Skip to main content

Grenzen der Interpretation. Wie kann und soll man in der qualitativen Sozialforschung mit interkulturellen Daten umgehen?

  • Chapter
  • First Online:
Ethnographie und Diversität

Part of the book series: Erlebniswelten ((ERLEB))

  • 4872 Accesses

Zusammenfassung

In dem Beitrag wird die Frage diskutiert, wie interkulturelle Daten sozialwissenschaftlich interpretiert werden können. Dabei wird die These entfaltet, dass die Interpretation von interkulturellen Daten sich nicht grundsätzlich, sondern nur graduell von der Interpretation intrakultureller Daten unterscheidet. Allerdings ist es sinnvoll, bei der Interpretation interkultureller Daten kulturvertraute Ko-Interpreten miteinzubeziehen. Zudem wird erläutert, dass die Hermeneutik mit ihrer Prämisse von Einheit der Kultur von Untersuchten und Untersuchern auch bei der Interpretation intrakultureller Daten unter Druck geraten ist.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 69.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Auch wenn im Weiteren vor allem die Erhebung und Interpretation kommunikativer Handlungen im Vordergrund steht, gelten die Überlegungen jedoch auch für die Analyse von Artefakten und Feldprotokollen, da sie letztlich ebenfalls kommunikative Handlungen sind (Lueger und Froschauer 2018; Reichertz 2015).

  2. 2.

    Es sei an dieser Stelle an den (sehr viel weiter gehenden) Anspruch Garfinkels erinnert, der als Gütekriterium für gute Sozialforschung forderte, dass die Forscher*innen die untersuchten Feldpraktiken selbst ausführen können und dass eine Beschreibung dieser Praktiken den Ansprüchen einer genauen Handlungsinstruktion genügen müssen (Garfinkel 2002, S. 175 f. – siehe hierzu auch Wacquant 2010; Reichertz 2018).

Literatur

  • Basso, Keith H. 1970. “To give up on words”: Silence in western apache culture. Southwestern Journal of Anthropology 26 (3): 213–230.

    Article  Google Scholar 

  • Berger, Peter L., und Hansfried Kellner. 1984. Für eine neue Soziologie. Ein Essay über Methode und Profession. Frankfurt a. M.: Fischer.

    Google Scholar 

  • Bettmann, Richard. 2016. Interkultur in Organisationen. Wiesbaden: Springer VS.

    Book  Google Scholar 

  • Bettmann, Richard, und Michael Roslon, Hrsg. 2013. Going the distance. Impulse für die interkulturelle qualitative Sozialforschung. Wiesbaden: Springer.

    Google Scholar 

  • Bhabha, Homi K. 2004. The location of culture. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Bonz, Jochen, Katharina Eisch-Angus, Marion Hamm, und Almut Sülzle, Hrsg. 2017. Ethnographie und Deutung. Wiesbaden: Springer.

    Google Scholar 

  • Brandom, Robert. 2001. Begründen und Begreifen. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.

    Google Scholar 

  • Cappai, Gabriele, Shingo Shimada, und Jürgen Straub, Hrsg. 2010. Interpretative Sozialforschung und Kulturanalyse: Hermeneutik und die komparative Analyse kulturellen Handelns. Bielefeld: Transcript.

    Google Scholar 

  • Cassirer, Ernst. 1996. Versuch über den Menschen. Hamburg: Meiner.

    Google Scholar 

  • Clifford, James, und George Marcus, Hrsg. 1986. Writing culture: The poetics and politics of ethnography. Berkeley: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Collingridge, Vanessa. 2002. Captain cook. London: Ebury Press.

    Google Scholar 

  • Donk, Ute. 1996. „Aber das sind Sachen, die gehen absolut an mir vorbei!“ Strukturelle Probleme in Vernehmungen nicht deutschsprachiger Beschuldigter. In Qualitäten polizeilichen Handelns: Beiträge zu einer verstehenden Polizeiforschung, Hrsg. Jo Reichertz und Norbert Schröer, 163–181. Opladen: Westdeutscher Verlag.

    Google Scholar 

  • Dreher, Jürgen, und Peter Stegmeier, Hrsg. 2007. Zur Unüberwindbarkeit kultureller Differenz. Bielfeld: Transcript.

    Google Scholar 

  • Eco, Umberto. 1987. Streit der Interpretationen. Konstanz: Universitätsverlag.

    Google Scholar 

  • Eco, Umberto. 1990. Die Grenzen der Interpretation. München: Hanser.

    Google Scholar 

  • Escher, Anton, und Heike Spikermann, Hrsg. 2018. Perspektiven der Interkulturalität: Forschungsfelder eines umstrittenen Begriffs. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.

    Google Scholar 

  • Gadamer, Hans-Georg. 1975. Wahrheit und Methode. Tübingen: Mohr.

    Google Scholar 

  • Garfinkel, Harold. 2002. Ethnomethodology’s program. Lanham: Rowman and Littelfield.

    Google Scholar 

  • Geertz, Clifford. 1973. The interpretation of cultures. New York: Basuc Books.

    Google Scholar 

  • Geertz, Clifford. 1988. Works and lives. The anthropologist as author. Standford: University Press.

    Google Scholar 

  • Gottowik, Volker. 1997. Konstruktionen des Anderen. Clifford Geertz und die Krise der ethnographischen Repräsentation. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

    Google Scholar 

  • Habermas, Jürgen. 1971. Der Universalitätsanspruch der Hermeneutik. In Hermeneutik und Ideologiekritik, Hrsg. Karl-Otto Apel. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.

    Google Scholar 

  • Habermas, Jürgen. 1999. Wahrheit und Rechtfertigung. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.

    Google Scholar 

  • Hepp, Andreas, und Martin Löffelholz, Hrsg. 2002. Grundlagentexte zur transkulturellen Kommunikation. Konstanz: UVK.

    Google Scholar 

  • Hitzler, Ronald, Jo Reichertz, und Norbert Schröer, Hrsg. 1999. Hermeneutische Wissenssoziologie. Standpunkte zur Theorie der Interpretation. Konstanz: Universitäts Verlag Konstanz.

    Google Scholar 

  • Keller, Reiner, Hubert Knoblauch, und Jo Reichertz, Hrsg. 2013. Kommunikativer Konstruktivismus. Wiesbaden: Springer.

    Google Scholar 

  • König, Katharina. 2017. „auch so ne lustige Geschichte“. Komik und Lachen in sprachbiographischen Interviews. In (Un)Komische Wirklichkeiten, Hrsg. Halyna Leontiy, 299–328. Wiesbaden: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Kotthoff, Helga, und Helen Spencer-Oatey, Hrsg. 2007. Handbook of intercultural communication. Berlin: Mouton De Gruyter.

    Google Scholar 

  • Kruse, Jan. 2009. Qualitative Sozialforschung – interkulturell gelesen: Die Reflexion der Selbstauslegung im Akt des Fremdverstehens. In Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research, 10 (1), Art. 16. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs0901162. Zugegriffen: 18. Sept. 2018.

  • Kurt, Ronald. 2007. Attributionen kultureller Fremdheit in der Psychotherapie. In Zur Unüberwindbarkeit kultureller Differenz, Hrsg. Jochen Dreher und Peter Stegmeier, 183–210. Bielfeld: Transcript.

    Google Scholar 

  • Larkin, Philip J., Bernadette Dierckx de Casterl, und Paul Schotsmans. 2007. Multilingual translation issues in qualitative research: Reflections on a metaphorical process. Qualitative Health Research 17 (4): 468–476.

    Article  Google Scholar 

  • Leontiy, Halyna, Hrsg. 2017. (Un)Komische Wirklichkeiten: Komik und Satire in (Post-) Migrations- und Kulturkontexten. Wiesbaden: Springer VS.

    Google Scholar 

  • Lueger, Manfred, und Ulrike Froschauer. 2018. Artefaktanalyse. Wiesbaden: Springer VS.

    Book  Google Scholar 

  • Mar Castro Varela, Maria d, Nikita Dhawan, und Shalini Randeira. 2016. (Neo)Koloniale Diskurse – Postkoloniale Gegendiskurse. Zeitschrift für Diskursfoschung 3:222–240.

    Google Scholar 

  • Matthes, Joachim. 1985. Zur transkulturellen Relativität erzählanalytischer Verfahren in der empirischen Sozialforschung. Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie 37 (2): 310–326.

    Google Scholar 

  • Mead, George Herbert. 1973. Geist, Idendität und Gesellschaft. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.

    Google Scholar 

  • Moosmüller, Alois, Hrsg. 2007. Interkulturelle Kommunikation. Konturen einer wissenschaftlichen Disziplin. Münster: Waxmann.

    Google Scholar 

  • Müller, Marion, und Darius Zifonun, Hrsg. 2010. Ethnowissen. Wiesbaden: VS Verlag.

    Google Scholar 

  • Novalis, Schriften. 1960. Schriften I bis III, Stuttgart: Kohlhammer.

    Google Scholar 

  • Oevermann, Ulrich. 1993. Die objektive Hermeneutik als unverzichtbare methodologische Grundlage für die Analyse von Subjektivität. In Wirklichkeit’ im Deutungsprozeß, Hrsg. Thomas Jung, Stefan Müller-Doohm, 106–189. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.

    Google Scholar 

  • Otten, Matthias, Jens Allwood, Maria Assumpta Aneas, Dominic Busch, David Hoffman, und Michele Schweisfurth. 2009. Editorial: Qualitative Forschung und interkulturelle Kommunikation (27 Absätze). In Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research, 10 (1), Art. 34. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs0901342. Zugegriffen: 18. Sept. 2018.

  • Reichertz, Jo. 1991. Aufklärungsarbeit: Kriminalpolizisten und Feldforscher bei der Arbeit. Stuttgart: Enke.

    Google Scholar 

  • Reichertz, Jo. 2009. Kommunikationsmacht. Was ist Kommunikation und wie wirkt sie? Und weshalb? Wiesbaden: Springer.

    Google Scholar 

  • Reichertz, Jo. 2012. „Das ist ein Geben und Nehmen.“ Mit einem privaten Newsmacher unterwegs. In Tat-Ort Medien. Die Medien als Akteure und unterhaltsame Aktivierer, Hrsg. Oliver Bidlo, Carina Englert, und Jo Reichertz, 7–32. Wiesbaden: Springer.

    Google Scholar 

  • Reichertz, Jo. 2013a. Gemeinsam interpretieren. Wiesbaden: Springer.

    Book  Google Scholar 

  • Reichertz, Jo. 2013b. Die Abduktion in der qualitativen Forschung. Wiesbaden: Springer.

    Book  Google Scholar 

  • Reichertz, Jo. 2015. Von Menschen und Dingen. Wer handelt hier eigentlich? In Wer oder was handelt? Wiesbaden, Hrsg. Angelika Poferl und Norbert Schröer, 95–120. Springer.

    Google Scholar 

  • Reichertz, Jo. 2016. Qualitative und interpretative Sozialforschung. Eine Einladung. Wiesbaden: Springer.

    Book  Google Scholar 

  • Reichertz, Jo. 2018. Herumschnüffeln oder Mitspielkompetenz erwerben? In Herumschnüffeln, aufspüren, einfühlen, Hrsg. Ronald Hitzler, et al., 277–292. Essen: Oldip.

    Google Scholar 

  • Reichertz, Jo, und Shirin Amir-Moazami. 2014. Faszinierungsprozesse – religiös motivierte und geschlechtsspezifisch geformte Reaktionen junger Menschen auf islamische Predigten. Unidruck: Abschlussbericht des BMFSFJ finanzierten Projekts. Essen.

    Google Scholar 

  • Renn, Joachim. 2006. Übersetzungsverhältnisse. Weilerswist: Velbrück.

    Google Scholar 

  • Renn, Joachim, Shingo Shimada, und Jürgen Straub, Hrsg. 2002. Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration. Frankfurt a. M.: Campus.

    Google Scholar 

  • Ricoeur, Paul. 2005. Das Selbst als ein Anderer. München: Fink.

    Google Scholar 

  • Roth, Wolff Michael. 2013. Translation in qualitative social research: The possible impossible. In Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research, 14 (2), Art. 13. http://dx.doi.org/10.17169/fqs-14.2.1986. Zugegriffen: 17. Aug. 2018.

  • Roth, Wolff Michael. 2018. Translation and its consequences in qualitative social research: On distinguishing „the social“ from „the societal“. In Forum Qualitative Sozialforschung/Forum:Qualitative Social Research, 19 (1), Art. 12. http://dx.doi.org/10.17169/fqs-19.1.2988. Zugegriffen: 17. July 2018.

  • Sahlins, Marshall. 1992. Inseln der Geschichte. Hamburg: Junius.

    Google Scholar 

  • Said, Edward. 1994. Orientalism. New York: Vintage. Erstveröffentlichung 1978.

    Google Scholar 

  • Searle, John. 1979. Sprechakte. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.

    Google Scholar 

  • Sellars, Wilfrid. 1999. Der Empirismus und die Philosophie des Geistes. Paderborn: Mentis.

    Google Scholar 

  • Schittenhelm, Karin. 2017. Mehrsprachigkeit als methodische Herausforderung in transnationalen Forschungskontexten. Zeitschridft für Qualitative Forschung 1:101–116.

    Article  Google Scholar 

  • Schröer, Norbert. 2002. Verfehlte Verständigung. Konstanz: UVK.

    Google Scholar 

  • Schröer, Norbert. 2009. Interkulturelle Kommunikation. Essen: Oldib.

    Google Scholar 

  • Schröer, Norbert. 2013. Zur hermeneutisch-wissenssoziologischen Auslegung des Fremden. In Going the Distance. Impulse für die interkulturelle qualitative Sozialforschung, Hrsg. Richard Bettmann und Michael Roslon, 61–77. Wiesbaden: Springer.

    Google Scholar 

  • Shimada, Shingo. 1994. Grenzgänge – Fremdgänge. Japan und Europa im Kulturvergleich. Frankfurt a. M.: Campus.

    Google Scholar 

  • Spivak, Gayatri Chakravorty. 1992. The politics of translation. In Destabilising theory: Contemporary feminist debates, Hrsg. Michele Barrett und Anne Philips, 177–200. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Spivak, Gayatri Chakravorty. 1999. A critique of postcolonial reason: Toward a history of the vanishing present. Cambridge: Harvard University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Soeffner, Hans Georg. 1988. Kulturmythos und kulturelle Realität(en). In Kultur und Alltag, Hrsg. Hans Georg Soeffner, 3–20. Göttingen: Schwarz.

    Google Scholar 

  • Soeffner, Hans-Georg. 2004. Auslegung des Alltags – Der Alltag der Auslegung. Konstanz: UVK.

    Google Scholar 

  • Soeffner, Hans-Georg. 2007. Methodologischer Kosmopolitismus. In Zur Unüberwindbarkeit kultureller Differenz, Hrsg. Jochen Dreher und Peter Stegmeier, 97–112. Bielfeld: Transcript.

    Google Scholar 

  • Soeffner, Hans-Georg, und Darius Zifonun. 2010. Integration – eine wissenssoziologische Skizze. In Interpretative Sozialforschung und Kulturanalyse: Hermeneutik und die komparative Analyse kulturellen Handelns, Hrsg. Gabriele Cappai, Shingo Shimada, und Jürgen Straub, 279–296. Bielefeld: Transcript.

    Google Scholar 

  • Soeffner, Hans-Georg, und Thea Boldt, Hrsg. 2014. Fragiler Pluralismis. Wiesbaden: Springer.

    Google Scholar 

  • Srubar, Ilja, Joachim Renn, und Ulrich Wenzel, Hrsg. 2005. Kulturen vergleichen. Sozial- und kulturwissenschaftliche Grundlagen und Kontroversen. Wiesbaden: VS Verlag.

    Google Scholar 

  • Srubar, Ilja. 2007. Transdifferenz, Kulturhermeneutik und alltägliches Übersetzen. In Zur Unüberwindbarkeit kultureller Differenz, Hrsg. Jochen Dreher und Peter Stegmeier, 43–64. Bielfeld: Transcript.

    Google Scholar 

  • Straub, Jürgen, Arne Weidemann, und Doris Weidemann, Hrsg. 2007. Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Stuttgart: Metzler.

    Google Scholar 

  • Wacquant, Lois. 2010. Leben für den Ring. Konstanz: UVK.

    Google Scholar 

  • Waldenfels, Bernhard. 1990. Der Stachel des Fremden. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.

    Google Scholar 

  • Warnke, Willy, und Daniel Schmidt-Brücken, Hrsg. 2016. Analyse postkolonialer Diskurse. Heft 3/2016 der Zeitschrift für Diskursforschung. Weinheim: Juventa.

    Google Scholar 

  • Wernet, Andreas. 2009. Einführung in die Interpretationstechnik der Objektiven Hermeneutik. Wiesbaden: Springer.

    Book  Google Scholar 

  • Wehling, Peter, Hrsg. 2015. Vom Nutzen des Nichtwissens. Bielefeld: Transcript.

    Google Scholar 

  • Yousefi, Hamid. 2018. Kampfplätze des Denkens. Konstanz: UVK.

    Google Scholar 

  • Yousefi, Hamid, Klaus Fischer, Hsrg. 2013. Verstehen und Verständigung in einer veränderten Welt. Wiesbaden: Springer.

    Google Scholar 

  • Zybatow, Lew. 2010. Translationswissenschaft – Stand und Perspektiven: Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft VI. Bern: Lang.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Jo Reichertz .

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2020 Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Reichertz, J. (2020). Grenzen der Interpretation. Wie kann und soll man in der qualitativen Sozialforschung mit interkulturellen Daten umgehen?. In: Leontiy, H., Schulz, M. (eds) Ethnographie und Diversität. Erlebniswelten. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-21982-6_10

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-21982-6_10

  • Published:

  • Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden

  • Print ISBN: 978-3-658-21981-9

  • Online ISBN: 978-3-658-21982-6

  • eBook Packages: Social Science and Law (German Language)

Publish with us

Policies and ethics