Advertisement

Correction to: Gradient and categorical patterns of spoken-word recognition and processing of phonetic details

  • Félix Desmeules-TrudelEmail author
  • Tania S. Zamuner
Correction
  • 46 Downloads

Correction to: Attention, Perception, & Psychophysics

  https://doi.org/10.3758/s13414-019-01693-9

The Publisher regrets that, due to a typesetting mistake, it has now become necessary to make the following corrections:

All phonetic transcriptions (between square brackets and slashes) should be corrected and displayed as follows, in the same font:

Page 2, left column

pain [pɛ̃] “bread”

peigne realized [pɛɲ] or [pɛ̃ɲ] “comb”

• e.g., grand-mère [ɡʁãmɛʁ] “grandmother,” as opposed to grammaire [ɡʁamɛʁ] “grammar”

Page 2, right column

• (e.g., peigne realized [pɛ̃ɲ]) and contrastive nasal vowels (e.g., pain realized [pɛ̃]).

Page 3, left column

pain (/pɛ̃/ “bread”) and paix (/pɛ/ “peace”)

• /ɛ̃, ã, ɔ̃, œ̃/

• if the vowel in pain [pɛ̃] “bread” is produced with an excrescent nasal appendix (i.e., [pɛ̃ ɲ]), it could be confused with the word peigne ([pɛɲ] “comb”)

Page 3, right column

• (i.e., a part or the entirety of the vowel in pain [pɛ̃] “bread”) onto vowels that can be coarticulatorily nasalized (i.e., peigne [pɛɲ] “comb”)

Page 4, right column

• midfront [ɛ–ɛ̃], three contained low [a–ã], and three contained midback [ɔ–ɔ̃]. Note that the vowels [œ–œ̃]

Page 5, Table 1 – Please correct all transcriptions (same font across the table, tilde above the correct character in the IPA columns)
Table 1

List of minimal pairs (and fully oral word) that were used as auditory and visual referents

Contrastive Ṽ word

IPA

Coarticulated VN word

IPA

Fully oral vowel word

IPA

bain ‘bathtub’

[bɛ̃]

beigne ‘donut’

[bɛɲ]

bec ‘beak’

[bɛk]

pain ‘bread’

[pɛ̃]

peigne ‘comb’

[pɛɲ]

pêche ‘peach’

[pɛʃ]

vin ‘wine’

[vɛ̃]

veine ‘vein’

[vɛn]

verre ‘glass’

[vɛʁ]

camp ‘campsite’

[kã]

canne ‘cane’

[kan]

cave ‘basement’

[kav]

dent ‘tooth’

[dã]

dame ‘lady’

[dam]

datte ‘date (fruit)’

[dat]

gant ‘glove’

[ɡã]

gamme ‘musical scale’

[ɡam]

gare ‘bus/train station’

[ɡaʁ]

pont ‘bridge’

[pɔ̃]

pomme ‘apple’

[pɔm]

porc ‘pork’

[pɔʁ]

rond ‘circle’

[ʁɔ̃]

rhum ‘rum’

[ʁɔm]

robe ‘dress’

[ʁɔb]

thon ‘tuna’

[tɔ̃]

tonne ‘ton’

[tɔn]

torse ‘torso’

[tɔʁs]

Page 6, left column

• For example, CṼ pain (“bread” [pɛ̃]), CVN peigne (“comb” [pɛɲ]), CVC pêche (“peach” [pɛʃ]) and filler pluie (“rain” [plɥi]; see Fig. 2)

• Fig. 2 caption: (pain “bread” [pɛ̃]), one from the CVN condition (peigne “comb” [pɛɲ]), one from the CVC condition (pêche “peach” [pɛʃ]), and lastly there was one filler image (e.g., pluie “rain” [plɥi])

Page 8, right column

• Correct “appendixS2” for “appendix”

All instances of the word “appendix” with no capital letter refer to the Appendix section in blue, while it is a technical word that should not refer to a section.

The references to the actual Appendix section are on Page 5 “Table 3 of the Appendix”, Page 8 “Table 4 of the Appendix”, “Table 5 and Table 6, respectively, in the Appendix”, Page 12, left column “Table 7 of the Appendix”, “Table 8 and Table 9, respectively, in the Appendix”. All other instances of the word “appendix” should be in black.

The original article has been corrected.

Notes

Copyright information

© The Psychonomic Society, Inc. 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.Department of LinguisticsUniversity of OttawaOttawaCanada
  2. 2.Department of Psychology (Brain and Mind Institute)Western UniversityLondonCanada

Personalised recommendations