Section Five

  • Shankar Raman


Fernao Lopes de Castanheda (P-1559) was born in Santarem, Portugal, as the son of Lopo Fernandes de Castenheda, the first “ouvidor”—a special judge of a ministry or tribunal—of Goa. In 1528 he accompanied his father to India with the armada of Nuno da Cunha. Little is known of his tenure. He was apparently commissioned by the Portuguese monarch, Joao III, to write a history of the Portuguese discovery of India. Books one through seven of the Historia appeared between 1551 and 1554, and were soon translated into French and Spanish. Book eight appeared posthumously in 1561.


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. 1.
    William Shakespeare, Othello, ed. Gerald Eades Bentley (New York: Penguin Books, 1970), 1.Google Scholar
  2. 2.
    Aptly enough, Fernando Cristovao’s introduction to a recent compilation of thematic and bibliographic studies on the literature of journeying begins with “hesitations and ambiguities” that beset any determination of what comprises the subgenre of travel literature. The term implies the existence of a collection of texts sharing a turn to the voyage in search of themes, motives, and forms that together identify “an autonomous conjunction, distinct from other textual con-junctions. “It remains nonetheless difficult to establish criteria to define the scope of the category. A stringent restriction to a relatively short list of national texts of broadly historical character—such as contemporary chronicles, descriptions of lands, voyage diaries, rotaries, and nautical guides—would seemingly contain the ambiguity of historia, but only at the expense of excluding the stories of travel, the narrative forms in which historical reconstructions of events often truly became alive, imprinting themselves upon the cultural spaces of their origin. See Fernando Cristovao, ed., Condicionantes Culturais da Literatura de Viagens: Estudos e Bibliograjias (Lisbon: Edicoes Cosmos, 1999), 14–21.Google Scholar
  3. 3.
    Jacques Lezra, Unspeakable Subjects: The Genealogy of the Event in Early Modern Europe (Stanford: Stanford University Press, 1997), 41.Google Scholar
  4. 5.
    On references to ancient history, see Frank Pierce, “Ancient History in Os Lusiadas,” Hispania 57 (May 1974): 220–30.CrossRefGoogle Scholar
  5. Ronald W. Sousa, “From Homer to the Testament: Toward a theory of Camoes’s Similes,” in Camoni-ana California, ed. Maria de Lourdes Belchior and Enrique Martinez-Lopez (Santa Barbara: Jorge de Sena Center for Portuguese Studies, 1985), 259–64.Google Scholar
  6. Richard Helgerson, “of who they have been, who they are, and who they should be,” in: Forms of Nationhood: The Elizabethan Writing of England (Chicago: University of Chicago Press, 1992), 162.Google Scholar
  7. 6.
    See Francois Hartog, “Herodotus and the Historiographical Operation,” diacritics 22.2 (1992): 84.Google Scholar
  8. 9.
    David Quint, Epic and Empire: Politics and Generic Form from Virgil to Milton (Princeton: Princeton University Press, 1993), 117.Google Scholar
  9. 11.
    On the biblical prohibition of images, see Moshe Barrasch’s Icon: Studies in the History of an Idea (New York: New York University Press, 1992).Google Scholar
  10. 15.
    David Quint, Origin and Originality in Renaissance Literature: Versions of the Source (New Haven: Yale University Press, 1983)Google Scholar
  11. 17.
    Mihael Harbsmeier, “Early Travels to Europe: Some Remarks on the Magic of Writing,” in Europe and its Others: Proceedings of the Essex Conference on the Sociology of Literature, ed. Francis Barker et al., 2 vols (Colchester: University of Essex, 1985), I: 72–88.Google Scholar
  12. 21.
    M. N. Pearson, Merchants and Rulers in Gujrat (Berkeley: University of California Press, 1976), 41.Google Scholar

Copyright information

© Ivo Kamps and Jyotsna G. Singh 2001

Authors and Affiliations

  • Shankar Raman

There are no affiliations available

Personalised recommendations