Southern Min (Hokkien) as a Migrating Language

A Comparative Study of Language Shift and Maintenance Across National Borders

  • Picus Sizhi┬áDing

Part of the SpringerBriefs in Linguistics book series (SBIL)

Table of contents

  1. Front Matter
    Pages i-xiv
  2. Picus Sizhi Ding
    Pages 1-18
  3. Picus Sizhi Ding
    Pages 19-38
  4. Picus Sizhi Ding
    Pages 39-53
  5. Picus Sizhi Ding
    Pages 55-75
  6. Picus Sizhi Ding
    Pages 77-93
  7. Picus Sizhi Ding
    Pages 95-101
  8. Back Matter
    Pages 103-109

About this book


This book presents multilingualism as a social phenomenon, which arises when speakers of a different language move to a new society and learn to speak the dominant language of the society. It offers case studies of Hokkien migrating families when they encounter new languages in Burma, Macao and San Francisco, showing how a family changes across generations from monolingual to bilingual/multilingual and back to monolingual. In the process language shift occurs as a result of transitional bilingualism. The dynamic status of Hokkien is also attested at the societal level in Singapore, Taiwan and south Fujian, the homeland of Hokkien.


Hokkien Multilingualism Southern Min language shift in Singapore sociolinguistics in Taiwan transitional bilingualism

Authors and affiliations

  • Picus Sizhi┬áDing
    • 1
  1. 1.Department of LinguisticsUniversity of Hong KongPokfulamHong Kong

Bibliographic information