern consciousness, vulgarity, the masses; spirit as true and proper, intelligence as semblance; originary spirituality vs. modern culture; spirit is holistic whereas intelligence is fragmented; world and worldlessness; modern consciousness as improper, unhuman, devoid of Being, as falsified spirit; originary spirit as resolute attunement to Being; Trakl’s poetry: Heidegger’s ontological reading of ‘apartness’ as the aletheic space; the call of Being as a summons to ownmost selfhood; the distinction between spirited and spiritual; rejection of the metaphysical–Christian understanding of spirit; pre-metaphysical spiritedness as flame, as being outside, as Dasein’s ek-static ek-sistence, as enflaming consciousness; writing consciousness as metaphysical spirituality, as framing, as reification; the receptiveness of the flaming and encountering gaze; withdrawal to apartness as the shedding of falsified spirit; schism: the decomposed kind (metaphysical man, modern man, man as subject), vs. the proper, unborn kind that withdraws to apartness; withdrawal to apartness as returning to the originary Occident; apartness’ gathering force is the unifying force of Ereignis; unifying difference; post-metaphysical man’s return to the human essence; the German people is the sprit-restoring race; philosophy as fundamental ontology; our Dasein; the event of history; transformation of the call of Being into the call of history; German nationalization of spirit, the question of Being, even humanness itself; Germany’s historical mission: saving Europe–the Occident, humanity–from spirit’s degeneration and the looming threat from the outside; Russia and America as technological pincers, Marxism on one side, positivism on the other; Heidegger’s opposition to communism and capitalism; demonization and de-humanizing of Russia and America; the human and the animal; Russia and America as a metaphor for Germany’s Other; Heidegger’s guilt; Heidegger’s Nazism; Plato and Heidegger on the pharmakos; Russia and America as Heidegger’s pharmakoi; metaphysics and Heidegger’s Nazism; the dream of purity and Heidegger’s logocentric racism.


  1. Derrida, Jacques. 1989. Of Spirit: Heidegger and the Question. Translated by Geoffrey Bennington and Rachel Bowlby. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
  2. Detsch, Richard. 1983. Georg Trakl’s Poetry: Toward a Union of Opposites. University Park: Pennsylvania State University Press.Google Scholar
  3. Heidegger, Martin. 1962a. Being and Time. Translated by John Macquarrie and Edward Robinson. Oxford and Cambridge, MA: Blackwell. First published 1927.Google Scholar
  4. Heidegger, Martin. 1962b. Identity and Difference. Translated by Joan Stambaugh. Chicago and London: University of Chicago Press. First composed 1957.Google Scholar
  5. Heidegger, Martin. 1971a. “Language in the Poem: A Discussion on Georg Trakl’s Poetic Work.” In On the Way to Language, translated by Peter D. Hertz, 159–98. New York: Harper & Row. First composed 1952.Google Scholar
  6. Heidegger, Martin. 1971b. “What Are Poets For?” In Poetry, Language, Thought, translated by Albert Hofstadter, 89–142. New York: Harper & Row. First composed 1946.Google Scholar
  7. Heidegger, Martin. 1977. “Science and Reflection.” In The Question Concerning Technology and Other Essays, translated by William Lovitt, 155–82. New York: Garland. First composed 1953.Google Scholar
  8. Heidegger, Martin. 1992. Parmenides. Translated by André Schuwer and Richard Rojcewicz. Bloomington: Indiana University Press. First composed 1943.Google Scholar
  9. Heidegger, Martin. 1993. “Letter on Humanism,” translated by Frank A. Capuzzi and J. Glenn Gray. In Basic Writings, 213–65. New York: Harper & Row. First published 1947.Google Scholar
  10. Heidegger, Martin. 1995. The Fundamental Concepts of Metaphysics: World, Finitude, Solitude. Translated by William McNeill and Nicholas Walker. Bloomington: Indiana University Press. First composed 1930.Google Scholar
  11. Heidegger, Martin. 2000a. “Hölderlin and the Essence of Poetry”. In Elucidations of Hölderlin’s Poetry, translated by Keith Hoeller, 51–65. Amherst: Humanity Books. First composed 1936.Google Scholar
  12. Heidegger, Martin. 2000b. Introduction to Metaphysics. Translated by Gregory Fried and Richard Polt. New Haven and London: Yale University Press. First composed 1935.Google Scholar
  13. Lyotard, Jean-François. 1990. Heidegger and “The Jews.” Translated by Andreas Michel and Mark S. Roberts. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
  14. Rilke, Rainer Maria. 2009. Duino Elegies and Sonnets to Orpheus. Translated by Stephen Mitchell. New York and Toronto: Vintage Books.Google Scholar
  15. Sharp, Francis M. 1981. The Poet’s Madness: A Reading of Georg Trakl. Ithaca: Cornell University Press.Google Scholar
  16. Trakl, Georg. 2005. Poems and Prose. Translated by Alexander Stillmark. Evanston: Northwestern University Press.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.Bezalel Academy of Art and DesignJerusalemIsrael

Personalised recommendations