Skip to main content

“IT IS WE WHO ARE SPEAKING”: Antonin Artaud and Balinese Theatre

  • Chapter
  • First Online:
The Use of Asian Theatre for Modern Western Theatre

Part of the book series: Palgrave Studies in Theatre and Performance History ((PSTPH))

  • 396 Accesses

Abstract

One of the lasting legacies Antonin Artaud left to the world of Western theatre was his interest in Balinese theatre. The important role his experience of Balinese theatre played in the construction of his theory on the theatre was invariably underscored by most of his students and critics. What is striking in all these critiques of Artaud’s (ahistorical) interpretation of Balinese theatre is the lack of a historical perspective as they approach Artaud’s theory as a different Other to the tradition of Western theatre and fail to place it in the historical context of Western theatre and thought. This chapter proposes that Artaud’s interpretation of Balinese theatre and “Oriental” theatre in general must be placed and understood in the historical context of Western theatre and in the historical development of his theory on the theatre. At the same time, it must also be looked at from the historical perspective of Balinese theatre as it evolved in the 1920s and 1930s.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Florence de Mèredieu attempts to trace the influence by Chinese and Japanese theatre on Artaud, but all her evidence is circumstantial (de Mèredieu 2006a). She even suggests that Artaud per chance saw Mei Lanfang’s performance in Paris:

    We cannot help but note the coincidence of certain dates. Mei Lan-fang gave his performances in Paris in March 1935. The performances of The Cenci (by Artaud) took place in Paris in May 1935. Did Antonin Artaud have some echoes of Mei Lan-fang’s performances? We cannot exclude it. (23)

    However, this suggestion was factually wrong, as Mei Lanfang never gave any performance in Paris, although he had a short stay there in May 1935 following his visit to the Soviet Union (see chapter “Theatre of Transposition: Charles Dullin and East Asian Theatre”).

  2. 2.

    In a letter written at the end of July 1921, Artaud acknowledged: “He [Edgar Poe] can be said to have influenced me” (Quoted in Hayman 1977, 39. See also de Mèredieu 2006b, 77–82).

  3. 3.

    For an account of the Exposition and of the performances by the Balinese troupe, see Savarese 2001, 51–77.

  4. 4.

    “The distinctively Western features” in Janger include, among others, the painted backdrop that bears “a close resemblance to the painted perspective scenery common in theatres in the West in the nineteenth century” (Bandem and deBoer 1995, 97).

  5. 5.

    de Zoete and Spies 1973, ix.

  6. 6.

    It is noted that there were previously no writings in French that deal with Balinese theatre and dance (Pronko 1967, 31; Rickner 1972, 41; Clancy 1985, 399). Gregor Krause’s work on Bali does not offer a substantial account of Balinese dance (Krause 1930).

  7. 7.

    Kimberly Jannarone reveals the double significance of Artaud’s concept of the director as “Creator”: “The Theater of Cruelty concerns itself above all else with the exercise of power, with what a director—filled with messianic zeal—can do” (Jannarone 2012, 186). For an account of Artaud’s exercise of his power as an artist/director at the Alfred Jarry Theatre, see Jannarone 2012, 142–58.

  8. 8.

    In his essay on Balinese theatre, the key word “peur” (fear) or “terreur” (terror) appears six times (Artaud 1978b, 51–65).

  9. 9.

    For extensive accounts of the major cultural and dramatic influences on the formation of Artaud’s ideas and their affinities with contemporary European avant-garde theatre, see Sellin 1968, 11–78; Virmaux 1970, 105–44.

  10. 10.

    For an account of Artaud’s relationship to the Surrealists, see Greene 1970, 56–112.

  11. 11.

    For studies of Artaud and the Occult tradition, see Greene 1970; Demaître 1977, 111–24. Demaître notes particularly of the affinities of occultist thought and Artaud’s metaphysical concept of the theatre, including his interpretation of Balinese theatre (123).

  12. 12.

    In a letter dated November 14, 1932, Artaud stated clearly that he used “the word cruelty … in the Gnostic sense of a vortex of life that devours the darkness” (Artaud 1978b, 98–99). Sontag associates Artaud’s thought with the Gnostic themes (Sontag 1976, xlv–liii). So far, the most extensive account of Artaud’s relationship with the traditions of Gnosticism is Jane Goodall’s work, Artaud and the Gnostic Drama. Goodall thus concludes her study: “If Nietzsche’s philosophy has led the way in the modern assault on the onto-theological foundations of Western humanism, Artaud’s [Gnostic] dramaturgy re-echoes the terms and images of an older and absolute assault” (220).

  13. 13.

    In 1932, Artaud wrote of his experience of reading Seneca: “He seems to me to be the greatest tragic writer in history, a man who was initiated into the Secrets and who surpassed Aeschylus in putting them into words. I weep as I read his inspired theater, and beneath the sound of the syllables I hear sizzling hideously the transparent surge of the forces of chaos” (Artaud 1976a, 307. Emphases in original).

  14. 14.

    For example, Artaud used John Ford’s ’Tis Pity She’s a Whore (Artaud referred to its French version, Annabella, translated by Maurice Maeterlinck) to illustrate his vision of his ideal theatre in the image of the plague (Artaud 1978b, 27–30).

  15. 15.

    For an examination of Artaud’s ideas and productions at the Alfred Jarry Theatre, see Jannarone 2012, 133–58.

Bibliography

  • Artaud, Antonin. 1931. Le Théâtre Balinais, à l’Exposition Coloniale. La Nouvelle Revue Française 217: 655–658.

    Google Scholar 

  • ———. 1976a. Selected Writings. Edited by Susan Sontag and translated by Helen Weaver. New York: Farrar, Straus and Giroux.

    Google Scholar 

  • ———. 1976b. Œuvres complètes, vol. I, pt. 1. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 1978a. Œuvres complètes, vol. III. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 1978b. Œuvres completes, vol. IV. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 1979. Œuvres complètes, vol. IX. Paris: Garlimard.

    Google Scholar 

  • ———. 1980. Œuvres complètes, vol. II. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 2005. Mise au point à propose de Charles Dullin. In Alain et Odette Virmaux, “Le Crapouillot (1922): Quatre Textes Retrouvés sur des Hommes de Théâtre: Dullin, Signoret, Pitoëff, Sarment.” In Artaud en revues, ed. Olivier Penot-Lacassagne, 31–39. Lausanne: L’Age d’Homme.

    Google Scholar 

  • Bandem, I. Madé, and Fredrik Eugene deBoer. 1995. Balinese Dance in Transition: Kaja and Kelod. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Bharucha, Rustom. 1993. Theatre and the World: Performance and the Politics of Culture. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Clancy, Patricia A. 1985. Artaud and the Balinese Theatre. Modern Drama 28 (3): 397–412.

    Article  Google Scholar 

  • Covarrubias, Miguel. 1937. Island of Bali. New York: Alfred A. Knopf.

    Google Scholar 

  • de Mèredieu, Florence. 2006a. La Chine d’Antonin Artaud; Le Japon d’Antonin Artaud. Paris: Blusson.

    Google Scholar 

  • ———. 2006b. C’était Antonin Artaud. Paris: Fayard.

    Google Scholar 

  • de Zoete, Beryl, and Walter Spies. [1938] 1973. Dance and Drama in Bali. London: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • d’Houville, Gérard. 1931. Pavillon de Hollande. Théâtre Balinais: Troupe de danseurs et danseuses de l’île de Bali. Le Figaro, August 10, 5.

    Google Scholar 

  • Demaître, Ann. 1977. Artaud and the Occult Tradition. In Literature and the Occult: Essays in Comparative Literature, ed. Luanne Frank, 111–124. Arlington: The University of Texas at Arlington.

    Google Scholar 

  • Derrida, Jacques. 1978. Writing and Difference. Translated by Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Dibia, I. Wayan, and Rucina Ballinger. 2004. Balinese Dance, Drama and Music: A Guide to the Performing Arts of Bali. Singapore: Periplus Editions.

    Google Scholar 

  • Fels, Florent. 1931. Danses de Bali. Vu 173 (July): 995.

    Google Scholar 

  • Greene, Naomi. 1970. Antonin Artaud: Poet without Words. New York: Simon and Schuster.

    Google Scholar 

  • Grotowski, Jerzy. 1968. Towards a Poor Theatre. New York: Simon and Schuster.

    Google Scholar 

  • Hayman, Ronald. 1977. Artaud and After. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Jannarone, Kimberly. 2012. Artaud and His Doubles. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

    Google Scholar 

  • Knapp, Bettina L. 1969. Antonin Artaud: Man of Vision. New York: David Lewis.

    Google Scholar 

  • Krause, Gregor. 1930. Bali: La Population, le pays, les danses, les fetes, les temples, l’art. Paris: Éditions Duchartre et Van Buggenhoudt.

    Google Scholar 

  • McPhee, Colin. 1948. Dance in Bali. Dance Index VII (7 & 8): 156–207.

    Google Scholar 

  • Mnouchkine, Ariane. 1996. The Theatre is Oriental. In The Intercultural Performance Reader, ed. Patrice Pavis, 95–98. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Pronko, Leonard C. 1967. Theater East and West: Perspectives toward a Total Theater. Berkeley: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Rickner, Robert. 1972. Theatre as Ritual: Artaud’s Theatre of Cruelty and the Balinese Barong. PhD diss., University of Hawaii.

    Google Scholar 

  • Savarese, Nicola. 2001. 1931: Antonin Artaud Sees Balinese Theatre at the Paris Colonial Exposition. The Drama Review 45 (3): 51–77.

    Article  Google Scholar 

  • Sellin, Eric. 1968. The Dramatic Concepts of Antonin Artaud. Chicago: The University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Sontag, Susan. 1976. Artaud. In Antonin Artaud, Selected Writings, xvii–lix.

    Google Scholar 

  • Virmaux, Alain. 1970. Antonin Artaud et le théâtre. Paris: Seghers.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Tian, M. (2018). “IT IS WE WHO ARE SPEAKING”: Antonin Artaud and Balinese Theatre. In: The Use of Asian Theatre for Modern Western Theatre. Palgrave Studies in Theatre and Performance History. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-97178-0_7

Download citation

Publish with us

Policies and ethics