Sociolinguistic Heterogeneity

The Franco-Ontarians
  • Raymond Mougeon
Part of the Topics in Language and Linguistics book series (TLLI)


A recent volume (Chaudenson, Mougeon, & Beniak, 1993) pointed out that French is spoken in many different national or regional settings that range from situations of (quasi-)monolingualism to bilingualism or multilingualism or from situations with high levels of institutional support for French to areas where such support is virtually nil. The authors argue that these widely different settings offer linguists a unique opportunity to carry out panlectal comparative sociolinguistic research and that such research should not only broaden our view of la francophonie but also improve our knowledge of the role of external factors in variation and change in French.


Mother Tongue Canadian Census Person Plural Discourse Marker Language Shift 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. Beniak, E. (1984). Aspects of the acquisition of the French verb system by young speakers of French and English in Quebec and Ontario. Québec: Centre international de recherche sur le bilinguisme.Google Scholar
  2. Beniak, E., Mougeon, R., & Valois, D. (1985). Contact des languages et changement linguistique: étude sociolinguistique du français parlé à Welland. Québec: Centre international de recherche sur le bilinguisme.Google Scholar
  3. Bernard, R. (1977). Comportement linguistique des Canadiens-français dans trois villes du nord-est ontarien. In B. Cazabon (Ed.), Langue maternelle, langue première de communication? Sudbury, Ontario, Canada: Institut franco-ontarien, Université Laurentienne.Google Scholar
  4. Bibeau, G., & Germain, C. (1983). La nonne dans l’enseignement de la langue seconde. In E. Bédard & J. Maurais (Eds.), La norme linguistique (pp. 512–540 ). Québec: Conseil de la langue française.Google Scholar
  5. Castonguay, C. (1979). Exogamie et anglicisation chez les minorités canadiennes-françaises. Revue Canadienne d’anthropologie et de sociologie, No. 16, 21–31.CrossRefGoogle Scholar
  6. Chaudenson, R. (1991). La francophonie: représentations, réalités, perspectives, Paris: Didier Erudition.Google Scholar
  7. Chaudenson, R., Mougeon, R., & Beniak, E. (1993). Vers une approche panlectale de la variation du français. Paris: Didier Erudition.Google Scholar
  8. Clément, R., Gauthier, R., & Noels, K. (1992). Choix langagiers en milieu minoritaire: Attitudes et identité concomitantes. Université d’Ottawa, École de Psychologie.Google Scholar
  9. Fox, C., & Charbonneau, L. (1994). Contribution à l’étude du français parlé: le français de la Nouvelle-Angleterre. Paper presented at the Colloquium Oralité, Queen’s University, Kingston, Ontario, May 3–5.Google Scholar
  10. Heller, M. (1989). Variation dans l’emploi du français et de l’anglais par les élèves des écoles de langue française à Toronto. In R. Mougeon & E. Beniak (Eds.), Le français parlé hors Québec (pp. 153170 ). Quebec: Les Presses de l’Universite Laval.Google Scholar
  11. Mougeon, R. (1981). Paramètres extralinguistiques de la variabilité morphologique en français ontarien. In N. Dittmar & B. Schlieben-Lange (Eds.), Die Sociolinguistik in romanischprächigen Ländern (pp. 113–120 ). Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
  12. Mougeon, R. (1993a). Le français en Ontario: bilinguisme transfert à l’anglais et variabilité linguistique. In D. De Robillard & M. Beniamino (Eds.), Le français dans l’espace francophone (pp. 53–77 ). Paris: Champion.Google Scholar
  13. Mougeon, R. (1993b). On the uses of comme in the French of Welland, Ontario. Paper presented at the Meeting of the American Dialect Society, Toronto, December 29–30.Google Scholar
  14. Mougeon, R., & Beniak, É. (1989). Language contraction and linguistic change: The case of Welland French. In N. C. Dorian (Ed.), Investigating obsolescence (pp. 287–312 ). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  15. Mougeon, R., & Beniak, E. (1991). Linguistic consequences of language contact and contraction: The case of French in Ontario, Canada. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  16. Mougeon, R., & Beniak, E. (1994). Bilingualism, language shift, and institutional support for French: The case of the Franco-Ontarians. International Journal of the Sociology of Language, 105/106, 70–99.Google Scholar
  17. Mougeon, R., & Beniak, E. (1995). Le non-accord en nombre entre sujet et verbe en français ontarien: un cas de simplification. Présence Francophone, 46, 53–65.Google Scholar
  18. Mougeon, R., Brent-Palmer, C., Bélanger, M., & Cichocki, W. (1982). Le français parlé en situation minoritaire, Vol. 1. Québec: Centre international de recherche sur le bilinguisme.Google Scholar
  19. Mougeon, R., Heller, M., Beniak, E., & Canale, M. (1984). Acquisition et enseignement du français en situation minoritaire: le cas des Franco-Ontarians. La Revue Canadienne des languages vivantes, 41 (2), 315–335.Google Scholar
  20. Myers-Scotton, C. (1988). Differentiating borrowing from code switching. In K. Ferrara, B. Brown, K. Walters, & J. Baugh (Eds.), Proceedings of NWAVE XVI. Austin: Linguistics Department, University of Texas.Google Scholar
  21. Myers-Scotton, C. (1992). Codeswitching as a mechanism of deep borrowing, language shift, and language death. In M. Brenziger (Ed.), Language death (pp. 29–58 ). The Hague: Mouton.Google Scholar
  22. Nadasdi, T. (1994). Variation morphosyntaxique en langue minoritaire: le cas du français ontarien. Unpublished Ph.D. thesis, University of Toronto.Google Scholar
  23. Poplack, S. (1989). Statut de langue et accommodation langagière le long d’une frontière linguistique. In R. Mougeon & E. Beniak (Eds.), Le français parlé hors Québec (pp. 127–152). Québec Les Presses de l’Universite Laval.Google Scholar
  24. Poplack, S., Sankoff, D., & Miller, C. (1988). The social correlates and linguistic processes of lexical borrowing and assimilation. Linguistics, 26, 47–104.Google Scholar
  25. Romaine, S. (1994). Bilingualism. Oxford: Blackwell.Google Scholar
  26. Tennant, J. (1994). Variation morphophonologique dans le français parlé des adolescents à North Bay (Ontario). Unpublished Ph.D. thesis, University of Toronto.Google Scholar
  27. Thomas, A. (1988/1989). Normes and usages phonétiques en franco-ontarien. Travaux du cercle linguistique de Nice, 10–11, 89–101.Google Scholar
  28. Valdman, A. (1983). Normes locales et francophonie. In E. Bédard & J. Maurais (Eds.), La norme linguistique (pp. 667–706 ). Québec: Conseil de la langue française.Google Scholar
  29. Valdman, A. (1994). Restructuration, fonds dialectal commun et étiolement linguistique dans les parlers vernaculaires français d’Amérique du Nord. In C. Poirier (Ed.), Langue, espace, société: les variétés du français en Amérique du Nord (pp. 3–24 ). Québec: Les Presses de l’Université Laval.Google Scholar
  30. Veltman, C. (1987). L’avenir du français aux États-Unis. Québec: Éditeur Officiel.Google Scholar
  31. Vincent, D. (1992). The sociolinguistics of exemplification in Montreal French. Language Variation and Change, 4 (2), 137–162.CrossRefGoogle Scholar
  32. Weinreich, U. (1968). Languages in contact. The Hague: Mouton.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media New York 1997

Authors and Affiliations

  • Raymond Mougeon
    • 1
  1. 1.Département d’études françaises, Faculté des ArtsUniversité YorkNorth YorkCanada

Personalised recommendations