Advertisement

Recommendation for Program-Level Practices and Future Research Agenda

  • Chan Lü
Chapter

Abstract

This is the concluding chapter of this book. The goals and findings from the preceding chapters are revisited, based on which recommendations for program-level and classroom-level practices for the focal program in specific, and Chinese one-way immersion programs in general, are made. In addition, this chapter outlines an agenda for future research on Chinese one-way immersion programs, and advocates for an expansion of research on biliteracy development, especially studies employing different research methodologies, and a focus on academic literacy development in Chinese, in addition to examining language and literacy acquisition among atypical learners in Chinese immersion programs.

References

  1. American Council on the Teaching of Foreign Languages. (2013). Alignment of the world-readiness standards for learning languages with the common core state standards | American council on the teaching of foreign languages. Alexandria, VA: ACTFL. Retrieved June 2, 2018, from https://www.actfl.org/sites/default/files/news/AligningCCSSLanguageStandards.pdf.Google Scholar
  2. American Councils for International Education. (2017). The national dual language immersion research alliance—National dual language forum members. Retrieved June 2, 2018, from https://www.americancouncils.org/sites/default/files/DLI-portfolio.pdf.
  3. Cammarata, L., & Tedick, D. J. (2012). Balancing content and language in instruction: The experience of immersion teachers. Modern Language Journal, 96(2), 251–269.CrossRefGoogle Scholar
  4. Cruickshank, K., & Tsung, L. (2011). Teaching and learning Chinese: A research agenda. In L. Tsung & K. Cruickshank (Eds.), Teaching and learning Chinese in global contexts (pp. 213–224). London, UK: Bloomsbury Academic.Google Scholar
  5. Curtain, H., Everson, M., King, Y., Kotenbeutel, C., Lavadenz, M., Liu, P., & Ross, C. (2016). Guiding principles for early literacy experiences for beginning learners of Chinese. College Park, MD: The National Foreign Language Resource Center. Retrieved September 20, 2016, from https://startalk.umd.edu/public/resources/chinese-literacy-development.
  6. Deno, S. L. (1985). Curriculum-based measurement: The emerging alternative. Exceptional Children, 52(3), 219–232.CrossRefGoogle Scholar
  7. Donato, R., & Tucker, G. R. (2010). A tale of two schools: Developing sustainable early foreign language programs. Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
  8. Everson, M. E. (2009). The importance of standards. In M. E. Everson & Y. Xiao (Eds.), Teaching Chinese as a foreign language: Theories and applications (pp. 3–17). Boston: Cheng & Tsui.Google Scholar
  9. Everson, M. E. (2016). CFL teacher preparation and development. In J. Ruan, J. Zhang, & C. B. Leung (Eds.), Chinese language education in the United States (pp. 231–244). Cham, Switzerland: Springer.CrossRefGoogle Scholar
  10. Fortune, T. W. (2011). Struggling learners and the language classroom. In D. J. Tedick, D. Christian, & T. W. Fortune (Eds.), Immersion education: Practices, policies, possibilities (pp. 251–270). Clevedon, UK: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
  11. Fortune, T. W. (2012). What the research says about immersion. In Asia Society (Ed.), Chinese language learning in the early grades: A handbook of resources and best practices for Mandarin immersion (pp. 9–13). New York, NY: Asia Society.Google Scholar
  12. Fortune, T. W., & Menke, M. (2010). Struggling learners and language immersion education: Research-based, practitioner-informed responses to educators’ top questions. Minneapolis, MN: University of Minnesota.Google Scholar
  13. Fortune, T. W., & Tedick, D. J. (2003). What parents want to know about foreign language immersion programs. ERIC Digest. Retrieved June 20, 2017, from https://www.ericdigests.org/2004-4/parents.htm.
  14. Fortune, T. W., Tedick, D. J., & Walker, C. L. (2008). Integrated language and content teaching: Insights from the language immersion classroom: Evolving perspectives on immersion education. In T. W. Williams & D. J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 71–96). Clevedon, UK: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
  15. Genesee, F. (2007). French immersion and at-risk students: A review of research evidence. The Canadian Modern Language Review, 63(5), 654–687.CrossRefGoogle Scholar
  16. Genesee, F., & Jared, D. (2008). Literacy development in early French immersion programs. Canadian Psychology, 49(2), 140–147.CrossRefGoogle Scholar
  17. Holm, A., & Dodd, B. (1996). The effect of first written language on the acquisition of English literacy. Cognition, 59(2), 119–147.CrossRefGoogle Scholar
  18. Kieffer, M. J., & Box, C. D. F. (2013). Derivational morphological awareness, academic vocabulary, and reading comprehension in linguistically diverse sixth graders. Learning and Individual Differences, 24, 168–175.CrossRefGoogle Scholar
  19. Knell, E., & West, H.-I. (2017). To delay or not to delay: The timing of Chinese character instruction for secondary learners. Foreign Language Annals, 50(3), 519–532.CrossRefGoogle Scholar
  20. Kuhn, K. E., Rausch, C. M., McCarty, T. G., Montgomery, S. E., & Rule, A. C. (2017). Utilizing nonfiction texts to enhance reading comprehension and vocabulary in primary grades. Early Childhood Education Journal, 45(2), 285–296.CrossRefGoogle Scholar
  21. Kuo, L., & Anderson, R. C. (2006). Morphological awareness and learning to read: A cross-language perspective. Educational Psychologist, 41(3), 161–180.CrossRefGoogle Scholar
  22. Leong, C. K., Cheng, P. W., & Tan, L. H. (2005). The role of sensitivity to rhymes, phonemes and tones in reading english and chinese pseudowords. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 18(1), 1–26.CrossRefGoogle Scholar
  23. Lü, C. (2017). The roles of Pinyin skill in English-Chinese biliteracy learning: Evidence from Chinese immersion learners. Foreign Language Annals, 50(2), 306–322.CrossRefGoogle Scholar
  24. Lü, C., & Koda, K. (2017). The roles of phonological awareness and oral vocabulary knowledge in English-Chinese biliteracy acquisition among Chinese heritage language learners. Heritage Language Journal, 14(1), 30–48.Google Scholar
  25. Lü, C., & Lavadenz, M. (2014). Native Chinese-speaking K-12 language teachers’ beliefs and practices. Foreign Language Annals, 47(4), 630–652.CrossRefGoogle Scholar
  26. Met, M., & Livacarri, C. (2012). Basic program design. In Asia Society (Ed.), Chinese language learning in the early grades: A handbook of resources and best practices for Mandarin immersion (pp. 16–21). New York, NY: Asia Society.Google Scholar
  27. Ohio Department of Education. (2014). Ohio’s K-4 content-enriched Mandarin Chinese curriculum and professional development modules. Retrieved January 6, 2017, from http://education.ohio.gov/Topics/Ohio-s-New-Learning-Standards/Foreign-Language/World-Languages-Resources/Ohio%E2%80%99s-K-4-Content-Enriched-Mandarin-Chinese-Curri.
  28. Orton, J. (2008). Chinese language education in Australian schools. Parkville, Australia: The University of Melbourne.Google Scholar
  29. Pérez, B. (2004). Becoming biliterate: A study of two-way bilingual immersion education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
  30. Potowski, K. (2007). Language and identity in a dual immersion school. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  31. Soik, W. T., Perfetti, C. A., Jin, Z., & Tan, L.-H. (2004). Biological abnormality of impaired reading is constrained by culture. Nature, 43, 71–76.CrossRefGoogle Scholar
  32. Sun, B., & Curdt-Christiansen, X. (2018). Chinese language instruction in Singapore: Voices of children and views of teachers. In G. Li & W. Ma (Eds.), Educating Chinese-heritage students in the global-local nexus: Identities, challenges, and opportunities (pp. 209–226). New York, NY: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
  33. Swain, M. (1996). Integrating language and content in immersion classrooms: Research perspectives. Canadian Modern Language Review, 52, 529–548.CrossRefGoogle Scholar
  34. Wang, M., Perfetti, C. A., & Liu, Y. (2005). Chinese-English biliteracy acquisition: Cross-language and writing system transfer. Cognition, 97(1), 67–88.CrossRefGoogle Scholar
  35. Wright, T. S. (2014). From potential to reality. The Reading Teacher, 67(5), 359–367.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  • Chan Lü
    • 1
  1. 1.Asian Languages and LiteratureUniversity of WashingtonSeattleUSA

Personalised recommendations