Running Like Alice and Losing Good Ideas: On the Quasi-Compulsive Use of English by Non-native English Speaking Scientists
- 718 Downloads
KeywordsPublication Rate Intermediary Communicator International Scientific Community Local Science Local Natural Resource
I thank all the native and non-native English speaking scientists, editors, and colleagues in general who shared with me personal experiences and perspectives on the topic of this article. I am particularly thankful to Jorge Crisci, Evan Schwindt, Peter Feinsinger, Mario Bunge, Rafael González del Solar, Claudio De Francesco, Sergio Salazar-Vallejo, Miguel Clavero, and Bo Söderström, whose wise criticism and invaluable suggestions and opinion helped me to organize my thoughts. I also thank SSIS for the motivating exchange of ideas and to CONICET (PIP 190) and ANPCyT-FONCyT (PICT Nº 2206) for supporting my work.
- Agudelo, J.H. 2010. Publicar en Ingles. Revista Colombiana de Ciencias Pecuarias 24: 1.Google Scholar
- Garfield, E. 1962–1973. Essays of an information scientist, vol. 1, 19–20. Philadelphia: ISI Press.Google Scholar
- Meneghini, R., and A.L. Packer. 2007. Is there science beyond English? Initiatives to increase the quality and visibility of non-English publications might help to break down language barriers in scientific communication. European Molecular Biology Organization Reports 8: 112–116.CrossRefGoogle Scholar
- Winston, R. 2010. Bad ideas? An arresting history of our inventions, 432. London: Bantam Books.Google Scholar