Abstract
This paper analyses the nomenclature applied to defining the varieties of Iranian languages in the Republic of Tajikistan, as well as in the Russian Federation. Based on those definitions, we build a system for categorization of these languages in scholarly sociolinguistic, political and media discourses. For that purpose, we trace the impact of international discourse and treaties on language politics signed by those States which influence the development of new approaches and perspectives in the treatment of indigenous ethnic minorities and their mother tongues. We also give an overview of how the processes of globalization and urbanization affect minorities, and the definitions and nomenclature of their vernaculars, as well as their attitudes to their mother tongue in terms of their specific perspectives, values, and identity.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
The group consists of the Shughnani-Rushani subgroup (Shughnani, Rushani, Khufi, Bartangi, Roshorvi and Sarikoli) with related Yazghulami, Ishkashimi, Sanglechi, and Wakhi. Occasionally another minor language Munji, with its relation Yidgha, is included into the group. Earlier this group included recently extinct Zebaki, Old Wanji, probably Old Darwaz vernacular and Sarghulami (it is assumed that the last one was located on the left bank of the river Panj in the Province of Badakhshan, Afghanistan).
- 2.
As it is widely accepted, the disadvantages of migration for the home country include: loss of young, working age people, and of those possessing education and skills, as well as the division of families, the resulting loss of younger generations skilled in mother tongues, and the deterioration of mother tongues. At the same time the immigrant population in the host country experiences language, economic and cultural problems which in their turn result in a decline in their mother tongue skills; additionally, due to their efforts to integrate, the second generation switch to the predominant host country language. An advantage of migration for the migrant lies in the income they send home, while cheap labour and cultural diversity are advantages for the host country.
- 3.
Zakon o âzykah narodov SSSR. 24/04/1990. http://www.economics.kiev.ua/download/ZakonySSSR/data01/tex10935.htm (viewed on 30/10/2017).
- 4.
As the status of indigenous people is not rigorously specified, modern trends in national policy mean that the state usually treats minorities differently from ordinary inhabitants. This finds expression in the introduction of special policies establishing national and territorial autonomies, introducing various kinds of autonomous treatment. With these issues in mind, particular concepts were introduced which had originally been partially pre-empted in Soviet times. The main population of Tajikistan consisted of the Tajik nation which included Tajiks proper, Pamir groups and Yaghnobis, along with ethnic minorities, such as Uzbeks, Turkmen, Russian, etc. This official status of Iranian minorities (Pamir and Yaghnob people) conflicts with the way common Tajik people usually perceive them. See, for instance the article published by the activist Qirgizbek Qonunov in the «Ozodagon» digital news agency and its comments (18 December 2014: http://catoday.org/centrasia/komu-rezhut-sluh-pamirskie-yazyki-i-kto-meshaet-realizacii-zakona-o-gosudarstvennom-yazyke) (viewed on 26/10/2017).
- 5.
This Convention was adopted in fulfilment of the provisions of the “Universal Declaration of Human Rights” (1948) and the UN “Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination” (1963).
- 6.
See: http://tbinternet.ohchr.org/Treaties/CERD/Shared%20Documents/TJK/CERD_C_TJK_CO_9-11_28703_E.pdf (viewed on 06/02/2018).
- 7.
Cf. Russian “badaxšanskie (pamirskie) yazyki, “gorno-badaxšanskie (pamirskie) yazyki” (lit. Adjective derived from: (languages) of (Mountainous) Badakhshan (of Pamir))”.
- 8.
Quotation from the declaration by G. Sharofzoda chairman of the State Committee on Language and Terminology. 2015: https://www.ozodi.org/a/tajik-government-will-protect-minor-languages/27156248.html (viewed on 06/02/2018).
- 9.
“International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. 2012: docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc))
- 10.
See: http://www.garshin.ru/linguistics/languages/nostratic/indo-european/indo-iranian/iranian/south-east-iranian.html (viewed on 06/02/2018).
- 11.
Retrieved 27/10/2017.
- 12.
References
Âzyki mira (1999). Iranskiе âzyki. III. Vostočnoiranskie âzyki [Languages of the world: Iranian languages. III. East Iranian languages]. Moskva: Indrik.
Constitution of Afghanistan of 2004. http://www.afghanembassy.com.pl/afg/images/pliki/TheConstitution.pdf (viewed on 06/02/2018).
Edelman, D. I. (1980). K probleme âzyk ili dialekt v usloviâh otsutstviâ pis’mennosti [To the problem “language or dialect” in the situation of absence of a written tradition]. In Teoretičeskie osnovy klassifikacii âzykov mira [Theoretical bases of classification of languages of the world] (pp. 127–147). Moskva: Nauka (In Russian).
Garcia, P. (2016). Tajikistan’s elusive nation-building process under Rahmon Emomali’s autocratic regime. MA thesis, Leiden.
Gauthiot, R. (1916). Notes sur le yazgoulami, dialecte iranien des confins du Pamir. Journal Asiatique, 11(7), 239–270.
Geiger, W. (1901). Die Pamir-Dialekte. In Grundriss der iranischen Philologie. Vol. 1, section 2. Strasbourg, pp. 288–344.
Isaev, M. I. (1990). Ob aktual′nyh problemah âzykovyh situacij v našej strane [On actual problems of the language situation in our country]. Russian Speech, 4, 3–8. (In Russian).
Khudoerov, M. M. (2011). Pamiri languages development and preservation problems in modern Tajikistan. In Literacy (Gramota). n° 7 (13). In 3 parts: P. I. P. 191–196.
Konstitucionnyj zakon Respubliki Tadžikistan «O Gorno-Badaxšanskoj avtonomnoj oblasti» [The Constitutional Law of Tajikistan “On the Gorno-Badakhshan Autonomous Region (GBAO)”] 30 July 2007. N303; amendments 2017 https://medt.tj/documents/main/normativno-pravovie-akti/zakonodatelnie-akti/ru/02502-ru.pdf (viewed on 26/10/2017).
Lentz, W. (1933). Pamir-Dialekte. In Materialen zur Kenntniss der Schugni-gruppe (pp. 101–105). Gӧttingen.
Morgenstierne, G. (1938). Indo-Iranian Frontier Languages. Vol II. Iranian Pamir Languages (Yidgha-Munji, Sanglechi-Ishkashmi and Wakhi). Oslo: Aschehoug.
Red Book of Endangered languages. http://www.wiki30.com/wa?s=Red_Book_of_Endangered_Languages (viewed on 06/02/2018).
Res linguistica. Sbornik statej k 60-letiû professora V.P. Neroznaka. (1999). [Res linguistica. Collection of articles for the 60th anniversary of Professor V.P. Neroznak]. Moskva: Academia (In Russian).
Shambezoda, Kh. D. (2007). Funkcionirovanie bespis′mennogo âzyka maloj narodnosti v usloviâh političeskogo sociuma (na materiale šugnanskogo âzyka v tadžiksko-russkom okruženii). Avtoreferat dissertacii na soiskanie učenoj stepeni doktora filologičeskih nauk [Functioning of the non-written language of the ethnic minority in the multi-ethnic situation (based on data of the Shughnani language in Tajik-Russian setting. Synopsis of the PhD thesis]. Voronezh (In Russian).
Shaw, R. (1876). On the Ghalchah Languages (Wakhi and Sarikoli). Journal of the Asiatic Society of Bengal, 45, 139–279. https://books.google.ru/books?id=cxXgAAAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (viewed on 06/02/2018).
Shaw, R. (1877) On the Shighni (Ghalchah) Dialect. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 46, 97–126. https://archive.org/details/journalasiatics03benggoog (viewed on 06/02/2018).
Skӧld, H. (1936). Materialen zu den Iranischen Pamirsprachen. Lund.
Sokolova, V. S. (1953). Očerki po fonetike iranskih âzykov [Essays on phonetics of Iranian languages] 1, 2. Moskva: Izdatel′stvo Akademii nauk.
Tajikistan’s Constitution of 1994 with Amendments through 2003. Oxford University Press. https://www.constituteproject.org/constitution/Tajikistan_2003.pdf?lang=en (viewed on 06/02/2018).
Tomaschek, W. (1880). Centralasiatische Studien. Vol. 2: Die Pamir-Dialekte, Vienna.
Zakon Respubliki Tadžikistan o gosudarstvennom âzyke Respubliki Tadžikistan [Law of the Republic of Tajikistan “On the State language of the Republic of Tajikistan”]. In Bulletin of the Supreme Assembly (Majlisi Olī) Republic of Tajikistan N553]. 2009. Dushanbe, October 10 2009. N 9-10 (In Russian).
Zakon Tadžikskoj SSR o âzyke [Law “On Language of the Tajik Soviet Socialist Republic]. In: Vedomosti Verhovnogo Soveta Socialističeskoj Respubliki Tadžikistan. Verhovnyj Sovet. [Bulletin of the Supreme Council of the Soviet Socialist Tajik Republic]. Dushanbe, July 22 1989. N15 (In Russian).
Zarubin, I. I. (1930). Orošorskie teksty i slovar′. Pamirskaâ èkspediciâ 1928. Trudy èkspedicii. Vypusk 6 [Oroshor texts and dictionary. Pamir expedition 1928. Works of the expedition. Issue 6]. Leningrad.
Zarubin, I. I. (1960). Šugnanskie teksty i slovar′ [Shughnani texts and a dictionary]. Moskva-Leningrad: Akademiâ nauk SSSR, 1960.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Dodykhudoeva, L. (2019). Categorization of Minor Pamir Languages in Tajikistan. In: Moskvitcheva, S., Viaut, A. (eds) Minority Languages from Western Europe and Russia. Language Policy, vol 21. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-24340-1_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-24340-1_7
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-24339-5
Online ISBN: 978-3-030-24340-1
eBook Packages: EducationEducation (R0)