International Journal of Hindu Studies

, Volume 22, Issue 1, pp 71–103 | Cite as

Black Curls in a Mirror: The Eighteenth-Century Persian Kṛṣṇa of Lāla Amānat Rāy’s Jilwa-yi ẕāt and the Tongue of Bīdil

Article
  • 17 Downloads

Abstract

This paper is the first substantial study of the Jilwa-yi ẕāt, an unabridged Persian verse translation of the tenth skandha of the Bhāgavata Purāṇa, completed in Delhi in 1732–33 by Amānat Rāy, a Vaiṣṇava pupil of the influential poet-philosopher Mīrzā ‘Abd al-Qādir Bīdil. The paper focuses especially on the textualization of Kṛṣṇa and Kṛṣṇaite devotion within the framework of Persian literary conventions and the dominant Ṣūfī-Vedāntic conceptual atmosphere, with a special attention for the intertextual ties with the works of Bīdil. A few philological remarks on the contours of a hitherto largely ignored Kṛṣṇaite subjectivity in Persian are also included.

Keywords

Amānat Rāy Bīdil Kṛṣṇa Bhāgavata Purāṇa Persian translation 

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. ‘Abd Allāh, Sayyid. 1992 [1942] Adabiyāt-i fārsī mẽ hindu’õ kā hiṣṣa. Delhi: Anjuman Taraqqi-yi Urdū.Google Scholar
  2. Abdul Ghani. 1960. Life and Works of Abdul Qadir Bedil. Lahore: Publishers United.Google Scholar
  3. Āfarīn, Matan Lāl. 1873. Kāshī istut. Lucknow: Navalkishor.Google Scholar
  4. Ahmad, Aziz. 1964. Studies in Islamic Culture in the Indian Environment. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  5. Alam, Muzaffar and Sanjay Subrahmanyam. 2004. “The Making of a Munshi.” Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 24, 2: 61–72.CrossRefGoogle Scholar
  6. Alam, Muzaffar and Sanjay Subrahmanyam. 2012. “Eighteenth-Century Historiography and the World of the Mughal Munshī.” In Muzaffar Alam and Sanjay Subrahmanyam, Writing the Mughal World: Studies on Culture and Politics, 396–428. New York: Columbia University Press.Google Scholar
  7. Amānat, Lāla Amānat Rāy. 1868. Srī Bhāgavat iskand 11. Kanpur: Navalkishor.Google Scholar
  8. Amānat, Lāla Amānat Rā. 1870. Srī Bhāgavat iskand 10. Kanpur: Navalkishor.Google Scholar
  9. Amānat, Lāla Amānat Rāy. 1872. Rāmāyan-i fārsī. Lucknow: Navalkishor.Google Scholar
  10. Amānat, Lāla Amānat Rāy. N.d. Srī Bhāgavat. Kanpur: Navalkishor.Google Scholar
  11. Amānat, Lāla Amānat Rāy. Manuscript. Jilwa-yi ẕāt. Islamic 270. India Office Library, London.Google Scholar
  12. Anūsha, Ḥasan, ed. 2001 (1380 Sh). Dānishnāma-yi adab-i fārsī: Adab-i fārsī dar shibh-i qārra (Hind, Pākistān, Banglādish). One Volume in 3 Parts. Tehran: Wizārat-i Farhang wa Irshād-i Islāmī.Google Scholar
  13. Bailey, H. W. 1931. “The Word ‘But’ in Iranian.” Bulletin of the School of Oriental Studies 6, 2: 279–83.CrossRefGoogle Scholar
  14. Baqir, M. 2011 [1989]. “Amānat.” Encyclopaedia Iranica. Available at: http://www.iranicaonline.org/ articles/amanat-monsi-amanat-ray-amanat-12th-18th-century-poet-in-persian.
  15. Bhāgavata Purāṇa. 1996 [1971]. Śrīmad Bhāgavata Mahāpurāṇa (with Sanskrit Text and English Translation) (trans. C. L. Goswami). Part 2. Gorakhpur: Gita Press.Google Scholar
  16. Bīdil, ‘Abd al-Qādir. 1965–66 (1344 Sh). Kulliyāt (ed. Kh. Khalīlī). Volume 4. Kabul: Da Puhane wizārat, da Dār al-ta’līf riyāsat.Google Scholar
  17. Bīdil, ‘Abd al-Qādir. 1997 (1376 Sh). Kulliyāt-i Bīdil-i Dihlawī (eds. ‘A. Bihdārwand and P. ‘A. Dākānī). 3 volumes. Tehran: Ilhām.Google Scholar
  18. Browne, Edward G. 1959 [1924]. A Literary History of Persia. Volume 4: Modern Times (1500–1924). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  19. Busch, Allison. 2011. Poetry of Kings: The Classical Hindi Literature of Mughal India. New York: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
  20. Canfora, Luciano. 2008. Filologia e libertà: La più eversiva delle discipline, l’indipendenza di pensiero e il diritto alla verità. Milano: Arnoldo Mondadori Editore.Google Scholar
  21. Chalisova, Natalia. 2012 [2004]. “Ḥosn-e Ta‘lil.” Encyclopaedia Iranica. Available at: http://www. iranicaonline.org/articles/hosn-e-talil-lit-beauty-of-rationale.
  22. Debī Prashād. 1885. Taẕkira-yi ās̤ār al-shu‘arā-yi hunūd: hindū shā‘irõ kā urdū kalām. Delhi: Maṭha‘-i Riżwī.Google Scholar
  23. Ernst, Carl W. 2003. “Muslim Studies of Hinduism? A Reconsideration of Arabic and Persian Translations from Indian Languages.” Iranian Studies 36, 2: 173–95.CrossRefGoogle Scholar
  24. Ethé, Hermann. 1903. Catalogue of the Persian Manuscripts in the Library of the India Office. Volume 1. Oxford: Printed for the India Office by Horace Hart.Google Scholar
  25. Ḥabībī, Zuhra and ‘Alī Bābāyī. 2012–13 (1391 Sh). Ramzhā-yi bīpāyān-i āyīna: Ramzhā-yi āyīna dar ‘ālam-i ma‘rifat wa ḥikmat wa ‘irfān. Tehran: Mawlā.Google Scholar
  26. Ḥāfiz̤. 1983–84 (1362 Sh). Dīwān (ed. P. N. Khānlarī). Volume 1. Revised Second Edition. Tehran: Khwārizmī.Google Scholar
  27. Hātif-i Iṣfahānī. 1968 (1347 Sh). Dīwān-i Hātif-i Iṣfahānī (ed. Waḥīd Dastgirdī). Tehran: Ibn-i Sīnā.Google Scholar
  28. Hindī, Bhagwān Dās. 1958. Safīna-yi hindī: Taẕkira-yi shu‘arā-yi fārsī (ed. Sayyid Shāh Muḥammad ‘Aṭā al-Raḥmān ‘Aṭā Kākwī). Patna: Institute of Post-Graduate Studies and Research in Arabic & Persian.Google Scholar
  29. Ḥusaynī, Mīr Ḥusayndūst Sunbhalī. 1875. Taẕkira-yi Ḥusaynī. Lucknow: Navalkishor.Google Scholar
  30. Jāmī, ‘Abd al-Raḥmān. 1998 (1377 Sh). Mas̤nawī-yi ‘āshiqāna wa ‘ārifāna-yi Yūsuf wa Zulaykhā: az mas̤nawīhā-yi Haft awrang (ed. Nāṣir Nīkūbakht). Tehran: Āwā-yi Nūr.Google Scholar
  31. Keshavmurthy, Prashant. 2016. “Bīdil’s Portrait: Asceticism and Autobiography.” Philological Encounters 1: 313–46.Google Scholar
  32. Keshavmurthy, Prashant. 2018. “Translating Rāma as a Proto-Muḥammadan Prophet: Masīḥ’s Masnavī-yi Rām va Sḥtā”. Numen 65: 1–27.Google Scholar
  33. Kovacs, Hajnalka. 2013. “ ‘The Tavern of the Manifestation of Realities.’ The Masnavī Muḥīṭ-i A‘zam by Mīrzā ‘Abd al-Qādir Bedil (1644–1720).” PhD Dissertation, University of Chicago.Google Scholar
  34. Maurice, Thomas. 1798. The History of Hindostan; its Arts, and its Sciences, as Connected with the History of the Other Great Empires of Asia, During the Most Ancient Periods of the World. Volume 2. London: H. L. Galabin.Google Scholar
  35. Melikian-Chirvani, Asadullah Souren. 1974. “L’évocation littéraire du bouddhisme dans l’Iran musulman.” In Jean Aubin, ed., Le monde iranien et l’islam: sociétés et cultures, 2: 1–72. Gèneve: Librairie Droz.Google Scholar
  36. Meneghini, Daniela. 1990. Le turc et l’indien dans les ghazals de Hafez.” Annali di Ca’ Foscari 29.3, Serie Orientale 2: 151–67.Google Scholar
  37. Mujtabai, Fathullah. 1978. Aspects of Hindu-Muslim Cultural Relations. Delhi: National Book Bureau.Google Scholar
  38. Munzawī, Aḥmad. 1985. Fihrist-i mushtarak-i nuskhahā-yi khaṭṭī-yi fārsī-yi Pākistān. Volume 4. [Lahore]: Markaz-i taḥqīqāt-i fārsī-yi Īrān wa Pākistān.Google Scholar
  39. Naqsh ‘Alī. 1992 [1977]. Bāgh-i ma‘ānī (ed. ‘Ābid Riżā Bīdār). Patna: Khuda Bakhsh Oriental Public Library.Google Scholar
  40. Orsini, Francesca. 2006. “Love letters.” In Orsini, Francesca, ed., Love in South Asia: A Cultural History, 228–58. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  41. Orsini, Francesca. 2014. “ ‘Krishna is the Truth of Man’: Mir ‘Abdul Wahid Bilgrami’s Haqā’iq-i Hindī (Indian Truths) and the Circulation of Dhrupad and Bishnupad.” In Thomas de Bruijn and Allison Busch, eds., Culture and Circulation: Literature in Motion in Early Modern South Asia, 222–46. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
  42. Pellò, Stefano. 2012. Ṭūṭiyān-i hind: specchi identitari e proiezioni cosmopolite indo-persiane (1680–1856). Firenze: Società Editrice Fiorentina.Google Scholar
  43. Pellò, Stefano. 2014. “Persian as a Passe-Partout: The case of Mīrzā ‘Abd al-Qādir Bīdil and His Hindu Disciples.” In Thomas de Bruijn and Allison Busch, eds., Culture and Circulation: Literature in Motion in Early Modern South Asia, 21–46. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
  44. Pellò, Stefano. 2015. “Drowned in the Sea of Mercy: The Textual Identification of Hindu Persian Poets from Shi‘i Lucknow in the Taẕkira of Bhagwān Dās ‘Hindī’.” In Vasudha Dalmia and Munis D. Faruqui, eds., Religious Interactions in Mughal India, 135–58. Delhi: Oxford University Press.Google Scholar
  45. Pellò, Stefano. 2016. “A Linguistic Conversion: Mīrzā Muḥammad Ḥasan Qatīl and the Varieties of Persian (ca. 1790).” In Stefano Pellò, ed., Borders: Itineraries on the Edge of Iran, 203–40. Venezia: Edizioni Ca’Foscari.Google Scholar
  46. Pellò, Stefano. 2017a. “A Persian Praise of Krishna: A Note on the Preface of Amānat Rāy’s Bhāgavaṭa Purāṇa.” Studi e materiali di storia delle religioni 83, 2: 573–82.Google Scholar
  47. Pellò, Stefano. 2017b. “The Portrait and Its Doubles: Nāṣir ‘Alī Sirhindī, Mīrzā Bīdil and the Comparative Semiotics of Portraiture in Late Seventeenth-Century Indo-Persian Literature.” Eurasian Studies 15: 1–35.Google Scholar
  48. Qatīl, Mirzā Ḥasan Muḥammad. 1875. Haft tamāshā. Lucknow: Navalkishor.Google Scholar
  49. Raḥm ‘Alī Khān Īmān. 2007 (1386 Sh). Muntakhab al-laṭā’if (eds. Ḥ. ‘Alīzāda and M. ‘Alīzāda). Tehran: Intishārāt-i Ṭahūrī.Google Scholar
  50. Rastier, François. 2001. Arts et sciences du texte. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
  51. Ridgeon, Lloyd. 2012. “Naqshbandī Admirers of Rūmī in the Late Timurid Period.” Mawlana Rumi Review 3: 124–68.Google Scholar
  52. Rūmī, Jalāl al-Dīn. 1996 (1375 Sh). Mas̤nawī-yi ma‘nawī (ed. Q. Khurramshāhī). Tehran: Intishārāt-i Nāhīd.Google Scholar
  53. Rūmī, Jalāl al-Dīn. 1999 (1378 Sh). Kulliyāt-i Dīwān-i Shams (ed. B. Z. Furūzānfar). Tehran: Bihzād.Google Scholar
  54. Rūp Narāyan. Manuscript. Sīrāj al-ṭarīq. Habib Ganj Collection 50/145 (B). Maulana Azad Library, Aligarh.Google Scholar
  55. Sa‘dī. 1954 (1333 Sh). Kulliyāt-i Shaykh Sa‘dī (ed. M. ‘A. Furūghī). Tehran: Intishārāt-i ‘Ilmī.Google Scholar
  56. Ṣā’ib-i Tabrīzī. 1985–95 (1364–74 Sh). Dīwān-i Ṣā’ib-i Tabrīzī (ed. M. Qahramān). 7 volumes. Tehran: Intishārāt-i ‘ilmī wa farhangī.Google Scholar
  57. Sajjādī, Sayyid Ja‘far. 1991 (1370 Sh). Farhang-i iṣṭilāḥāt wa ta‘bīrāt-i ‘irfānī. Tehran: Ṭahūrī.Google Scholar
  58. Salīm, Muḥammad ‘Alī Ḥasan Khān. 1878. Ṣubḥ-i gulshan. Bhopal: Maṭba‘-i Shāhjahān.Google Scholar
  59. Schimmel, Annemarie. 1992. A Two-Colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry. Chapel Hill: University of North Carolina Press.Google Scholar
  60. Shafī‘īyūn, Sa‘īd. 2010 (1389 Sh). “Sarāpā: yak-ī az anwā‘-i adabī-yi gharīb-i fārsī.” Justārhā-yi adabī 43: 147–74.Google Scholar
  61. Sharma, Shriram. 1982. A Descriptive Bibliography of Sanskrit Works in Persian. Hyderabad: Abul Kalam Azad Oriental Research Institute.Google Scholar
  62. Sharma, Sunil. 2004. “The City of Beauties in the Indo-Persian Poetic Landscape.” Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 24, 2: 73–81.CrossRefGoogle Scholar
  63. Sharma, Sunil. 2012. “Representation of Social Groups in Mughal Art and Literature: Etnography or Trope?” In Alka Patel and Karen Leonard, eds., Indo-Muslim Cultures in Transition, 17–36. Leiden: Brill.Google Scholar
  64. Subhā Chand. Composite Manuscript. Cod. Pers. 351. Bayerische Staatsbibliothek, München.Google Scholar
  65. Syed Hasan. 1973. “Sí-Námehs in Persian.” Indo-Iranica 26, 1: 62–71.Google Scholar
  66. Tetley, G. E. 2009. The Ghaznavid and Seljuq Turks: Poetry as a Source for Iranian History. New York: Routledge.Google Scholar
  67. Truschke, Audrey. 2016. Culture of Encounters: Sanskrit at the Mughal Court. New York: Columbia University Press.CrossRefGoogle Scholar
  68. Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
  69. Waḥshī-yi Bāfqī. 2001 (1380 Sh). Dīwān-i Waḥshī-yi Bāfqī (ed. Ḥ. Āẕarān). Tehran: Amīr Kabīr.Google Scholar
  70. Zaidi, Shailesh, comp. 1994. Hinduism in Aligarh Manuscripts: Descriptive Catalogue of Persian Mss. of Maulana Azad Library, A.M.U., Aligarh on Hindu Legends, Philosophy & Faith. Patna: Khuda Bakhsh Oriental Public Library.Google Scholar
  71. Zipoli, Riccardo. 1997. “Farrokhi, Hafez, Sa’eb: tre stili a confronto.” In Riccardo Zipoli and Gianroberto Scarcia, eds., Mirzâ ‘Abdolqâder Bidel: Il canzoniere dell’alba, 15–36. Milano: Ariele.Google Scholar
  72. Zipoli, Riccardo. 2009. “Poetic Imagery.” In J. T. P. de Bruijn, ed., General Introduction to Persian Literature, 172–232. London: I. B. Tauris.Google Scholar
  73. Zipoli, Riccardo and Asadollah Habib. 2013. “Reflexões sobre o espelho em Bidel: Paráfrases e comentários.” Âyiné 1: 171–201.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V., part of Springer Nature 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Ca’Foscari University of VeniceVeniceItaly

Personalised recommendations