Abstract
Sinhala is one of the two official languages in Sri Lanka spoken by about 74% of the population. It belongs to the Indo-Aryan family of languages and is written with a distinct, highly cursive akshara script. The extensive Sinhala akshara set (600 plus) is mostly consistent from akshara to sounds, and the basic literacy rates in Sri Lanka are high. Advanced literacy skills, however, require extended study due to strong diglossia: Spoken Sinhala has been open to influences from Dravidian (mainly Tamil) and European (Portuguese, Dutch, and English) languages, but Literary Sinhala has mostly maintained the classic vocabulary, spelling, and grammar. As a result, spelling and writing are complicated by significant differences between the two forms. In this chapter, we will first describe both forms of Sinhala and then review the limited existing research on Sinhala literacy.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Abu-Rabia, S., & Taha, H. (2006). Reading in Arabic orthography: Characteristics, research findings, and assessment. In R. M. Joshi & P. G. Aaron (Eds.), Handbook of orthography and literacy (pp. 321–338). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Census of India. (2011). Provisional population totals-Karnataka-Data sheet. Retrieved from http://www.censusindia.gov.in/2011-prov-results/census2011_PPT_paper1.html
Central Bank of Sri Lanka. (2016). Sri Lanka socio-economic data. Colombo, Sri Lanka: Central Bank of Sri Lanka.
Chandralal, D. (2010). Sinhala. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Company.
Daniels, P. T., & Share, D. L. (2017). Writing system variation and its consequences for reading and dyslexia. Scientific Studies of Reading, 22, 101–116.
Das, T., Kumar, U., Bapi, R. S., Padakannaya, P., & Singh, N. C. (2010). Neural representation of an alphasyllabary – The story of Devanagari. Current Science, 97, 1033–1038.
Department of Examination, Sri Lanka. (2015). Reviewing of performance at grade 5 scholarship examination. Retrieved from http://www.doenets.lk/exam/docs/comm/Grade%2005%20-%202015%20Symposium.pdf
De Silva, M. W. S. (1967). Effects of purism on the evolution of written language. Linguistics, 36, 5–17.
De Silva, M. W. S. (1976). Diglossia and literacy. Mysore, India: Central Institute of Indian Languages.
De Silva, M. W. S. (1979). Sinhalese and other island languages in South Asia. Tübingen, Germany: Gunther Narr Verla.
Dharmadasa, K. N. O. (1967). Spoken and written Sinhalese: A contrastive study. (Unpublished Master of Philosophy dissertation). University of York, UK.
Disanayaka, J. B. (1991). The structure of spoken Sinhala. Maharagama, Sri Lanka: National Institute of Education.
Elizarenkova, T. (1972). Influence of Dravidian phonological system on Sinhalese. International Journal of Dravidian Linguistics, 1, 126–137.
Fernando, P. E. E. (1949). Palaeographical development of the Brahmi script in Ceylon from 3rd century B.C. to 7th century A. D. University of Ceylon Review, 7, 282–301.
Fernando, P. E. E. (1950). Development of the Sinhalese script from 8th century A. D. to 15th century A. D. University of Ceylon Review, 8, 222–243.
Gair, J. W. (1967). Colloquial Sinhala inflectional categories and parts of speech. Indian Linguistics, 27, 31–45.
Gair, J. W. (1968). Sinhalese diglossia. Anthropological Linguistics, 10, 1–15.
Gair, J. W. (1970). Colloquial Sinhalese clause structures. The Hague, The Netherlands: Mouton.
Gair, J. W. (1982). Sinhala, an Indo-Aryan isolate. South Asian Review, 6, 51–64.
Gair, J. W. (1985). How Dravidianized was Sinhala phonology? Some conclusions and cautions. In V. Z. Acson & R. L. Leed (Eds.), Festschrift for Gordon H. Fairbanks, Oceanic Linguistics Special Publication (pp. 37–55). Retrieved from http://www.jstor.org/stable/pdf/20006708.pdf
Gair, J. W. (1986). Sinhala diglossia revisited, or diglossia dies hard. In B. Krishnamurti, C. P. Masica, & A. K. Sinha (Eds.), South Asian languages: Structure, convergence and diglossia (pp. 322–336). Delhi, India: Motilal Banarsidass (Reprinted in Gair, 1998a, pp. 224–236).
Gair, J. W. (1996). Sinhala writing. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The world’s writing systems (pp. 408–412). New York, NY/Oxford, UK: Oxford University Press.
Gair, J. W. (1998). Selections from the verb in Sinhala, with some preliminary remarks on Dravidianization. In J. W. Gair & B. C. Lust (Eds.), Studies in South Asian linguistics, Sinhala and other South Asian languages (pp. 202–209). New York, NY/Oxford, UK: Oxford University Press.
Gair, J. W. (2006). Sinhala. In Concise encyclopedia of languages of the world (Vol. 1, pp. 964–968). Oxford, UK: Elsevier Ltd.
Gair, J. W., & Paolillo, J. C. (1997). Sinhala. Munich, Germany: Lincom Europa.
Geiger, W. (1938). A grammar of the Sinhalese language. Colombo, Sri Lanka: Royal Asiatic Society.
Gunasekara, A. M. (1981/1999). A comprehensive grammar of the Sinhalese language. New Delhi, India: Asian Educational Services.
Gunawardhana, W. F. (1918). The origin of the Sinhalese language. Colombo, Sri Lanka: W. E. Bastian & Co.
Hettiaratchi, D. E. (1965). Influence of Portuguese on the Sinhala language. Journal of the Ceylon Branch of the Royal Asiatic Society, 9, 229–238.
Inoue, T., Georgiou, G., Muroya, N., Maekawa, H., & Parrila, R. (2017). Cognitive predictors of literacy acquisition in syllabic Hiragana and morphographic Kanji. Reading & Writing, 30, 1335–1360.
Jayarajan, P. M. (2006). History of the evolution of the Sinhala alphabet (2nd ed.). Michigan: Colombo Apothecaries’ Company, Ltd.
Jayawardena, R., & Winskel, H. (2016). Assessing the modified receptive field (MRF) theory: Evidence from Sinhalese-English bilinguals. Acta Psychologica, 171, 65–71.
Jhingran, D. (2011). Reading failure in early primary grades: A serious challenge to equity in primary education [PowerPoint slides]. Retrieved from www.create-rpc.org/pdf_documents/Delhi2011D.Jhingran.pdf
Kandhadai, P., & Sproat, R. (2010). Impact of spatial ordering of graphemes in alphasyllabic scripts on phonemic awareness in Indic languages. Writing Systems Research, 2, 105–116.
Karanth, P., Mathew, A., & Kurien, P. (2004). Orthography and reading speed: Data from native readers of Kannada. Reading & Writing, 17, 101–120.
Karunatillake, W. S. (1987). Category of gender in Sinhala. In M. Hiran & F. Jayasoriya (Eds.), Gate Mudaliyar W. F. Gunawardhana conmemoration volume. Colombo, Sri Lanka: Sri Lanka.
Karunatillake, W. S. (2004). An introduction to spoken Sinhala (5th ed.). Colombo, Sri Lanka: M.D. Gunasena & Ltd.
Ministry of Education, Sri Lanka (2016). Annual performance report. Retrieved from http://www.moe.gov.lk/english/images/publications/2018/Anual_performance_report/anual_performance_report_e.pdf
Nag, S. (2007). Early reading in Kannada: The pace of acquisition of orthographic knowledge and phonemic awareness. Journal of Research in Reading, 30, 7–22.
Nag, S. (2014). Akshara-phonology mappings: The common yet uncommon case of the consonant cluster. Writing Systems Research, 6, 105–119.
Nag, S. (2017). Learning to read alphasyllabaries. In K. Cain, D. Compton, & R. Parrila (Eds.), Theories of reading development (pp. 78–95). Amsterdam, The Netherlands: Benjamins.
Nag, S., & Snowling, M. J. (2011). Cognitive profiles of poor readers of Kannada. Reading and Writing, 24, 657–676.
Nag, S., & Snowling, M. J. (2012). Reading in an alphasyllabary: Implications for a language universal theory of learning to read. Scientific Studies of Reading, 16, 404–423.
Nag, S., Snowling, M. J., Quinlan, P., & Hulme, C. (2014). Child and symbol factors in learning to read a visually complex writing. Scientific Studies in Reading, 18, 309–324.
Nag, S., Treiman, R., & Snowling, M. J. (2010). Learning to spell in an alphasyllabary: The case of Kannada. Writing Systems Research, 2, 41–52.
Nakamura, P. R., Koda, K., & Joshi, R. M. (2014). Biliteracy acquisition in Kannada and English: A developmental study. Writing Systems Research, 6, 132–147.
Nicholas, C. W. (1949). Palaeographical development of the Brahmi script in Ceylon from the 3rd century B. C. to the 7th century A. C. UCR, 7, 60–65.
Padakannaya, P., & Chaitra, R. (2002). Effect of word frequency and lexicality on reading speed. The Second International Conference on Neurology, Language and Cognition. Institute for Communicative and Cognitive Neurosciences, Cochin, India.
Paolillo, J. C. (1997). Sinhala diglossic variation: Continuous or discrete? Language in Society, 26, 269–296.
Prakash, P., Rekha, D., Nigam, R., & Karanth, P. (1993). Phonological awareness, orthography and literacy. In R. Scholes (Ed.), Literacy and language analysis (pp. 55–70). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Ramanayake, R. (2006). Characteristics of Sinhala pronunciation [PowerPoint slides]. Retrieved from https://www.w3.org/2006/10/SSML/slides/Ruvini/Presentation_on_Sinhala.pdf
Saiegh-Haddad, E. (2003). Linguistic distance and initial reading acquisition: The case of Arabic diglossia. Applied PsychoLinguistics, 24, 431–451.
Sandyanganie, M. S. V., Jeewandara, K. C., & Perera, H. (2016). Prevalence and correlates of reading and spelling difficulty in 10 year old children in a semi-urban population in Sri Lanka. Sri Lanka Journal of Child Health, 45, 193–198.
Share, D. L., & Daniels, P. T. (2016). Aksharas, alphasyllabaries, abujidas, alphabets and orthographic depth: Reflections on Rimzhim, Katz and Fowler. Writing Systems Research, 8, 17–31.
Sircar, S., & Nag, S. (2013). Akshara-syllable mappings in Bengali: A language-specific skill for reading. In H. Winskel & P. Padakannaya (Eds.), South and south-east Asian psycholinguistics (pp. 202–211). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Tiwari, S., Nair, R., & Krishnan, G. (2011). A preliminary investigation of akshara knowledge in the Malayalam Alphasyllabary: Extension of Nag’s (2007) study. Writing Systems Research, 3, 145–151.
UNESCO Institute for Statistics. (2015). Adult literacy rate, population 15+ years, both sexes (%). Retrieve from http://data.worldbank.org/indicator/SE.ADT.LITR.ZS?locations=LK
Vaid, J., & Gupta, A. (2002). Exploring word recognition in a semi-alphabetic script: The case of Devanagari. Brain and Language, 81, 679–690.
Vasanta, D. (2004). Processing phonological information in a semi-syllabic script: Developmental data fromTelugu. Reading & Writing, 17, 59–78.
Wasala, A. & Gamage, K. (2004–2007). Research report on phonetics and phonology of Sinhala. Retrieved March 26, 2015 from https://www.researchgate.net/publication/266296671_Research_Report_on_Phonetics_and_Phonology_of_Sinhala
Weerasinghe, R., Wasala, A., & Gamage, K. (2005). A rule based syllabification algorithm for Sinhala. In R. Dale, K. F. Wong, J. Su, & O. Y. Kwong (Eds.), Natural language processing – IJCNLP 2005. Lecture notes in computer science (Vol. 3651, pp. 438–449). Berlin, Heidelberg: Springer.
Wijayaratne, D. J. (1956). History of the Sinhalese noun. Colombo, Sri Lanka: University of Ceylon Press.
Wijaythilake, M. A. D. K., & Parrila, R. (2014). Predictors of word reading in good and struggling readers in Sinhala. Writing Systems Reseach, 6, 120–131.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Wijaythilake, M.A.D.K., Parrila, R. (2019). Reading and Writing Sinhala. In: Joshi, R.M., McBride, C. (eds) Handbook of Literacy in Akshara Orthography. Literacy Studies, vol 17. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-05977-4_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-05977-4_11
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-05976-7
Online ISBN: 978-3-030-05977-4
eBook Packages: EducationEducation (R0)