Skip to main content

Case Number 81

  • Chapter
  • First Online:
  • 257 Accesses

Part of the book series: Archimedes ((ARIM,volume 54))

Abstract

This case focuses on an issue seldom debated by ancient physicians: when has medicine actually cured a disorder, and when has the patient simply recovered spontaneously? Both patients and doctors have usually assumed that the therapist is entitled to the credit. Xu raises the issue in the first section of the record, using a comment from a bystander.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD   169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    For detailed discussion see Sivin 2015, pp. 31–49.

  2. 2.

    This quotation is taken from Ye Mengde’s 叶梦得 (1077~1148) book Bi shu lu hua 避暑录话: “世言不服藥勝中醫,此語雖不可通行,然疾無甚苦,與其為庸醫妄投藥反敗之,不得為無益也,吾閱是多矣。” See, Zhu Yi’an 2006, vol. 10, p. 303.

  3. 3.

     For another example on the topic, see Sivin’s (2017) translation of Sun Simiao.

  4. 4.

    That is a simple way to determine how far into the body’s functional systems the pathogen had penetrated, and this what medication was necessary.

  5. 5.

    Qi Regulating drugs are drugs that regulate the functions of qi and facilitate its proper workings. They eliminate stagnations of qi and rebellios qi, namely qi that flows contrary to its natural direction. See Bensky, Clavey, and Stöger 2004, pp. 509–510. True Qi (zhengqi 正氣 or zhenqi 真氣) maintains and renews the body’s normal functions and processes keeping the person alive and support his or her growth. The True Qi is extracted from the food and drink we consume. It stands in opposite to pathogen (xieqi 邪氣) that interferes with the body’s normal functions hence creating a disorder. See Zhongyi da cidian, 2nd ed., p. 416 and Sivin 1987 p. 49–50 and 237–238.

  6. 6.

    For further discussion concerning Ephedra Decoction manifestation type, see Mitchell, Ye, and Wiseman 1999, pp. 91–100.

  7. 7.

    See case 63 above.

  8. 8.

    For further information about this formulas see Scheid et al. 2009, pp. 165–166.

  9. 9.

    A similar almost identical discussion appears in Xu’s Shanghan fawei lun, p. 49.

  10. 10.

    Xu Shuwei quotes verbatim from the Treatise (傷寒例, line 22), see Yu 1997, p. 32.

  11. 11.

    That is, what he thinks will cure the disorder actually kills the patient.

  12. 12.

    The word 中醫in the modern language usually means “Chinese medicine” or a “Chinese doctor.” However, in classical Chinese it denotes the middle level of physician or medicine and not the highest level of physicians (see Hanyu da cidian definition of shangyi 上醫; vol. 1, p. 260). This quotation is taken from the Hanshu (志, 藝文志, line 656). See Scripta Sinica database (史/正史/漢書/志 凡十卷/卷三十 藝文志第十/方技略/經方 (P.1777–1778)).

  13. 13.

    This quotation is taken from the Yellow Emperor’s Inner Canon – Suwen (陰陽應象大論, line 11), see Unschuld and Tessenow 2011, p. 119–120 and Guo Aichun 1992, vol. 1, p. 100–101.

  14. 14.

    Bian Que is a legendary physician whose “biography” is recorded in Records of the Historian (Shiji 105: 2793). There is another version of the same passage in Hanfeizi (喻老 10, pp. 204–205). Bian Que was summoned to audience with the Duke of Qi, only to announce that the Duke was sick. The Duke rejected this diagnosis, and kept inviting Bian to examine him until in the fourth and last instance Bian Que gazes at the Duke from afar and leaves. When asked for his reasons he explains how disorders penetrate into the body until they reach a certain depth, at which they become incurable. For translation see Lo 2000, p. 16; Hsu 2010, pp. 206–207; and Kuriyama 1999, pp. 162–163. For a detailed discussion of Bian Que, see Brown 2015, Chap. 2.

Bibliography

Other Sources:

  • Bensky, Dan, Steven Clavey, and Erich Stöger. 2004. Chinese Herbal Medicine: Materia medica. 3rd ed. Seattle: Eastland Press.

    Google Scholar 

  • Guo, Aichun 郭靄春, editor. 1992. Huangdi neijing suwen jiaozhu 黃帝內經素問校注 [Yellow Emperor’s Inner Canon: Basic Question – critically annotated]. Beijing: Renmin weisheng, 1992 (2 vols).

    Google Scholar 

  • Hsu, Elisabeth. 2010. Pulse Diagnosis in Early Chinese Medicine: The Telling Touch. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Kuriyama, Shigehisa. 1999. The Expressiveness of the Body and the Divergence of Greek and Chinese Medicine. New York: Zone Books.

    Google Scholar 

  • Lo, Vivienne. 2000. “Crossing the Neiguan内關 “Inner Pass”: A Nei/wai 内外“Inner/Outer” Distinction in Early Chinese Medicine.” East Asian Science Technology and Medicine 17: 15–65.

    Google Scholar 

  • Mitchell, Craig, Feng Ye, and Nigel Wiseman. 1999. Shang Han Lun (On Cold Damage); Translation and Commentaries. Brookline, MA: Paradigm Publications.

    Google Scholar 

  • Scheid, Volker, Dan Bensky, Andrew Ellis, and Randall Barolet. 2009. Chinese Herbal Medicine: Formulas and Strategies. Seattle: Eastland Press.

    Google Scholar 

  • ———. 1987. Traditional Medicine in Contemporary China. Science, Medicine, & Technology in East Asia 2. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan.

    Google Scholar 

  • ———. 2015. Health Care in Eleventh-Century China. New York: Springer Media.

    Book  Google Scholar 

  • Sivin, Nathan, trans. 2017. “Sun Simiao on Medical Ethics: “The Perfect Integrity of the Great Physician” from Prescriptions Worth a Thousand in Gold.” In Pierce Salguero, Buddhism & Medicine: An Anthology of Premodern Sources, pp. 538–542.

    Google Scholar 

  • Unschuld, Paul U. and Hermann Tessenow (with the assistance of Zheng Jingsheng). 2011. Huang Di Nei Jing Su Wen: An Annotated Translation of Huang Di’s Inner Classic: Basic Questions. Berkeley, CA: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Yu, Bohai 于伯海, et. al. 1997. Shanghan jinkui wenbing mingzhu jicheng 伤寒金匮温病名著集成 [Collected Famous Works on Cold Damage, Golden Casket, and Febrile Disorders]. Beijing, Huaxia chubanshe.

    Google Scholar 

  • Zhu, Yi’an 朱易安 et al., ed. 2006. Quan Song bi ji 全宋筆記 [Complete Song Random Jottings], 2nd series, 10 vols. Zhengzhou Shi: Da xiang chubanshe.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Goldschmidt, A. (2019). Case Number 81. In: Medical Practice in Twelfth-century China – A Translation of Xu Shuwei’s Ninety Discussions [Cases] on Cold Damage Disorders. Archimedes, vol 54. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-06103-6_82

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-06103-6_82

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-06102-9

  • Online ISBN: 978-3-030-06103-6

  • eBook Packages: MedicineMedicine (R0)

Publish with us

Policies and ethics